ลำดับตอนที่ #1
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : Shiawase - back number
幸せ (Shiawase) - back number
(Cover by : 粉ミルク)
本当はもう分かってたの
あなたがどんなにその人が好きなのかも
となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も
本当はもう知ってたの
Hontou wa mou wakatteta no
Anata ga donna ni sono hito ga suki na no kamo
Tonari ni iru watashi ja kachi me ga naitte koto mo
Hontou wa mou shitteta no
ที่จริงก็เข้าใจอยู่แล้วล่ะ
ว่าเธอชอบเขาคนนั้นขนาดไหน
เรื่องที่ผมคนนี้ที่อยู่ข้างเธอไม่มีโอกาสจะชนะ
จริงๆผมก็รู้อยู่แล้วล่ะ
あなたが恋に落ちてゆく
その横で私は
そっとあなたに恋をしていたの
何にも気付かないで笑うあなたの
横顔をずっと見ていました
Anata ga koi ni ochite yuku
Sono yoko de watashi wa
Sotto anata ni koi wo shite ita no
Nannimo kidzukanaide warau anata no
Yokogao wo zutto mite imashita
ตอนที่เธอเริ่มชอบเขา
ผมที่อยู่ข้างเธอนั้น
ก็ชอบเธอแล้วอย่างแผ่วเบา
ผมเฝ้ามองด้านข้างของเธอ
ที่ยิ้มแย้มโดยไม่รู้ถึงความรู้สึกของผมมาโดยตลอด
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete
ตั้งแต่แรกแล้ว
ที่ผมขอเพียงให้เธอมีความสุข
ถึงคนๆนั้น(ที่อยู่ข้างเธอ)จะไม่ใช่ผมก็ตาม
จนท้ายที่สุด
เพื่อไม่ให้เธอรู้ถึงความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้
ผมจะคอยผลักดันเธออยู่ข้างๆนี้
จะทำให้เธอมีความสุขมากกว่าใครทั้งหมด
あなたが今しているのは
私が一番聞きたくない話なのに
それでも聞き続けるのは
あなたに会えなくなるよりは
まだ少しだけましだから
Anata ga ima shite iru no wa
Watashi ga ichiban kikitakunai hanashi na no ni
Soredemo kikitsudzukeru no wa
Anata ni aenaku naru yori wa
Mada sukoshi dake mashi dakara
เรื่องที่ว่าตอนนี้เธอทำอะไรอยู่
เป็นเรื่องที่ผมไม่อยากได้ยินมากที่สุด
แต่ถึงกระนั้นที่ยังฟังต่อไป
ก็เพราะมันดีกว่า
การที่ผมไม่สามารถพบเธอได้อีก
私が聞きたかったのは
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
せめて今日のために切った髪に気付いて
似合ってるよって言ってほしかった
Watashi ga kikitakatta no wa
Shuuden no jikan demo suki na hito no waruguchi demo nakute
Semete kyou no tame ni kitta kami ni kidzuite
Niatteru yo tte itte hoshikatta
เรื่องที่ผมอยากได้ยินน่ะ
ไม่ใช่เรื่องเวลาของรถไฟขบวนสุดท้ายหรือคำพูดร้ายๆของเขา
ผมอยากให้เธอทักผมทรงใหม่ที่ผมอุตส่าห์ตัดมาเพื่อวันนี้
อยากให้เธอพูดว่า "(ผมทรงนี้)เหมาะกับเธอดีนะ"
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
もう少しここにいて
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Mousukoshi koko ni ite
ตั้งแต่แรกแล้ว
ที่ผมขอเพียงให้เธอมีความสุข
ถึงคนๆนั้น(ที่อยู่ข้างเธอ)จะไม่ใช่ผมก็ตาม
จนท้ายที่สุด
เพื่อไม่ให้เธอรู้ถึงความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้
ผมจะคอยผลักดันเธออยู่ข้างๆนี้
อยู่ตรงนี้อีกสักพักเถอะนะ
こんなに好きになる前に
どこかで手は打てなかったのかな
私が選んで望んで恋したんだから
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
本当だよ
Konna ni suki ni naru mae ni
Dokoka de te wa ute nakatta no kana
Watashi ga erande nozonde koishitan dakara
Kanawanakute mo kimochi ga tsutaerarenakute mo
Konna kimochi ni nareta koto wo taisetsu ni shitai
Hontou da yo
ก่อนที่จะรักเธอมากมายขนาดนี้
ทำไมไม่มีอะไรมาขวางไว้นะ (มือจากที่ไหนสักแห่งฟาดลงมา)
เพราะผมเลือก ต้องการ และรักไปแล้ว
ถึงจะเป็นไปไม่ได้ ถึงจะบอกความรู้สึกออกไปไม่ได้
ก็ยังอยากให้เธอให้ทะนุถนอมความรู้สึก(ที่ชอบไปแล้ว)นี้
จริงๆนะ
会いたくて
でもほら横にいても
また辛くなってる
その人より私の方が先に
好きになったのになぁ
Aitakute
Demo hora yoko ni ite mo
Mata tsuraku natteru
Sono hito yori watashi no hou ga saki ni
Suki ni natta no ni naa
ผมคิดถึงเธอ
แต่ต่อให้ผมอยู่ข้างๆเธอ
ก็ยังรู้สึกเจ็บปวด
ทั้งๆที่ผมคนนี้
ชอบเธอมาก่อนเขาอีกนะ
でも私があなたを好きなくらい
あなたも想っているなら
私じゃやっぱりダメだね
Demo watashi ga anata wo suki na kurai
Anata mo omotte iru nara
Watashi ja yappari dame da ne
แต่ต่อให้เธอเองก็รู้ว่า
ผมชอบเธอ
ยังไงเป็นผมก็คงไม่ได้อยู่ดีสินะ
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai toshite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
Yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete
ตั้งแต่แรกแล้ว
ที่ผมขอเพียงให้เธอมีความสุข
ถึงคนๆนั้น(ที่อยู่ข้างเธอ)จะไม่ใช่ผมก็ตาม
จนท้ายที่สุด
เพื่อไม่ให้เธอรู้ถึงความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้
ผมจะคอยผลักดันเธออยู่ข้างๆนี้
จะทำให้เธอมีความสุขมากกว่าใครทั้งหมด
Credit Kanji and Romaji Lyric : <Click>
โค้ดเพลง
<iframe width="400" height="350"
src="https://www.youtube.com/embed/fgGGPSROc0M?rel=0
&showinfo=0&autoplay=1&loop=1
&playlist=fgGGPSROc0M&fs=0&showinfo=0"
frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น