คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : You are my love -- Makino Yui(Sakura)
I'm sleeping in silence
all alone
in ice and snow
จูบฉันสิที่รัก
ฉันกำลังหลับใหลอยู่ในความเงียบสงัด
เพียงคนเดียว
ท่ามกลางน้ำแข็งและหิมะ
I'm calling your name
You're my love
ในความฝัน
เรียกชื่อของเธอ
เธอคือที่รัก
In your eyes
I search for my memory
lost in vain
so far in the scenery
hold me tight
and swear again and again
we'll never be apart
ในดวงตาของเธอ
ฉันมองหาความทรงจำของฉัน
หลงไปในกิเลส
ไกลออกไปในแผ่นดิน
กอดฉันให้แน่น
แล้วสาบาน
เราจะไม่แยกจาก
If you could touch my feathers softly
I'll give you my love
We set sail in the darkness of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
love me now
if you dare ...
หากเธอสามารถสัมผัสขนนกของฉันเบาๆ
ฉันจะมอบความรักของฉันให้
เราสองออกเดินเรือในความมืดของราตรี
ออกสู่ทะเล
เพื่อพบตัวฉันที่นั่น
เพื่อพบตัวเธอที่นั่น
รักฉันสิ
หากเธอกล้าพอ...
Kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
all alone
to see you tomorrow
จูบฉันสิที่รัก
ฉันกำลังหลับใหลในความทุกข์
เพียงคนเดียว
เพื่อพบเธอในวันพรุ่งนี้
In my dream
I'm calling your name
You're my love ...
my love ...
ในความฝัน
เรียกชื่อของเธอ
เธอคือที่รัก...
ที่รัก...
หรือภาคภาษาญี่ปุ่น
Ame ni nureta hoho wa
namida no nioi ga shi.ta
yasashii manazashi no
tabibito
ที่นั่นมีนักเดินทาง
ผู้มีสายตาอ่อนโยน
แก้มของเขา เปียกปอนด้วยสายฝน
ซึ่งคือน้ำตา
Shizuka ni hibiiteru
natsukashii ongaku
omoidasenai kioku
samayou
บทเพลงที่คุ้นเคยในอดีต
กังวานในความเงียบ
ความทรงจำที่ถูกลืมของฉัน
ค้นหามันไปเรื่อยๆ
Yume wa tobitatsu no chiisa na tsubasa de
omoi no kienai basho made
futari de
tooi umi wo sora wo koete
"ความฝัน" กำลังบินออกไปด้วยปีกเล็กๆ
เราสองคนจะไปด้วยกัน
ยังสถานที่ๆ ความทรงจำของฉันได้หายไป
ผ่านท้องทะเลอันกว้างไกล ท้องฟ้า...
Kurai yoru no naka de
watashi wo terashi.teru
yasashii manazashi no
anata ni
aitai...
ส่งประกายบนตัวฉัน
ในความมืดมิดยามราตรี
ฉันอยากพบเธอ
พร้อมกับ...
สายตาอันอ่อนโยนนั้น...
ความคิดเห็น