ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    { KOREAN LYRICS } เนื้อเพลงคำแปลภาษาเกาหลี

    ลำดับตอนที่ #1 : O1.MAMA-EXO-k

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 126
      0
      10 ต.ค. 58

    MAMA - EXO-K
     
     
     
    Lyric

    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.

    Heartless, mindless. No one. who care about me?

     

    잃어버린 채 외면하는 것 같아
    อีรอบอรินเช เว มยอนฮานึนกอท กัททา

    참을 수밖에 없어 눈을 감지만
    ชัมมึล ชูบักเก ออบชอ นุนนึน กัมจีมัน

    마마! 이젠 내게 대답해줘 왜 사람들이 달라졌는지
    มามา อีเจน เนเก เดดับเฮจวอ เว ซารัมดึลอี ทัลลาจยอทนึนจี

    아름다운 시절이라는게 존재하긴 했는지
    อารึมดึนชี จอลอิลรานึนเก จอนเจฮากิน เฮทนึนจี

     

    이제 더는 사랑하는 법도 잊었고 
    อีเจ ตอนึน ซารังฮานึน บอบโด อึจอทโก 

    배려하는 맘도 잃었고
    เพรยอฮานึน มัมตอ อีรอทโก

    등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸
    ดึนกอล รินเช โรซา รากากีบับ พึนกอล

    익명의 가면에 감췄던 
    อิกมยองเง กามยอนเน กัมชวอท

    살의 가득한 질시
    ตอนซัล อิลกาตึก ฮันจินชี

    끝을 봐도 배고픈 듯한 이젠 만족해?
    กึททึล บวาโด เบโกพึน ดึทฮัน อีเจน มันจอกเค

     

    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    อุลริน ตอ อีชัง นุนนึล มาจู ฮาจี อันฮึลกา

    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    ซอตงฮาจี อันฮึลกา? ซารังฮาจี อันฮึลกา?

    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    อาพึน ฮยอนชิลเร ดาชี นุนมุลรี ฮึนลอ

    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    บักกึล ชู อิทดาโก บักกึมมยอน ตเวนดาโก มัลเฮโย มามา มามา

     

    언젠가부터 우린 스마트한 감옥에 자발적으로 갇혀
    ออนเจนกาบูทอ รินซึม มาตือฮันกัม มกเกชา บัลจอกึลรอกัทชยอ

    0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨
    ยงกวา อีรอ มันดึน ดีจีตอลเร นี

    거긴 생명도 감정도 따듯함도 없고 언어 쓰레기만
    กอกิน เซงมยอนตอ กัมจองดอท ทาดึทชัมโด ออบโก ออนออท ซึลเรกีมัน

    나뒹구는 삭막한 벌판.
    นาดวีนกึนนึน ซักมักฮัน บอลปัน

     

    날이 갈수록 외로움만 더해져
    นัลรี กัลซูรก เวรอมมันตอ เฮจยอ

    우리가 인간일 수 밖에 없는 건 상처 받는 것. Yeah
    อุลรีกา อินกันอิล ซู บักเก ออบนึน กอน ซังชอ บัทนึน กอท

    만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고
    มันนากอท ซอนอึล จับโก นึกกีมยอ ฮัมเก อุลกอท โก

    닮아가고 서로 연결돼.
    ทัลรีมากา โกซอ โรยองยองดเว

    돌이키고 싶다면
    ตอลรึกีโก ชิบดามยอน

     

    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    อุลริน ตอ อีชัง นุนนึล มาจู ฮาจี อันฮึลกา

    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    ซอตงฮาจี อันฮึลกา? ซารังฮาจี อันฮึลกา?

    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    อาพึน ฮยอนชิลเร ดาชี นุนมุลรี ฮึนลอ

    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    บักกึล ชู อิทดาโก บักกึมมยอน ตเวนดาโก มัลเฮโย มามา มามา

     

    Turnback!
     

    죽고, 죽이고 싸우고 외치고. 이건 전쟁이 아니야.
    จุกโก จุกกีโก ซากูโก เวทชีโก อีกอน จอนเจงงี อันนียา

    도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
    โทวาจวอโบ มามามามา มามามามา Turn back.

    깨닫게 마마마마 마마마마 Rolling back.
    เกดัทเก มามามามา มามามามา Rolling back.

     

    박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야.
    บักโก ชีโก ชยอนเย นามูกอท โกอีกอน อิมตอน อันนียา


    도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
    โทวาจวอโย มามามามา มามามามา Turn back.

     

    Yeah

    Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)

    Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)

     

    삶에 허락된 축복받은 날들에 감사하고
    ซัลเม ออลรักเตน ชุกบกบาดึน นัลดึลรา กัมซาฮาโก

    매일 새로운 인연들을 만들고
    เมอิล เซรอนอิน ยอนดึลรึล มันดึลโก

    깨져버린 마음에 보다, 기쁜 사랑을 
    เกจยอบอริน มาอึมเม โกดา กีปึน ซารังงึล 

    모두 함께 웃을 수 있다면
    โมดู ฮัมเก อุทซึน ซู อิทตามยอน

     

    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    อุลริน ตอ อีชัง นุนนึล มาจู ฮาจี อันฮึลกา

    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    ซอตงฮาจี อันฮึลกา? ซารังฮาจี อันฮึลกา?

