สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

คำแปลเพลงสากล

ตอนที่ 74 : One Moment In Time - Whitney Houston


     อัพเดท 30 พ.ย. 50
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: ยังไม่มี
ผู้แต่ง : ความมืดแห่งรัตติกาล ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ความมืดแห่งรัตติกาล Email : ggrm_ffen(แอท)hotmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/wellcome
< Review/Vote > Rating : 91% [ 319 mem(s) ]
This month views : 122 Overall : 235,345
1,362 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 579 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 74 : One Moment In Time - Whitney Houston , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 41206 , โพส : 11 , Rating : 97 / 21 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


One Moment In Time - Whitney Houston

Whitney Houston One Moment In Time Lyrics

 

Each day I live

 

แต่ละวันที่ผ่านไป


I want to be

 

ฉันอยากให้เป็น


A day to give

 

เป็นวันที่


The best of me

 

ฉันทำได้ดีที่สุด


I'm only one

 

ฉันเป็นเพียงคนเดียว


But not alone

 

แต่ไม่ได้เดียวดาย


My finest day

 

วันที่ดีที่สุดของฉัน


Is yet unknown

ยังคงไม่มาถึง


I broke my heart

 

ฉันทำร้ายจิตใจตนเอง


Fought every gain

 

ต่อสู้ ทุกๆการแข่งขัน


To taste the sweet

 

เพื่อลิ้มรสความหวาน


I faced the pain

 

ฉันเผชิญหน้ากับความเจ็บปวด


I rise and fall

 

ฉันรุ่งโรจน์และตกต่ำ


Yet through it all

 

ยังไม่ได้ผ่านมันทั้งหมด


This much remains

นี้คือ สิ่งที่ฉันยังไม่ได้ผ่านพ้น

 

 

 


I want one moment in time

 

ฉันอยากได้ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิต


When I'm more than I thought I could be

 

ยามที่ฉันได้เป็นมากกว่าที่ฉันคิดว่าฉันจะเป็นได้


When all of my dreams are a heartbeat away

 

เมื่อความฝันทั้งหมดของฉันเป็นจังหวะที่หัวใจเต้น


And the answers are all up to me

 

และคำตอบทั้งหมดขึ้นอยู่กับฉัน


Give me one moment in time

 

ให้ฉัน ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิต


When I'm racing with destiny

 

เมื่อฉันแข่งขันกับโชคชะตา


Then in that one moment of time

 

ในช่วงเวลานั้น


I will feel

 

ฉันจะรู้สึก


I will feel eternity

ฉันจะรู้สึกราวกับมันชั่วนิรันดร์

 

 

 


I've lived to be

 

ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเป็น


The very best

 

บุคคลที่ดีเลิศที่สุด


I want it all

 

ฉันต้องการมัน


No time for less


ไม่มีเวลาใดที่มันจะน้อยลง

I've laid the plans

 

ฉันวางแผนไว้หมดแล้ว


Now lay the chance

 

ตอนนี้ ให้โอกาส


Here in my hands

 

กับฉันเถอะ



Give me one moment in time

 

ให้ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิตแก่ฉัน


When I'm more than I thought I could be

 

ยามที่ฉันเป็นมากกว่าที่ฉันคิดว่าฉันจะเป็นได้


When all of my dreams are a heartbeat away

 

เมื่อความฝันทั้งหมดของฉันเป็นจังหวะเต้นของหัวใจ


And the answers are all up to me

 

และคำตอบทั้งหมดล้วนขึ้นอยู่กับฉัน


Give me one moment in time

 

ให้ฉัน ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิต


When I'm racing with destiny

 

เมื่อฉันแข่งขันกับโชคชะตา


Then in that one moment of time

 

และเมื่อได้อยู่ในช่วงเวลานั้นมาแล้ว


I will feel

 

ฉันจะทำ


I will feel eternity

ฉันจะทำให้มันสำเร็จเป็นนิรันดร์ให้ได้

 

 


You're a winner for a lifetime

 

คุณจะเป็นผู้ชนะไปชั่วชีวิต


If you seize that one moment in time

 

ถ้าคุณฉวยช่วงเวลานั้น


Make it shine

และทำให้ความฝันกลายเป็นจริง

 

 

 


Give me one moment in time

 

ให้ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิตแก่ฉัน


When I'm more than I thought I could be

 

ยามที่ฉันเป็นมากกว่าที่ฉันคิดว่าฉันจะเป็นได้


When all of my dreams are a heartbeat away

 

เมื่อความฝันทั้งหมดของฉันเป็นจังหวะเต้นของหัวใจ


And the answers are all up to me

 

