สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

ตอนที่ 105 : ไวยากรณ์ บทที่ 8


     อัพเดท 5 ก.ค. 53
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: มีสาระ/ความรู้รอบตัว
Tags: ภาษา, ญี่ปุ่น, ภาษาญี่ปุ่น
ผู้แต่ง : ทาคิยะ ซาอิ, คิม ซอนมิน ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ทาคิยะ ซาอิ, คิม ซอนมิน
My.iD: http://my.dek-d.com/praonrat
< Review/Vote > Rating : 89% [ 42 mem(s) ]
This month views : 209 Overall : 40,428
390 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 936 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ ตอนที่ 105 : ไวยากรณ์ บทที่ 8 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 1417 , โพส : 0 , Rating : 0 / 0 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


บทที่ 8
(1) คำกริยา
                ๑) คำกริยา แบ่งออกได้เป็น ๓ กลุ่ม ดังนี้
กริยากลุ่มที่ ๑ (V I) ลงท้ายด้วยเสียง /~u/ ได้แก่
                    ~う เช่น かう   (ซื้อ)
                    ~く เช่น いく   (ไป)
                    ~ぐ เช่น およぐ  (ว่ายน้ำ)
                    ~す เช่น はなす  (พูด คุย)
                    ~つ เช่น まつ   (คอย)
                    ~ぬ เช่น しぬ   (ตาย)
                    ~ぶ เช่น あそぶ  (เล่น)
                    ~む เช่น よむ   (อ่าน)
                    ~る เช่น おわる  (จบ เลิก)
กริยากลุ่ม ๒ (V II) ลงท้ายด้วยเสียง /~iru/ หรือ /~eru/
                    ลงท้ายด้วยเสียง /~iru/ เช่น みる   (ดู)
                            おきる  (ตื่น)
                    ลงท้ายด้วยเสียง /~eru/ เช่น たべる  (กิน)
                            ねる   (นอน)
กริยากลุ่ม ๓ (V III) มี ๒ ตัวคือ    する  (ทำ)
             くる  (มา)
 
                ๒) การผันกริยารูป ~ます
V I ลงท้ายด้วยเสียง /~u/ เปลี่ยน /~u/ เป็น /~i/ + ます
    かう    เป็น かいます   (ซื้อ)
                    いく   เป็น いきます   (ไป)
                    およぐ  เป็น およぎます  (ว่ายน้ำ)
                    はなす  เป็น はなします  (พูด คุย)
                    まつ   เป็น まちます   (คอย)
                    しぬ   เป็น しにます   (ตาย)
                    あそぶ  เป็น あそびます  (เล่น)
                    よむ   เป็น よみます   (อ่าน)
                    おわる  เป็น おわります  (จบ เลิก)
          กริยาที่ยกเว้นกล่าวคือมีรูปเป็นกริยากลุ่มที่ ๒ (V II) แต่ผันแบบกริยากลุ่มที่ ๑ (V I) ที่ใช้บ่อย ๆ คือ
                    いる   เป็น いります   (ต้องการ)
                    しる   เป็น しります   (รู้ รู้จัก)
                    かえる  เป็น かえります  (กลับ)
                    はいる  เป็น はいります  (เข้า)
                    はしる  เป็น はしります  (วิ่ง)
                    きる   เป็น きります   (ตัด)
                    ける   เป็น けります   (เตะ)
V II ลงท้ายด้วยเสียง /~iru/ หรือ /~eru/ ตัด /ru/ ทิ้ง + ます
                    みる   เป็น みます   (ดู)
                    おきる  เป็น おきます  (ตื่น)
                    たべる  เป็น たべます  (กิน)
                    ねる   เป็น ねます   (นอน)
V III
                    くる  เป็น きます  (มา)
                    する  เป็น します  (ทำ)
 
