สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

คำแปลเพลงสากล

ตอนที่ 130 : Cry - Rihanna


     อัพเดท 7 พ.ค. 54
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: ยังไม่มี
ผู้แต่ง : ความมืดแห่งรัตติกาล ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ความมืดแห่งรัตติกาล Email : ggrm_ffen(แอท)hotmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/wellcome
< Review/Vote > Rating : 91% [ 319 mem(s) ]
This month views : 174 Overall : 237,211
1,370 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 595 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 130 : Cry - Rihanna , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 6786 , โพส : 8 , Rating : 19 / 4 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


Cry – Rihanna

Rihanna Cry Lyrics

 

I'm not the type to get my heart broken

 

ฉันไม่ใช่คนประเภทที่ไปทำให้ตัวเองหัวใจสลาย

 

I'm not the type to get upset and cry

 

ไม่ใช่ประเภทที่นั่งกังวลแล้วร้องไห้

 

'Cause I never leave my heart open

 

เพราะฉันไม่มีวันเปิดใจให้คนอื่น

 

Never hurts me to say goodbye

 

ไม่เคยเจ็บปวดยามที่ต้องบอกลา

 

 

 

Relationships don't get deep to me

 

ความสัมพันธ์ไม่เคยลึกซึ้งสำหรับฉัน

 

Never got the whole in love thing

 

ไม่เคยตกหลุมรักหรืออะไรแบบนั้น

 

And someone can say they love me truly

 

ส่วนใครจะพูดว่ารักฉันจริงก็พูดไป

 

But at the time it didn't mean a thing

 

แต่สำหรับฉันตอนนี้มันไม่มีความหมายอะไร

 

 

 

My mind is gone, I’m spinning round

 

หัวใจฉันมันไปแล้ว แต่ตัวฉันยังวนเวียนอยู่นี่

 

And deep inside, my tears I’ll drown

 

ภายในตัวฉัน ฉันจมอยู่กับน้ำตาตัวเอง

 

I'm losing grip, what's happening

 

สูญสิ้นการควบคุม เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

 

I stray from love, this is how I feel

 

ฉันขยาดกับความรัก รู้สึกแบบนี้แหละ

 

 

This time was different

 

ครั้งนี้มันต่างออกไป

 

Felt like, I was just a victim

 

รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเหยื่อ

 

And it cut me like a knife

 

แล้วมันตัดผ่านฉันเหมือนเป็นมีด

 

When you walked out of my life

 

ยามที่คุณเดินออกจากชีวิตฉัน

 

 

 

Now I’m, in this condition

 

ฉันตกอยู่ในสภาพนี้

 

And I’ve, got all the symptoms

 

มีอาการครบทุกอย่าง

 

Of a girl with a broken heart

 

ของผู้หญิงเวลาอกหัก

 

But no matter what you'll never see me cry

 

แต่ยังไงก็ตาม คุณจะไม่มีวันได้เห็นฉันร้องไห้

 

 

Did it happen when we first kissed

 

มันเริ่มขึ้นตอนเราจูบกันครั้งแรกหรือเปล่านะ

 

Cause it's hurting me to let it go

 

เพราะฉันเจ็บจังยามที่ต้องปล่อยมือ

 

Maybe cause we spent so much time

 

บางทีอาจจะเป็นเพราะเราใช้เวลาด้วยกันมานาน

 

And I know that it's no more

 

และเมื่อรู้ว่ามันจะไม่มีอีกแล้ว

 

 

 

I shoulda never let you hold me baby

 

ไม่ควรปล่อยให้คุณกอดฉันเลย ที่รัก

 

Maybe why I’m sad to see us apart

 

บางทีอาจจะเป็นเพราะมันเศร้าเวลาเราต้องจากกัน

 

I didn't give to you on purpose

 

ฉันไม่ให้เต็มใจรักคุณนะ

 

Gotta figure out how you stole my heart

 

ต้องรู้ให้ได้เสียแล้วว่าคุณขโมยหัวใจฉันไปได้ยังไง

 

 

 

My mind is gone, I’m spinning round

 

หัวใจฉันหายไปแล้ว เหลือแต่ร่าง

 

And deep inside, my tears I’ll drown

 

ลึกๆในใจแล้ว ฉันจะจมกับน้ำตาตัวเอง

 

I'm losing grip, what's happening

 

สูญเสียการควบคุม เกิดอะไรขึ้นกัน

 

I stray from love, this is how I feel

 

ฉันไม่เอากับความรักแล้ว รู้สึกแบบนี้แหละ

 

 

 

This time was different

 

แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม

 

Felt like, I was just a victim

 

เหมือนฉันเป็นเหยื่อ

 

And it cut me like a knife

 

แล้วมันบาดฉันเหมือนมีด

 

When you walked out of my life

 

ตอนที่คุณออกไปจากชีวิตฉัน

 

 

Now I’m, in this condition

 

ตกอยู่ในสภาพแบบนี้

 

And I’ve, got all the symptoms

 

รู้ไหม ฉันมีอาการ

 

Of a girl with a broken heart

 

ของสาวอกหักทุกอย่างเลย

 

But no matter what you'll never see me cry

 

