สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

คำแปลเพลงสากล

ตอนที่ 108 : She Will Be Loved - Maroon 5


     อัพเดท 19 พ.ค. 51
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: ยังไม่มี
ผู้แต่ง : ความมืดแห่งรัตติกาล ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ความมืดแห่งรัตติกาล Email : ggrm_ffen(แอท)hotmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/wellcome
< Review/Vote > Rating : 91% [ 319 mem(s) ]
This month views : 192 Overall : 237,229
1,370 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 595 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 108 : She Will Be Loved - Maroon 5 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 63415 , โพส : 17 , Rating : 166 / 35 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


She Will Be Loved - Maroon 5

Maroon 5 She Will Be Loved Lyrics

 

 

Beauty queen of only eighteen

 

ราชินีน้อยอายุแค่สิบแปดเท่านั้น

 

She had some trouble with herself

 

เธอมีปัญหาบางอย่างที่ต้องจัดการ

 

He was always there to help her

 

เขาอยู่เคียงข้างเพื่อช่วยเธอเสมอ

 

She always belonged to someone else

 

แต่เธอก็ตกเป็นของคนอื่นเรื่อยมา

 

 

 

 

I drove for miles and miles

 

ฉันขับรถมาเป็นไมล์ๆ

 

And wound up at your door

 

และมาลงเอยที่หน้าประตูของคุณ

 

I've had you so many times

 

ฉันใช้เวลาอยู่กับคุณมาหลายต่อหลายครั้งแล้ว

 

 But somehow I want more

 

แต่บางครั้ง ฉันต้องการมากกว่านั้น

 

 

 

 

I don't mind spending everyday

 

ฉันไม่รังเกียจหรอกที่จะใช้เวลาทุกๆวัน

 

Out on your corner in the pouring rain

 

ยืนท่ามกลางสายฝนที่มุมถนน

 

Look for the girl with the broken smile

 

มองหาหญิงสาวที่มีรอยยิ้มแสนเศร้า

 

Ask her if she wants to stay awhile

 

แล้วถามเธอว่า อยากไปอยู่กับฉันซักพักไหม

 

 

 

 

And she will be loved

 

และ เธอจะได้รับความรัก

 

She will be loved

 

เธอจะได้รับความรัก

 

 

 

 

Tap on my window knock on my door

 

เคาะที่หน้าต่าง  เคาะที่ประตูฉันสิ

 

I want to make you feel beautiful

 

ฉันอยากทำให้คุณรู้สึกดี

 

I know I tend to get so insecure

 

ฉันรู้ดีว่าฉันกำลังโอนเอียงไปในทางที่ไม่มั่นคง

 

It doesn't matter anymore

 

แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว

 

 

 

 

 

It's not always rainbows and butterflies

 

ชีวิตไม่ได้มีสายรุ้งกับผีเสื้อสีสวยเสมอไปหรอกนะ

 

It's compromise that moves us along, yeah

 

มันจะทำให้เราประนีประนอมต่อกันและค่อยๆก้าวไปด้วยกัน ใช่

 

My heart is full and my door's always open

 

หัวใจฉันยังคงเปี่ยมไปด้วยความรักและประตูจะเปิดรับเสมอ

 

You can come anytime you want

 

คุณจะมาเมื่อไรก็ได้ที่คุณต้องการ

 

 

 

 

I don't mind spending everyday

 

ฉันไม่รังเกียจหรอกที่จะใช้เวลาทุกๆวัน

 

Out on your corner in the pouring rain

 

ยืนท่ามกลางสายฝนที่มุมถนน

 

Look for the girl with the broken smile

 

มองหาหญิงสาวที่มากับรอยยิ้มแสนเศร้า

 

Ask her if she wants to stay awhile

 

แล้วถามเธอ เผื่อ อยากไปอยู่กับฉันซักพัก

 

 

 

 

 

And she will be loved

 

แล้วเธอจะได้รับความรัก

 

And she will be loved

 

และเธอจะได้รับความรัก

 

And she will be loved

 

แล้วเธอจะได้เป็นที่รัก

 

And she will be loved

 

แล้วเธอจะได้รับความรัก

 

 

 

 

 

I know where you hide alone in your car

 

ฉันรู้น่า ที่ๆคุณหลบซ่อนตัวเองอยู่คนเดียวในรถของคุณ

 

Know all of the things that make you who you are

 

รู้ทุกสิ่งที่ทำให้คุณเป็นแบบนี้

 