                กริยารูป ~ます เป็นกริยารูปสุภาพบอกปัจจุบันกาล การกระทำที่เป็นกิจวัตรและ อนาคต รูปปฏิเสธคือ ~ません
わたしは ざっしを よみます。Watashi ha zasshi wo yomi masu ฉันจะอ่านนิตยสาร
わたしは パンを たべます。Watashi ha pan wo tabe masu ฉันจะกินขนมปัง
การถาม – การตอบ
あなたは なにを よみますか。 Anata ha nani wo yomi masu ka เธอจะอ่านอะไร
                わたしは ざっしを よみます。Watashi ha zasshi wo yomi masu ฉันจะอ่านนิตยสาร
あなたは なにを しますか。Anata ha nani wo shimasu ka เธอจะทำอะไร
                わたしは ざっしを よみます。Watashi ha zasshi wo yomi masu ฉันจะอ่านนิตยสาร
                わたしは パンを たべます。Watashi ha pan wo tabe masu ฉันจะกินขนมปัง
รูปปฏิเสธ
わたしは ざっしを よみません。Watashiha zasshi wo yomi masen ฉันไม่อ่านนิตยสาร
                รูปปฏิเสธที่เน้นการเปรียบเทียบ เช่น ไม่ได้กินขนมปัง แต่อาจจะกินอย่างอื่น ต้องเปลี่ยนคำช่วย เป็น
パンを たべますか。Pann wp tabe masu ka จะกินขนมปังไหม
いいえ、パンは たべません。Iie, pan ha tabe masen ขนมปังไม่กิน (กินแต่อย่างอื่น)
 
(2) อกรรมกริยา สกรรมกริยา(じどうし、たどうし)
                กริยามี ๒ ชนิด คือ อกรรมกริยา และ สกรรมกริยา
                สกรรมกริยาคือกริยาที่ต้องมีกรรมมารองรับใจความจึงจะสมบูรณ์โดยมีคำช่วย ชี้กรรม
わたしは ざっしを よみます。Watashi ha zasshi wo yomi masu ฉันจะอ่านนิตยสาร
わたしは パンを たべます。Watashi ha pan wo tabe masu ฉันจะกินขนมปัง
                อกรรมกริยา คือ กริยาไม่มีกรรมมารองรับก็มีใจความสมบูรณ์ได้ในตัวเอง
じゅぎょうが はじまりました。Jyugyou ga hajimarimashita ชั่วโมงเรียนเริ่มแล้ว
わたしは まいあさ 六じに おきます。Watashi ha maiasa miijini oki masu ทุกเช้าฉันตื่นนอน ๖ โมง
                ส่วนกริยาที่แสดงการเคลื่อนที่ผ่านหรือเคลื่อนที่ออกไปซึ่งใช้คำช่วย ชี้สถานที่นั้น ไม่ใช่สกรรมกริยา เช่น
じどうしゃが みちを はしります。Jidosyaga michi wo hashiri masu  รถวิ่งบนถนน
うちを でます。Uchi wo de masu ออกจากบ้าน
 
(3) N V
                คำช่วยชี้กรรม
わたしは ざっしを よみます。Watashi ha zasshi wo yomi masu ฉันจะอ่านนิตยสาร
わたしは パンを たべます。Watashi ha pan wo tabe masu ฉันจะกินขนมปัง
                V
                ใช้เสริมความในกรณีที่ประโยคต่อมามีข้อความเหมือนกับประโยคที่กล่าวมาแล้วก่อนหน้านี้ เช่น ทำสิ่งนี้แล้วอย่างอื่นก็จะทำด้วยให้ใช้คำช่วย
いろいろな ことを します。Iroirona koto wo shi masu จะทำหลาย ๆ อย่างๆ
本も よみます。テレビも みます。Honmo yomi masu. Terebi mo mi masu หนังสือก็จะอ่าน โทรทัศน์ก็จะดู
                N は~ません
                ในกรณ์ที่เน้นการปฏิเสธให้เปลี่ยนคำช่วย เป็น
パンを たべますか。Pan wo tabe masu ka จะกินขนมปังไหม
                いいえ、パンは たべません。Iie, pan ha tabe masen ขนมปังไม่กิน (แต่จะกินอย่างอื่น)
                ในกรณ์ที่เป็นคำช่วย เมื่อตอบปฏิเสธ ให้เปลี่ยน เป็น
おちゃも のみますか。Ocyamo nomi masu ka. จะดื่มน้ำชาด้วยหรือ
                いいえ、おちゃは のみません。Iie, ocya ha nomi masen เปล่า น้ำชาไม่ดื่ม
 
