ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงไทยแปลเป็นอังกฤษ

    ลำดับตอนที่ #16 : (แปล) ใจหนึ่งก็รัก อีกใจก็เจ็บ เป๊ก

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.89K
      2
      2 มี.ค. 50

    เพลง: ใจหนึ่งก็รัก อีกใจก็เจ็บ


    Hey girl ! I just want you to know that
    I love you so much
    Are you remind everthing ?
    I can't stand the most with us to go.

    มีทางสองทางที่ให้ฉันต้องเลือก
    เลือกอยู่ทำดีกับเธอ หรือตัดเธอไปจากใจ
    มันเป็นสองทางที่ต้องตัดสินใจ
    เมื่อเธอนั้นไม่ได้รัก ก็ควรจะไปจากเธอ

    * ทั้งที่ฉันทำเพื่อเธอทุกอย่าง แต่ไม่มีวันที่เธอจะมองเห็น
    ทั้งที่รู้แต่ใจก็ยังลังเล ฉันควรจะอยู่หรือไป

    ** ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
    เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป (อยู่ร่ำไป)
    ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล(อยากไปให้ไกลเธอ)
    แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ เพราะรู้ว่ายัง(มัน)ขาดเธอไม่ได้

    คำลาสักคำไม่จำเป็นต้องเอ่ย
    แค่จากเธอไปอย่างนั้น และอย่าได้หันกลับมา
    มันคงง่ายดายไม่ต้องเจ็บค้างคา
    ถ้าหากจะยอมตัดใจ เจ็บหนักไปเลยหนึ่งครั้ง

    ( * / ** )

    ยังมีเธออยู่ในสายตา แต่มันเหมือนไม่มีวันที่จะคว้าเธอมาให้อยู่ข้างฉัน
    ให้ฉันทำอย่างไรต่อไป ให้ฉันเดินต่อไปอย่างไร เมื่อเธอไม่รักเมื่อเธอไม่รัก

    ( ** )


    Hey girl ! I just want you to know that
    I love you so much
    And you are my everthing.
    I can't stand the most with us to go.

    มีทางสองทางที่ให้ฉันต้องเลือก
    I face a dilemma:

    เลือกอยู่ทำดีกับเธอ หรือตัดเธอไปจากใจ
    Should I stay and be good to you,
    or walk away and stoping loving you?

    มันเป็นสองทางที่ต้องตัดสินใจ
    I have to decide which way to go.

    เมื่อเธอนั้นไม่ได้รัก ก็ควรจะไปจากเธอ
    Since you don't love me, I should walk away from you.

    * ทั้งที่ฉันทำเพื่อเธอทุกอย่าง แต่ไม่มีวันที่เธอจะมองเห็น
    Although I've done everything for you, you never see it.

    ทั้งที่รู้แต่ใจก็ยังลังเล ฉันควรจะอยู่หรือไป
    Although I'm aware of this truth, I still hesitate whether to stay or go.

    ** ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
    A part of my mind feels love, but another part feels hurt.

    เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป (อยู่ร่ำไป)
    It hurts because I love you so.

    ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล(อยากไปให้ไกลเธอ)
    A part of my mind tells me to walk away,

    แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ เพราะรู้ว่ายัง(มัน)ขาดเธอไม่ได้
    but another part tells me not to do it
    because I know I can't live without you.

    คำลาสักคำไม่จำเป็นต้องเอ่ย
    A word of goodbye doesn't have to be said.

    แค่จากเธอไปอย่างนั้น และอย่าได้หันกลับมา
    I just walk away from you and never look back.

    มันคงง่ายดายไม่ต้องเจ็บค้างคา
    That would be an easy way. I would not feel hurt anymore;

    ถ้าหากจะยอมตัดใจ เจ็บหนักไปเลยหนึ่งครั้ง
    Just stop loving you and endure a great sorrow only one time.

    (ซ้ำ /Repeat*, **)

    ยังมีเธออยู่ในสายตา
    You're always in my eyes,

    แต่มันเหมือนไม่มีวันที่จะคว้าเธอมาให้อยู่ข้างฉัน
    but it seems to me that you're out of my reach.

    ให้ฉันทำอย่างไรต่อไป ให้ฉันเดินต่อไปอย่างไร
    What should I do? How should I go on

    เมื่อเธอไม่รักเมื่อเธอไม่รัก
    when you don't love me?
    You don't love me...

    (ซ้ำ/Repeat **)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×