    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    อาพึน ฮยอนชิลเร ดาชี นุนมุลรี ฮึนลอ

    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    บักกึล ชู อิทดาโก บักกึมมยอน ตเวนดาโก มัลเฮโย มามา มามา

     

    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.

    Heartless, mindless. No one. who care about me?

     

     

     

     
     

     

     

    Meaning

    ไม่มีใครใยดีผม เหมือนดังผมนั้นไร้ตัวตน

    หมางเมิน และไม่เคยสนใจ ไม่มีใครสักคนเลยเหรอที่ห่วงใยผม


    ผมคิดว่าตัวเองนั้นไม่มีทางเลือกอื่น นอกจากทนกล้ำกลืน

    เหมือนคนอับจนหนทาง และเอาแต่หลับตาอยู่ในความมืดมิดอย่างนั้น

    บอกผมได้มั้ยว่าทำไมคำตอบของทุกคนถึงได้เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา

    หรือพวกเขาไม่เคยรู้ว่าชีวิตยังมีช่วงเวลาที่สวยงามอยู่

     
    ผมลืมเลือนการรับฟัง ความรักและความห่วงใยจนหมดสิ้น

    เหลือทิ้งไว้แต่ความว่างเปล่า

    เมื่อมองกลับไป ผู้คนก็ยังคงทำงาน และมีชีวิตอยู่ไปวันๆ

    คุณเต็มไปด้วยความปรารถนา

    ที่พร้อมจะทำลายทุกคนเพื่อสนองความต้องการได้

    และคุณจะยิ่งต้องการมากขึ้นเรื่อยๆไม่จบสิ้น แล้วคุณมีความสุขมั้ย?


    เราไม่มีทางสบตากันได้อีกแล้วเหรอ?

    เราจะมีสังคมไม่ได้เลยใช่มั้ย? แล้วเราต้องไร้ซึ่งความรักงั้นเหรอ?

    ถอยหลังกลับไปก็เจอแต่ความเจ็บปวดและคราบน้ำตา

    บอกสิว่าคุณจะเปลี่ยนแปลงตัวเองซะใหม่


    ผมเจ็บปวด แต่เหมือนยอมจำนนในวังวนของความชั่วร้าย

    0 และ 1 เป็นตัวชึ้วัดความเป็นคนของผม

    ในชีวิตคนเราต่างภาษา ต่างจิตใจ แต่ไร้ซึ่งความอบอุ่น

    เหลือทิ้งไว้เพียงตัวเองที่มีแต่ความเห็นแก่ตัว


    วันแล้ววันเล่า เรามีแต่ความอ้างว้าง

    มีหลายสิ่งที่เราช่วยอะไรไม่ได้เลย นี่คือความเจ็บปวดของการเกิดเป็นคน

    หัวเราะ ร้องไห้ไปด้วยกัน กุมมือแล้วจะพบความรู้สึกนั้น

    เหมือนดั่งว่าเรามีอะไรที่คล้ายกัน

    หากว่าตัวคุณนั้นอยากจะกลับเป็นคนเดิม


    เราไม่มีทางสบตากันได้อีกแล้วเหรอ?

    เราจะมีสังคมไม่ได้เลยใช่มั้ย? แล้วเราต้องไร้ซึ่งความรักงั้นเหรอ?

    ถอยหลังกลับไปก็เจอแต่ความเจ็บปวดและคราบน้ำตา

    บอกสิว่าคุณจะเปลี่ยนแปลงตัวเองซะใหม่


    ย้อนกลับไปเหมือนวันวาน

     
    การตาย การฆ่าฟัน เสียงโห่ร้องของการต่อสู้ นี่มันไม่ใช่สงครามนะ

    ช่วยผมให้กลับไปเหมือนเมื่อก่อนที

    ให้ผมรู้สึกตัวสักที


    ชัยชนะของเกมส์นี้ ไม่ได้มีผลดีกับใครเลย

    ช่วยผมกลับไปเป็นคนเดิมทีเถอะ

     

    ไม่มีใครใยดีผม เหมือนดังผมนั้นไร้ตัวตน

    หมางเมิน และไม่เคยสนใจ ไม่มีใครสักคนเลยเหรอที่ห่วงใยผม


    ผมคงรู้สึกดีหากได้มีวันที่ชีวิตนั้นมีความสุข


    ทุกวันๆได้รู้จักกับเพื่อนใหม่


    แม้ว่าหัวใจอาจต้องแตกสลายกับความรัก

    คุณก็ยังคงหัวเราะออกมาได้อยู่


    เราไม่มีทางสบตากันได้อีกแล้วเหรอ?

    เราจะมีสังคมไม่ได้เลยใช่มั้ย? แล้วเราต้องไร้ซึ่งความรักงั้นเหรอ?


    ถอยหลังกลับไปก็เจอแต่ความเจ็บปวดและคราบน้ำตา

    บอกสิว่าคุณจะเปลี่ยนแปลงตัวเองซะใหม่


    ไม่มีใครใยดีผม เหมือนดังผมนั้นไร้ตัวตน

    หมางเมิน และไม่เคยสนใจ ไม่มีใครสักคนเลยเหรอที่ห่วงใยผม

     

    คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
    รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

     
     
    © themy butter
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×