(4) (อากัปกริยา) をする
                “อากัปกริยา” คือ คำนามที่แสดงกริยาอาการ ซึ่งมักจะแลกว่า “การ” เช่น การเรียน การออกกำลังกาย เป็นต้น คำนามเหล่านี้ใช้กับกริยา する ซึ่งแปลว่า “ทำ” ก็มักจะมีความหมายว่าทำกริยาอาการนั้น ๆ
べんきょう การเรียน                            เป็น べんきょう(を)する เรียน
うんどう  การออกกำลังกาย             เป็น うんどう(を)する  ออกกำลังกาบ
そうじ      การทำความสะอวด        เป็น そうじ(を)する      ทำความสะอาด
日本ごを べんきょうします。Nigongo wo benkyoushi masu เรียนภาษาญี่ปุ่น
日本ごの べんきょうを します。Nihongo no benkyou wo shi masu เรียนภาษาญี่ปุ่น
                べんきょうします = เป็นกริยา
                べんきょう を します = べんきょう เป็นกรรมของ します
 
(5) รูปปฏิเสธของคุณศัพท์ ~い
                เปลี่ยน ~い เป็น ~く+  ない/ありません
บอกเล่า
ปฏิเสธ
むずかしい
おもしろお
いそがしい
たのしい
ひろい
せまい
たかい
いい
です
むずかしく
おもしろく
いそがしく
たのしく
ひろく
せまく
たかく
よく
ないです
(ありません)
 
                คุณศัพท์ いいเวลาผันรูป จะผันจาก よいดังนั้นรูปประโยคปฏิเสธจึงเป็น よくないです/よくありません ~ありません สุภาพกว่า ~ないです
この へやは ひろくないです。Kono heya ha hirokunai desu ห้องนี้ไม่กว้าง
この たてものは たかくありません。Kono tatemono ha takakuarimasenn ตึกหลังนี้ไม่สูง
                มีการใส่คำช่วย เข้าไปในรูปปฏิเสธของคุณศัพท์ด้วย เพื่อเน้นความหมายให้หนักแน่นขึ้นเป็น  ~区はないです/~くはありません
この へやは ひろくは ないです。Kono heya ha hiroku ha nai desu ห้องนี้ไม่กว้าง
この たてものは たかくは ありません。Mono tatemonoha takaku ha arimasen ตึกหลังนี้ไม่สูง
 
(6) รูปปฏิเสธของคุณศัพท์ ~な
บอกเล่า
ปฏิเสธ
きれい
じょうぶ
です
きれい
じょうぶ
では ありません
(では ないです)
 
この へやは きれいでは ありません。Kono heya ha kireide ha arimasenn ห้องนี้ไม่สะอาด
この たてものは じょうぶでは ありません。Kono
 Tatemono ha jyoubudeha arimasen ตึกหลังนี้ไม่แข็งแรง
                รูปปฏิเสธของคุณศัพท์ ~なเหมือนกับรูปปฏิเสธของคำนาม ใช้ได้ทั้ง ~では ありません และ ~では ないですแต่ ~ではありません สุภาพกว่า
 
(7) どんな= อย่างไหน แบบไหน ประเภทไหน
                เป็นคำนำหน้านาม ต้อใช้คู้กับคำนามเท่านั้น ใช้ถามถึงนิสัย หรือคุณสมบัติของบุคคลสิ่งของและสภาพ คำตอบส่วนใหญ่จะเป็นการบรรยายโดยใช้คุณศัพท์ หรือคำนามบอกประเภท
どんな ねこが いますか。Donna nekoga imasu ka มีแมวแบบไหน
くろい ねこが います。Kuroi nekoga imasu มีแมวดำ
どんな スポーツを しますか。Donna supotsu wo shimasu ka เล่นกีฬาอะไร
テニスを します。Tenisu wo shimasu เล่นเทนนิส
 