และคำตอบทั้งหมดล้วนขึ้นอยู่กับฉัน


Give me one moment in time

 

ให้ฉัน ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิต


When I'm racing with destiny

 

เมื่อฉันแข่งขันกับโชคชะตา


Then in that one moment of time

 

และเมื่อได้อยู่ในช่วงเวลานั้นมาแล้ว



I will be

 

ฉันจะเป็น


I will be

 

ฉันจะเป็น


I will be free

 

ฉันจะเป็นอิสระ


I will be

 

ฉันจะเป็น


I will be free

 

ฉันจะเป็นอิสระ

 



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 74 : One Moment In Time - Whitney Houston , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 41206 , โพส : 11 , Rating : 97 / 21 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#11 : ความคิดเห็นที่ 1225
ขอบคุณมากครับคุณPat คำแปลของคุณน่าจะถูกต้องที่สุด
ตอง/ดาวคะนิว
Name : ตอง/ดาวคะนิว [ IP : 58.9.217.178 ]
Email / Msn: -
วันที่: 17 กุมภาพันธ์ 2555 / 23:25

#10 : ความคิดเห็นที่ 1224
สุดยอดมากๆๆๆๆๆคับ ฟังแล้ว ชีวิตต้องสู้ และเดินหน้าต่อไป ให้ถึงที่สุดจุดหมายที่เราวางไว้ ขอเป็นกำลังใจให้ทุกๆคน ที่คิดดีทำดีครับ
Name : สู้สู้ [ IP : 110.169.194.19 ]
Email / Msn: -
วันที่: 15 กุมภาพันธ์ 2555 / 20:26


#9 : ความคิดเห็นที่ 736
เพราะมากๆ ฟังแล้วขนลุก น้ำตาล่วง
PS.  กรี๊ส สสสส ส ส ส สสสสสสสสสสสสสส
Name : นางสาวมีมี่< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ นางสาวมีมี่ [ IP : 183.89.93.47 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 18 สิงหาคม 2553 / 19:52

#8 : ความคิดเห็นที่ 703
 เพราที่สุดเลย ล่ะค่ะ
ไม่รู้เค้าร้องได้ไง 
เราก็จะได้ร้องเหมือนกัน
เป็นกำลังใจให้หน่อยนะคะ
Name : StAmP Ep PtK< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ StAmP Ep PtK [ IP : 222.123.230.238 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 26 มิถุนายน 2553 / 13:55

#7 : ความคิดเห็นที่ 688
ขอบคุณมากนะคะ ,, บทความดีมาก ^^
PS.  http://www.club-kao.net/board/ บอร์ดแฟนคลับน้องเก้า ♥ ,, รักจิรายุก็ตามไปสิเธอ : ))
Name : ★ AprilPLAz ★< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ★ AprilPLAz ★ [ IP : 58.9.161.10 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 13 มิถุนายน 2553 / 14:45

#6 : ความคิดเห็นที่ 489
Each day I live: ทุกๆวันที่ฉันมีชีวิตอยู่
I want to be.., a day to give the best of me: ฉันต้องการให้มันเป็น วันที่ที่ฉันได้ทำอย่างดีที่สุด
I'm only one: ถึงแม้ฉันจะโดดเดี่ยว
but not alone: แต่ฉันก็ไม่เคยเดียวดาย
My finest day: วันที่ดีที่สุดของฉัน
Is yet unknown : ยังคงมาไม่ถึง..


I broke my heart, fought every gain: ฉันทุ่มเทดวงใจสู้เพื่อความสำเร็จทุกอย่าง
To taste the sweet, I face the pain: ฉันต้องเผชิญหน้ากับกับความเจ็บปวด เพื่อที่จะลิ้มรสความหอมหวาน
I rise and fall: ฉันผ่านมาแล้วทั้งจุดสูงและต่ำของชีวิต
yet through it all: แต่หลังจากทั้งหมดที่ผ่านมา
This much remains: ยังคงมีอีกมากที่ต้องเผชิญ


I want one moment in time: ฉันต้องการเพียงชั่วขณะหนึ่งของชีวิต
When I'm more than I thought I could be: ที่ฉันจะได้เป็น มากกว่าสิ่งที่เคยคิดว่าฉันทำได้
When all of my dreams are a heartbeat away: ในขณะที่ทุกความฝันของฉันอยู่ห่างออกไปเพียงชั่วอึดใจ
And the answers are all up to me: และคำตอบทุกอย่างขึ้นอยู่กับตัวฉันนี่เอง
Give me one moment in time: ขอให้ฉันมีชั่วขณะหนึ่งของชีวิตนั้น
When I'm racing with destiny: เมื่อฉันกำลังแข่งขันกับโชคชะตาที่ลิขิตไว้
Then in that one moment of time: ในขณะนั้นนั่นละ
I will feel, I will feel eternity: ที่ฉันจะรับรู้ได้ถึงความเป็นนิรันดร์..