I know that goodbye means nothing at all

 

ฉันรู้ว่าการบอกลาไม่ได้มีความหมายอะไรเลย

 

Comes back and begs me to catch her every time she falls

 

เมื่อคุณกลับมาแล้วขอร้องให้ฉันช่วยเธอทุกครั้งก่อนที่เธอจะต้องสิ้นหวัง

 

 

 

 

 

Tap on my window knock on my door

 

เคาะที่หน้าต่าง  เคาะที่ประตูฉันสิ

 

I want to make you feel beautiful

 

ฉันอยากทำให้คุณรู้สึกดี

 

 

 

 

 

I don't mind spending everyday

 

ฉันไม่รังเกียจหรอกที่จะใช้เวลาทุกๆวัน

 

Out on your corner in the pouring rain

 

ยืนท่ามกลางสายฝนที่มุมถนน

 

Look for the girl with the broken smile

 

มองหาหญิงสาวที่มีรอยยิ้มแสนเศร้า

 

Ask her if she wants to stay awhile

 

แล้วถามเธอว่า อยากไปอยู่กับฉันซักพักไหม

 

 

 

 

And she will be loved

 

และ เธอจะได้รับความรัก

 

She will be loved

 

เธอจะได้รับความรัก

 

And she will be loved

 

แล้ว เธอจะได้รับความรัก

 

And she will be loved

 

เธอจะได้รับความรักในที่สุด

 

 

 

 

(Please don't try so hard to say goodbye)

 

(ได้โปรด อย่าพยายามมากมายที่จะบอกลาเลย)

 

And she will be loved

 

และเธอจะได้รับความรัก

 

 

 

 

Please don't try so hard to say goodbye

 

ได้โปรด ขอได้อย่าพยายามที่จะบอกลาเลย

 

Please don't try so hard to say goodbye

 

โปรด อย่าพยายามมากมายที่จะบอกลาเลย

 

(I don't mind spending everyday)

 

(ฉันไม่รังเกียจหรอกที่จะใช้เวลาในทุกๆวัน)

 

(Out on your corner in the pouring rain)

 

(ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝนที่หัวมุมถนน)

 

 

Try so hard to say goodbye

 

พยายามที่จะบอกลา



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
คำแปลเพลงสากล ตอนที่ 108 : She Will Be Loved - Maroon 5 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 63415 , โพส : 17 , Rating : 166 / 35 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#17 : ความคิดเห็นที่ 1320
ขอบคุณครับ เพราะมากเลยครับ ถ้าไม่ได้อ่านเนื้อจะฟังแทบไม่ออกเลย
PS.  She's cute but she don't like a man like me - How should I do??? ____The intimate old friend "http://writer.dek-d.com/Ray_11/writer/view.php? - Try and you will see !
Name : Ray_11< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Ray_11 [ IP : 118.173.104.155 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 9 เมษายน 2556 / 23:19

#16 : ความคิดเห็นที่ 1319
ชอบเพลงนี้มากเลย
แต่ทำไมดูเอ็มวีแล้วคนละเรื่องเลยอ่ะ
แต่ยังไงก็แต๊งกิ้วมากๆนะจ๊ะ........
Name : มิวเบียว [ IP : 110.77.216.75 ]
Email / Msn: nadia.du8(แอท)hotmail.com
วันที่: 4 เมษายน 2556 / 11:02


#15 : ความคิดเห็นที่ 1262
 เพราะจัง ><
Name : loocbomb< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ loocbomb [ IP : 58.11.7.241 ]
Email / Msn: mindloocus(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 3 มิถุนายน 2555 / 15:45

#14 : ความคิดเห็นที่ 1252
แปลแบบสุดยอดเลยค่ะ  เพราะมากๆเลย  ชอบเพลงนี้จัง>< เราชอบความหมายอ่ะ  แต่เอ็มวีแบบ  ทำร้ายใจสาวน้อยมาก  เป็นเราจะไม่เลือกคนแม่เด็ดขาด  เอ็มวีแอบหักมุม ไม่เหมือนเนื้อเพลงเลย ขอบคุณนะคะ

PS.  Every time you smile, I smile And every time you shine, I'll shine for you ทุกครั้งที่เธอยิ้ม ฉันจะยิ้มด้วย และทุกครั้งที่เธออารมณ์ดี ฉันก็จะอารมณ์ดีเพื่อเธอ
Name : *Spring _sonata*< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ *Spring _sonata* [ IP : 110.171.39.187 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 8 พฤษภาคม 2555 / 20:45