แต่ไม่ว่าจะเผชิญอะไร คุณจะไม่มีวันเห็นฉันร้องไห้

 

 

 

How did I get here with you, I’ll never know

 

มาลงเอยกับคุณได้ไง ฉันคงไม่มีวันรู้

 

I never meant to let it get so, personal

 

ก็ไม่คิดว่ามันจะเลยเถิดมาได้ถึงขนาดนี้

 

After all I tried to do, stay away from loving you

 

หลังจากที่ฉันพยายามไม่ให้ตัวเองตกหลุมรักคุณ

 

I'm broken hearted, I can't let you know

 

ฉันหัวใจสลายแหละ บอกให้คุณรู้ไม่ได้

 

And I won't let it show, you won't see me cry

 

และจะไม่เผยมันออกไป คุณจะไม่ได้เห็นฉันร้องไห้

 

 

 

 

This time was different

 

ครั้งนี้มันต่างออกไป

 

Felt like, I was just a victim

 

รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเหยื่อ

 

And it cut me like a knife

 

แล้วมันตัดผ่านฉันเหมือนเป็นมีด

 

When you walked out of my life

 

ยามที่คุณเดินออกจากชีวิตฉัน

 

 

 

Now I’m, in this condition

 

ฉันตกอยู่ในสภาพนี้

 

And I’ve, got all the symptoms

 

มีอาการครบทุกอย่าง

 

Of a girl with a broken heart

 

ของผู้หญิงเวลาอกหัก

 

But no matter what you'll never see me cry

 

แต่ยังไงก็ตาม คุณจะไม่มีวันได้เห็นฉันร้องไห้

 

 

This time was different

 

แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม

 

Felt like, I was just a victim

 

เหมือนฉันเป็นเหยื่อ

 

And it cut me like a knife

 

แล้วมันบาดฉันเหมือนมีด

 

When you walked out of my life

 

ตอนที่คุณออกไปจากชีวิตฉัน

 

 

 

Now I’m, in this condition

 

ฉันตกอยู่ในสภาพนี้

 

And I’ve, got all the symptoms

 

มีอาการครบทุกอย่าง

 

Of a girl with a broken heart

 

ของคนอกหัก

 

But no matter what you'll never see me cry

 

แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น คุณจะไม่มีวันได้เห็นฉันร้องไห้

 

 

All my life...

 

ตลอดชีวิตของฉัน

 

 

 



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 130 : Cry - Rihanna , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 6786 , โพส : 8 , Rating : 19 / 4 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#8 : ความคิดเห็นที่ 1370
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆ ค่ะ ชอบมากกกกกกกกกก
PS.  \"งดกินมาม่า ช่วงนี้ท้องอืดดดดดดดดดดดดดดดด..!!\"
Name : shinosako< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ shinosako [ IP : 171.96.240.129 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 6 ตุลาคม 2557 / 16:37

#7 : ความคิดเห็นที่ 1291
ชอบเพลงนี้มาก ขอบคุณค่ะ
PS.  My E-mail : pongnra@hotmail.com
Name : ~Meรักlพื่oลืมlธo~< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~Meรักlพื่oลืมlธo~ [ IP : 101.109.59.90 ]
Email / Msn: sasitorn(แอท)rocketmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 19 ตุลาคม 2555 / 08:39


#6 : ความคิดเห็นที่ 1287
ขอบคุณฮะ แปลได้ดีมากเลยย :D
PS.  >>" qqcck-xoz :D
Name : CODE I : QY - CTN;< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ CODE I : QY - CTN; [ IP : 223.207.153.172 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 4 ตุลาคม 2555 / 17:47

#5 : ความคิดเห็นที่ 1285
เป็นคำแปลที่ดีมากๆ เลยนะคะ

ขอบคุณมากค่ะ ชอบมาก :)
PS.  Hibari...I love you so much. ♥
Name : คนรักฮิบาริ เคียวยะ< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ คนรักฮิบาริ เคียวยะ [ IP : 124.121.194.118 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 3 ตุลาคม 2555 / 17:04

#4 : ความคิดเห็นที่ 1203
ขอบคุณคำแปลค่ะ
PS.  ไม่ว่าผลจะออกมายังไง แค่ทำให้เต็มที่ก็พอแล้วล่ะ
Name : KO-FF< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ KO-FF [ IP : 202.176.154.197 ]
Email / Msn: karn-fu(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 1 มกราคม 2555 / 18:00

#3 : ความคิดเห็นที่ 1113
ชอบมากค่ะ
Name : NigHt MarE< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ NigHt  MarE [ IP : 101.109.43.214 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 21 กันยายน 2554 / 20:13

#2 : ความคิดเห็นที่ 1058
THXXX
:)
Name : fangpamiga< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ fangpamiga [ IP : 125.24.127.114 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 23 มิถุนายน 2554 / 21:01

#1 : ความคิดเห็นที่ 1023
 อ่าขอบคุณมากค่ะ
Name : sonElf Love super generation< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ sonElf  Love super generation [ IP : 14.207.180.65 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 8 พฤษภาคม 2554 / 20:59

หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน พฤศจิกายน 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android