I've lived to be, the very best: ฉันใช้ชีวิตที่ผ่านมา เพื่อที่จะเป็นชีวิตที่ดีที่สุด
I want it all: ฉันต้องการทำทุกสิ่งให้ดีเลิศ
No time for less: ไม่มีเวลาสำหรับสิ่งที่ด้อยกว่านั้น
I've laid the plans: ฉันได้วางแนวทางไว้แล้ว
Now lay the chance: ตอนนี้ขอให้ฉันได้รับโอกาส
Here in my hands: วางมันลงมาในสองมือของฉันนิ่สิ..


Give me one moment in time: ฉันขอเพียงชั่วขณะหนึ่งของชีวิต
When I'm more than I thought I could be: ที่ฉันจะได้เป็น มากกว่าสิ่งที่เคยคิดว่าฉันสามารถทำได้
When all of my dreams are a heartbeat away: ในขณะที่ทุกความฝันของฉันอยู่ห่างออกไปเพียงชั่วอึดใจ
And the answers are all up to me: และคำตอบทุกอย่างขึ้นอยู่กับตัวฉันนี่เอง
Give me one moment in time: ขอให้ฉันมีชั่วขณะหนึ่งของชีวิตนั้น
When I'm racing with destiny: ขณะที่ฉันแข่งขันกับโชคชะตาที่ลิขิตไว้
Then in that one moment of time: ในขณะนั้นนั่นละ
I will feel, I will feel eternity: ที่ฉันจะรับรู้ได้ถึงความเป็นนิรันดร์..


You're a winner for a lifetime: คุณจะเป็นผู้ชนะไปตลอดกาล
If you seize that one moment in time: ถ้าคุณฉวยเอาช่วงเวลาแห่งชีวิตนั้นไว้ได้
Make it shine: และทำให้มันส่งแสงทอประกาย

Give me one moment in time: ฉันขอเพียงชั่วขณะหนึ่งของชีวิต
When I'm more than I thought I could be: ที่ฉันจะได้เป็นมากกว่าที่ฉันเคยคิดไว้
When all of my dreams are a heartbeat away: ขณะที่ทุกความฝันของฉันอยู่ห่างไปเพียงจังหวะหัวใจเต้น
And the answers are all up to me: และคำตอบทุกอย่างขึ้นอยู่กับฉันเอง
Give me one moment in time: ฉันขอเพียงช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต
When I'm racing with destiny: ที่ฉันจะได้แข่งขันกับโชคชะตา
Then in that one moment of time: และ ในช่วงเวลานั้นนั่นละ
I will be
I will be
I will be free
I will be
I will be free: ที่ฉันจะได้สัมผ้สความเป็นอิสระอย่างแท้จริง....

ลองดูน่ะค่ะ PAT
Name : Pat [ IP : 113.53.48.32 ]
Email / Msn: dearpat747(แอท)yahoo.com
วันที่: 4 มกราคม 2553 / 23:19

#5 : ความคิดเห็นที่ 463
เพลงนี้ชอบมาก

ร้องได้อย่างอลังการมาก
PS.  รักนะ...ถึงบอกอ่ะ
Name : หนูขวัญ< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ หนูขวัญ [ IP : 110.164.38.160 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 9 ธันวาคม 2552 / 20:22

#4 : ความคิดเห็นที่ 413
เพลงนี้หนูก็ร้องได้เหมือนกันอายุ9ปี
Name : guter< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ guter [ IP : 58.8.84.129 ]
Email / Msn: firstaslove(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 29 ตุลาคม 2552 / 17:43

#3 : ความคิดเห็นที่ 390
เนื้อเพลงดีจังค่ะ
Name : กรีน่า [ IP : 125.24.61.134 ]
Email / Msn: -
วันที่: 15 ตุลาคม 2552 / 16:55

#2 : ความคิดเห็นที่ 211
ขอบคุณมาก ๆๆ เรยค่ะ
Name : bowlingnaja [ IP : 118.173.91.85 ]
Email / Msn: -
วันที่: 25 มกราคม 2552 / 15:06

#1 : ความคิดเห็นที่ 170
thank you
Name : Forever [ IP : 202.28.180.202 ]
Email / Msn: Forever_tee99(แอท)hotmail.com
วันที่: 3 กันยายน 2551 / 18:32

หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

SOSO Simulation of Soul Online

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android