(8) どんな ことを しますか= จะทำอะไรบ้าง
                คำตอบส่วนใหญ่จะมากกว่า ๑ อย่าง
日よう日には どんな ことを しますか。Nichiyounichini ha donna koto wo shimasu ka วันอาทิตย์จะทำอะไรบ้าง
いろいろな ことを します。Iroiro na koto wo shimasu จะทำหลาย ๆ อย่าง
本も よみます。てかみも かきます。Honmo yomi masu. Tekami mo kaki masu หนังสือก็จะอ่าน จดหมายก็จะเขียน
 
(9) (ระยะเวลา) V
                ใส่หลังคำนามบอกระยะเวลาเพื่อชี้อัตราส่วน ความถี่ในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ฯลฯ แปลว่า “ต่อ...... ละ.......”
わたしは 一しゅうかんに 二かい さんぽくを します。 Watashi ha ichisyukanni nikai sanpoku wo shimasu ฉันเดินเล่นสัปดาห์ละ ๒ ครั้ง
一か月に なんかい えいがを みますか。Ichikagatsuni nankai eiga wo mimasu ka ดูหนังเดือนละกี่ครั้ง
あなたは 一しゅうかんに なんかい 日本ごを べんきょうしますか。Anata ha ichisyuukanni nankai nihongo wo benkyoushi masu ka คุณเรียนภาษาญี่ปุ่นสัปดาห์ละกี่ครั้ง
 
(10) どうですか= เป็นอย่างไร
                ใช้เมื่อต้องการจะถามถึงสภาพ อาการ วิธีการบางอย่าง และอารมณ์ความรู้สึกของผู้ฟังที่กล่าวถึงว่าเป็นอย่างไร คำตอบส่วนใหญ่จะเป็นการบรรยายโดนใช้คุณศัพท์ที่แสดงความรู้สึก
日本ごの べんきょうは どうですか。Nihongono benkyou ha dou desu ka การเรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นอย่างไร
たいへん たのしいです。Taihen tanoshiidesu สนุกมาก
えいへん べんきょうは どうですか。Eihen benkyou ha dou desu ka การเรียนภาษาอังกฤษเป็นอย่างไร
あまり むずかしくまいです。Amari muzukashikumai desu ไม่ค่อยยาก
 
(11) あまり+ (ปฏิเสธ) = ไม่ค่อย........ ไม่.......มากนัก
日よう日には あまり べんきょうは しません。Nichiyounichini ha amari benkyou ha shimasen วันอาทิตย์ไม่ค่อยดูหนังสือ
この りんごは あまり おいしくありません。Kono ringo ha amari oishiku arimasen แอปเปิ้ลนี้ไม่ค่อยอร่อย
                ถ้าใช้กับรูกบอกเล่าแปลว่า มากเกินไป มากเหลือเกิด และมีความหมายในเชิงลบ
あまり おそく ねては いけません。Amari osoku nete ha ikemasen นอนดึกเกินไปไม่ได้
あまり むりごは すると、びょうきに なりますよ。Amari murigi ha suruto, byoukini narimasu yo ขืนทำงานมกเกินไปจะไม่สบายนะ
 
(12) どこかへ/どこへも
                どこかへdokokahe (ไป) ที่ไหนบ้างไหม ใช้เป็นประโยคคำถาม
                どこへも dokohemo (ไม่ไป) ที่ไหนเลย ใช้ตอบปฏิเสธประโยค どこかへ
どこかへ 行きますか。Dokokahe iki masu ka จะไปไหนบ้างไหม
はい、いきます。Hai, iki masu ไป
いいえ、どきへも 行きません。Iie, dokihe mo ikimasen เปล่า ไม่ไปไหนเลย
 
