ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ลังเก็บเนื้อเพลง J Rock ไร้สาระ

    ลำดับตอนที่ #154 : [ALiBi] : イエローバナナサーフィングー

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 103
      0
      7 ต.ค. 54



    Ageage samaa(summer) paatii(party) ga
    Atarashii deai wo tsugeru
    Kitai wa rabu(love) gechuu(get you)
    Hitonatsu no koi de ii mon
    Koi nante hitsuyou nai shi
    Kokoro to urahara ni mune dokidoki

    Fureau tabi mune kyun suru
    Dokimeki ni nita koi moyou
    Banana booto(boat) de futari saafinguu(surfing)
    Dare ni mo jama sarenai you ni
    Touhi ryokou ni ikitai yo
    Dakara onegai kono natsu yo owaranaide...

    Amai kotoba de sasou kedo
    Kokoro no naka ga mienai yo
    Shikou wa kurukuru panikkuruu
    Kono mama omochikaeri ka na?
    Moshikashitara gachi na no ka na?
    Kitai wa haato(heart) bakudoki taimu(time)

    Anata no koto ga suki dakara
    Kimochi wo tashikametai kedo
    Miwaku no umi e futari daibinguu(diving)
    Ima wa kyun kyun shiteru kedo
    Saki no koto wa wakaranai mon
    Dakara onegai ima dake wa ai wo komete

    Nee? Aishiteru no?
    Soba ni ite kureru no?
    Nee? Yasashii emi
    Hitori shimeshite ii?

    Teepu(tape) mitai ni anarogu(analogy) de
    Toki ga sugite mo kawaranai
    Iki na natsu ni shiyou yo

    Uwabe dake no ”Aishiteru” ga
    Mune ni shimite hanarenai no
    Dakara onegai ima dake wa hanasanaide

    Tatta hitonatsu no koi datta kedo
    Watashi ni totte wa taisetsu na omoide deshita
    Dakara kono omoide ga zutto...zutto...
    Kiemasen you ni...

    ---

    アゲアゲサマーパーティーが
    新しい出会いを告げる
    期待はラブゲッチュー
    一夏の恋で良いもん
    恋なんて必要無いし
    心と裏腹に胸ドキドキ

    触れ合う度胸キュンする
    トキメキに似た恋模様
    バナナボートで二人サーフィングー
    誰にも邪魔されないように
    逃避旅行に行きたいよ
    だからお願いこの夏よ終わら無いで…

    甘い言葉で誘うけど
    心の中が見えないよ
    思考はクルクルパニックルー
    このままお持ち帰りかな?
    もしかしたらガチなのかな?
    期待はハートバクドキタイム

    貴方の事が好きだから
    気持ちを確かめたいけど
    魅惑の海へ二人ダイビングー
    今はキュンキュンしてるけど
    先の事はわからないもん
    だからお願い今だけは愛を込めて

    ねぇ?愛してるの?
    側に居てくれるの?
    ねぇ?優しい笑み
    一人占めして良い?

    テープみたいにアナログで
    時間(とき)が過ぎても変わらない
    粋な夏にしようよ

    ウワベだけの「愛してる」が
    胸に染みて離れないの
    だからお願い今だけは離さないで

    たった一夏の恋だったけど
    私にとっては大切な思い出でした
    だからこの思い出がずっと…ずっと…
    消えませんように…

    ---

    Fantastic summer party
    Getting to know new people
    Hoping that love gets you
    It's ok even if it's just a romance that lasts one summer
    because love isn't necessary
    otherwise that the excitement in my heart

    when we touch I run out of breath
    the feeling of crushing resembles the beat of my heart
    we are surfing on a banana boat
    I don't want anybody to disturb us
    that's why I want to escape with you
    So summer please do not end just yet...

    You seduced me with your sweet words
    Though I can't see what you have in your heart
    The thoughts are twirling in my mind and panicking
    Should I just take you to my place now?
    Maybe I should take you seriously?
    Expectations are making my heart beat like crazy

    I like you and so I would like to tell you these feelings but
    We are diving into the sea of attraction

    It's hard to breath now but I don't know about the future
    That's why, please love me right now

    Hey? Do you love me?
    Do you stay by my side?
    Hey? Your gentle smile,
    can I keep it all by myself?

    Even if the time passes like a videotape, the feelings remain the same
    Let's make the best summer ever!

    Even the half-heartily said "I love you"
    Pierces the heart and the pain doesn't fade
    That's why, please don't let go of my hand

    Our love only lasted for one summer but
    to me they were precious memories
    So I wish that these memories never... never fade away
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×