#13 : ความคิดเห็นที่ 1192
เราไม่เข้าใจ mv เลย
Name : ggjj [ IP : 202.41.167.241 ]
Email / Msn: genie_ivy_poison(แอท)hotmail.com
วันที่: 14 ธันวาคม 2554 / 18:35

#12 : ความคิดเห็นที่ 1146
คือเรา งง เอ็มวีนิดหน่อยนะ
สรุปผู้ชายเขารักใครกันแน่ ?
ระหว่างผู้หญิงแก่ กับผู้หญิงสาว
(ผู้หญิงสาวสวยมากกกอ่ะ ดวงตามีเสน่ไงไม่รู้ อร้ายๆๆๆๆ >___< <3)
PS.   รัก ' ภาคิน คำวิลัยศักดิ์ ' โอ้ พ่อเทพบุตรของฉัน
Name : : ).._INSANE_..( :< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ : ).._INSANE_..( : [ IP : 223.206.189.45 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 9 ตุลาคม 2554 / 15:05

#11 : ความคิดเห็นที่ 1121
THX mak mak kaa!

i really love this song >
Name : ahha [ IP : 182.255.9.40 ]
Email / Msn: -
วันที่: 26 กันยายน 2554 / 12:10

#10 : ความคิดเห็นที่ 1037

เพิ่งเคยดู MV ครั้งแรกจริงๆๆ  
MV  ยิ่งกว่าเนื้อเพลงง IoI

Name : sainy209 [ IP : 182.52.21.246 ]
Email / Msn: sai_s-ai_(แอท)hotmail.com
วันที่: 17 พฤษภาคม 2554 / 01:08

#9 : ความคิดเห็นที่ 1027
เพลงนี้มีอยู่ในเรื่อง the last song ตอนหนึ่ง เพราะมาก
Name : 1234 [ IP : 124.122.200.164 ]
Email / Msn: ameku_993(แอท)hotmail.com
วันที่: 9 พฤษภาคม 2554 / 22:34

#8 : ความคิดเห็นที่ 781
ชอบเพลงนี้ มั่ก ๆๆ อ่ะ

เพราะ สุด ด ด

เสียง ง เค้า ดี จิงๆ ๆ : P
Name : ยัยหมูน่าเกลียด< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ยัยหมูน่าเกลียด [ IP : 125.26.194.22 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 3 ตุลาคม 2553 / 17:58

#7 : ความคิดเห็นที่ 773
เพราะากๆค่ะ ขอบคุนค่ะ
Name : ิbean [ IP : 161.200.107.196 ]
Email / Msn: bean_0087(แอท)hotmail.com
วันที่: 30 กันยายน 2553 / 00:17

#6 : ความคิดเห็นที่ 739
เพราะมากๆนะ
Name : พอเพียง [ IP : 119.31.121.93 ]
Email / Msn: -
วันที่: 20 สิงหาคม 2553 / 22:04

#5 : ความคิดเห็นที่ 721
เพราะจริงอะไรจริง XD !
PS.  +MUSIC STORE = http://lovetark.exteen.com
Name : ~ •ๅกาศ…‘’< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~ •ๅกาศ…‘’ [ IP : 118.174.55.248 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 23 กรกฎาคม 2553 / 23:14

#4 : ความคิดเห็นที่ 544
8====D
Name : 8=====D [ IP : 67.160.76.48 ]
Email / Msn: -
วันที่: 5 มีนาคม 2553 / 15:57

#3 : ความคิดเห็นที่ 527
ชอบจังเลย
PS.   ::: BlacK & WhitE >> << ลุ้นหัวใจแก๊งนายกิ๊กก๊อก
Name : BeArcH< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ BeArcH [ IP : 114.128.46.131 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 24 กุมภาพันธ์ 2553 / 13:41

#2 : ความคิดเห็นที่ 277
เพราะดีนะ
Name : *3* [ IP : 124.120.123.24 ]
Email / Msn: -
วันที่: 5 พฤษภาคม 2552 / 02:14

#1 : ความคิดเห็นที่ 273
ชอบแฮะ
Name : B_lieve< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ B_lieve [ IP : 118.172.29.50 ]
Email / Msn: be_lieve_(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 2 พฤษภาคม 2552 / 22:14

หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน พฤศจิกายน 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android