(13) การใช้คำปุจฉาสรรพนามกับคำช่วย か/も
                1) คำปุจฉาสรรพนาม +
                                1.1 เมื่อคำช่วยเดิมเป็น が/をให้ตัดทิ้งแล้วใส่ เป็น ปุจฉสรรพนาม +か เช่น
が、を
なにが ありますか。
Naniga arimasuka
だれが いますか。
Darega imasuka
なにが たべますか。
Naniga tabemasuka
なにか ありますか。
Nanika arimasuka
だれか いますか。
Dareka imasuka
なにか たべますか。
Nanika tabemasuka
                1.2 ถ้าเป็นคำช่วยอื่น เช่น へ/からให้คงเดิมไว้แล้วใส่ เป็น คำปุจฉาสรรพนาม +か+ คำช่วยอื่น ๆ เช่น
へ、に、から
どこへ 行きますか。Dokohe ikimasuka
だれに あいますか。Dareni aimasuka
どこから(てがみが)きましたか。Dokokara (tegamiga) kimashitaka
どこかへ 行きますか。Dokokahe ikimasuka
だれかに あいますか。Darekani aimasuka
どこかから(てがみが)きましたか。Dokokakara (tegamiga) kimashitaka
 
2) คำปุจฉาสรรพนาม +も+ปฏิเสธ
                ใช้ตอบคำถามของประโยคคำปุจฉาสรรพนาม +かโดยตัดทิ้งแล้ว +も+ปฏิเสธ
คำถาม
ปฏิเสธ
なにか ありますか。Nanika arimasuka
だれか いますか。Dareka imasuka
なにか たべますか。Nanika tabemasuka
どこかへ 行きますか。Dokokahe ikimasuka
だれかに あいますか。Darekani aimasuka
どこかから(てがみが)きましたか。Dokokakara (tegamiga) kimashitaka
なにも ありません。Nanimo arimasen
だれも いません。Daremo imasen
なにも たべません。Nanimo tabemasen
どこへも 行きません。Dokohemo ikimasen
だれにも あいません。Darenimo aimasen
どこからも(てがみは)きませんでした。Dokokaramo (tegamiha) kimasendeshita.
 
(14) たおへん= มาก
                เป็นคำกริยาวิเศษณ์ใช้ขยายคุณศัพท์เพื่อบอกระดับของคำคุณศัพท์มีความหมายว่า “มาก”
たいへん おもしろいです。Taihen omoshiroi desu. สนุกมาก
たいへん おいしいです。Taihen oishii desu อร่อยมาก
 
(15) しかし=แต่
                เป็นคำสันธานเชื่อมข้อความประโยคที่ขัดแย้งกัน
いそがしいです。しかし、たいへん たのしいです。Isogashii desu. Shikashi, taihen tanoshii desu. (งาน) ยุ่ง แต่สนุกมาก
きょうは いい てんきです。しかし、あまり あたたかくないです。Kyou ha ii tenki desu. Shikashi, amari atatakakunai desu. วันนี้อากาศดีแต่ไม่ค่อยอบอุ่น
 
(16) ~がた=พวก...........
                ใช้กับบุรุษที่ ๒ ที่มีสถานะเท่ากันหรือต่ำกว่า พวกเรา =わたしたち พวกเธอ =あなたがた
 
(17) ~かい=........ครั้ง
あなたがたは 一しゅうかんに なんか 日本ごの べんきょうを しますか。Anatagata ha ichisyoukanni nanka nihongono benkyou wo shimasuka. พวกเธอเรียนภาษาญี่ปุ่นสัปดาห์ล่ะกี่ครั้ง
わたしたちは 一しゅうかんに 三かい 日本ごの べんきょうを します。Watashitachi ha ichisyuukanni sankai nihongono benkyou wo shimasui. พวกเราเรียนเรียนภาษาญี่ปุ่นสัปดาห์ล่ะ ๓ ครั้ง
1
いっかい              ๑ ครั้ง
6
ろっかい                                 ๖ ครั้ง
2
にかい    ๒ ครั้ง
7
ななかい        ๗ ครั้ง
3
さんかい   ๓ ครั้ง
8
はちかい/はっかい  ๘ ครั้ง
4
よんかい   ๔ ครั้ง
9
きゅうかい        ๙ ครั้ง
5
ごかい    ๕ ครั้ง
10
じ(ゅ)っかかい    ๑๐ ครั้ง
なんかい= กี่ครั้ง
 
(18) การใช้กริยา きく=ฟัง ถาม
                きく แปลว่า ฟัง ถาม มีวิธีการใช้ดังต่อไปนี้
ฟัง
ถาม
テヅオを ききます。Teduo wo kikimasu ฟังวิทยุ
テ一プを ききます。Teichipu wo kikimasu ฟังเทป
せんせいに ききます。Senseini kikimasu ถามอาจารย์
マナなんに ききます。Manasani kikimasu ถามคุณมานะ
 
(19) (สถานที่) (อากัปกริยา)が あります
                ถ้าประธานเป็นอากัปกริยา เช่น しあい การแข่งขัน かいぎการประชุม เป็นต้น ต้องใช้คำช่วย ชี้สถานที่
ここで ピンポンの しあうが あります。Kokode pinpon no shiauga arimasu จะมีการแข่งขันปิงปองที่นี่
たいしかんで お茶の かいが あります。Taishikande ocyano kaiga arimasu จะมีพิธีชงชาที่สถ่รทูตญี่ปุ่น
 
คำศัพท์บทที่ 8
1 日よう日(にちようび)
วันอาทิตย์
34 ひろい
กว้าง
2 月よう日(げつようび)
วันจันทร์
35 せまい
แคบ
3 火よう日(かようび)
วันอังคาร
36 たかい
สูง แพง
4 水よう日(すいようび)
วันพุธ
37 ひくい
เตี๋ย
5 木よう日(もくようび)
วันพฤหัสบดี
38 あつい
(หนังสือ) หนา
6 金よう日(きんようび)
วันศุกร์
39 うすい
บาง อ่อน จาง
7 土よう日(どようび)
วันเสาร์
40 あたちしい
ใหม่
8 べんきょう
การเรียน
41 ふるい
เก่า
9 こうえん
สวนสาธารณะ
42 おいしい
อร่อย
10 うんどう
การออกกำลังกาย
43 まずい
ไม่อร่อย
11さんぽ
การเดินเล่น
44 ~ない
ไม่
12 バドミントン
แบคมินตัน
45 いろいろ
ต่าง ๆ นานา
13 バレーボール
วอลเลย์บอล
46 する
ทำ
14 ピンポン
ปิงปอง
47 よむ
อ่าน
15 そうじ
การทำความสะอาด
48 かく
เขียน
16 せんたく
การซักผ้า
49 みる
ดู มอง
17 かいもの
การซื้อของ
50 きく
ฟัง ถาม
18 (いろいろな)こと
(หลาย ๆ) เรื่อง
51 ひく
เล่น (เปียโน กีต้าร์)
19 てがみ
จดหมาย
52 うたう
ร้องเพลง
20 ピアノ
เปียโน
53 たべる
กิน
21 うた
เพลง
54 のむ
ดื่ม
22 毎日(まいにち)
ทุกวัน
55 すう
สูบ ดูด
23 しごと
ง่าย
56 たいへん
มาก
24
ตัวอักษร
57 あまり(+ない)
ไม่ค่อย.......
25 パン
ขนมปัง
58 しかし
แต่
26 おちゃ
ชา (จีน ญี่ปุ่น)
59 どうですか
เป็น อย่างไร
27 おかし
ขนม
60 どこかへ
(ไป)ที่ไหนบ้าง
28 どう
เป็นอย่างไร
61 どこへも
(ไม่ไป)ที่ไหนเลย
29 どんな
แบบไหน อย่างไร
62 ~よう日
วัน.....
30 むずかしい
ยาก
63 ~がた
พวก.......(คุณ)
31 おもしろい
สนุก น่าสนใจ
64 ~かい
ครั้ง
32 いそがしい
ยุ่ง ไม่ว่าง
65 なんよう日
วันอะไร
33 たのしい
สนุก สนุกสนาน
 


Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ ตอนที่ 105 : ไวยากรณ์ บทที่ 8 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 1417 , โพส : 0 , Rating : 0 / 0 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1


Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน ตุลาคม 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android