Have no choice เลือกทางตาย - นิยาย Have no choice เลือกทางตาย : Dek-D.com - Writer
×

    Have no choice เลือกทางตาย

    13.23ชั่วโมง ถูกหยิบยื่นแก่นักสืบทั้งเก้าเพื่อช่วยชีวิตเหยื่อเคราะห์ร้ายในโลงแก้ว แต่ยิ่งเวลาผ่านไปยิ่งตระหนักได้ว่าไม่ใช่แค่ประธานสาวที่ต้องเสี่ยงเพราะชีวิตของพวกเขาเองก็อาจจะรักษาไว้ไม่ได้เช่นกัน

    ผู้เข้าชมรวม

    13,720

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    15

    ผู้เข้าชมรวม


    13.72K

    ความคิดเห็น


    92

    คนติดตาม


    77
    หมวด :  สืบสวน
    จำนวนตอน :  29 ตอน (จบแล้ว)
    อัปเดตล่าสุด :  23 ต.ค. 59 / 18:03 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    Genre : Thriller/Mystery

    This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.

     

    เมื่อคืนวานประธานหอบีลาสกี้ได้ถูกใครบางคนลักพาตัวไป ไม่กี่ชั่วโมงให้หลังคนร้ายส่งคลิปวีดีโอเด็กสาวที่กำลังทุรนทุรายในโลงแก้วแก่ผู้อำนวยการสถาบันอาชญวิทยาและนิติวิทยาศาสตร์ศึกษา พร้อมยื่นเงื่อนไขให้ส่งคนที่มันเลือกเก้าคนออกตามหาตัวประกันคนนั้นให้เจอภายใน 13.23 ชั่วโมง

    แต่ยิ่งเข้าไปพัวพันกับเรื่องนี้มากเท่าใด พวกเขาก็ได้รู้ว่าไม่ใช่แค่ประธานสาวที่ต้องเสี่ยงเพราะแม้แต่ชีวิตของตัวพวกเขาเองก็อาจจะรักษาไว้ไม่ได้เช่นกัน

     


     

    Be Sure Your Sin Will Find You Out--Book of Number 32:23
    จงแน่ใจว่า "บาป" จะตามเจ้าเจอ --พระธรรมกันดารวิถี บทที่ 32 ข้อ 23

     


    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "มาลงให้แล้วนะคะำหรับคำวิจารณ์"

    (แจ้งลบ)

    สวัสดีคะ Nan-a(Alice)Hwang ;) ชื่อเรื่อง Sin—บาป นั้นถือว่าเป็นชื่อเรื่องที่ยังไม่ดึงดูดเท่าที่ควรคะเนื่องจากชื่อเรื่องนั้นจะเป็นสิ่งแรกที่ผู้อ่านเลือกว่าเราจะเข้ามาอ่านเรื่องนี้หรือไม่ ซึ่งถ้าเพิ่มเติมรายละเอียดต่างๆลงไปบ้างชื่อเรื่องจะน่าสนใจมากกว่านี้คะ (อาจจะยกเนื้อหาบางส่วนมาเพิ่มเติมก็ได้ เช่นนิยายของ Nan-a(Alice)Hwang ออกเป็นแนวสืบส ... อ่านเพิ่มเติม

    สวัสดีคะ Nan-a(Alice)Hwang ;) ชื่อเรื่อง Sin—บาป นั้นถือว่าเป็นชื่อเรื่องที่ยังไม่ดึงดูดเท่าที่ควรคะเนื่องจากชื่อเรื่องนั้นจะเป็นสิ่งแรกที่ผู้อ่านเลือกว่าเราจะเข้ามาอ่านเรื่องนี้หรือไม่ ซึ่งถ้าเพิ่มเติมรายละเอียดต่างๆลงไปบ้างชื่อเรื่องจะน่าสนใจมากกว่านี้คะ (อาจจะยกเนื้อหาบางส่วนมาเพิ่มเติมก็ได้ เช่นนิยายของ Nan-a(Alice)Hwang ออกเป็นแนวสืบสวนใช่ไหมคะ ก็อาจจะเติมคำว่าสืบสวนลงไปให้รู้ว่าเป็นนิยายแนวไหนก็ได้คะ) การใช้ภาษานั้นถือว่าทำออกมาได้ดีพอสมควรคะ เป็นการบรรยายที่ไม่ได้ใช้คำหวือหวาและสวยงามแต่อ่านแล้วเข้าใจง่าย จะขอติในเรื่องของการใช้ภาษาเพื่อบรรยายอารมณ์ของตัวละครนะคะเนื่องจากบรรยายออกมาได้ไม่ค่อยดีเท่าที่ควร(อาจจะเป็นเพราะภาษาที่ใช้ค่อนข้างเรียบทำให้เข้าไม่ถึงอารมณ์ของตัวละครที่กำลังเจ็บปวด หงุดหงิด หรือเสียใจ) Intro ของเรื่องนั้นต้องบอกว่าเขียนออกมาได้น่าสนใจมากคะ แต่การบรรยายอารมณ์นั้นทำออกมาได้ไม่ดีเท่านี่ควรทำให้รู้สึกว่าเนื้อหาค่อนข้างที่จะเรียบง่าย(ทั้งๆที่ความเป็นจริงแล้วมันไม่ได้เรียบเลย ออกแนวซาดิสม์เสียด้วยซ้ำ) หากบรรยายอารมณ์ของตัวละครออกมาได้มากกว่านี้(หรือง่ายๆคือเพิ่มความโรคจิตให้ฆาตกรเข้าไป และบรรยายอารมณ์ของเหยื่อยให้มากขึ้น) เพราะในความเป็นจริงมนุษย์ทุกคนล้วนกลัวความตายที่กำลังจะเข้ามาหา หากเราบรรยายถึงจุดนี้ออกมาได้ อินโทรของ Nan-a(Alice)Hwang จะเป็นอินโทรที่ดึงดูดและฮาร์ทคอมากคะ การจัดแต่งบทความให้มีความสวยงาม ถึงแม้จะไม่จำเป็นเท่าไหร่แต่ก็เป็นส่วนหนี่งในการดึงดูดผู้อ่านนะคะ แต่งไว้เล็กน้อยไม่เสียหายคะ(อาจจะยื้มFree Themมาใส่ไว้ให้บทความดูมีสีสันก็ได้) ธีมและคาแร็คเตอร์ตัวละครนั้น Nan-a(Alice)Hwang ทำออกมาได้ค่อนข้างดีคะ ตัวละครมีคาแร็คเตอร์ชัดเจน และให้อารมณ์แตกต่างกันออกไป แต่จะติดเรื่องเดิมคะคือการสื่ออารมณ์ผ่านตัวละครนั้นยังทำออกมาได้ไม่ดีเท่าที่ควร จุดนี้ก็เป็นเรื่องสำคัญนะคะเพราะลักษณะนิสัยของตัวละครก็เป็นจุดหนึ่งที่ช่วยทำให้ผู้อ่านจดจำตัวละครของเราได้ง่ายขึ้น อีกทั้งชื่อสถานที่และตัวละครของ Nan-a(Alice)Hwang เป็นชื่อที่ค่อนข้างจะจำยากพอสมควร ทำให้ต้องเพิ่มจุดนี้เข้าไปอย่างหนักเลยคะ ภาพรวมถือว่าทำออกมาได้ดีคะ เหลือแค่การสื่ออารมณ์เท่านั้น ภาษาที่ใช้เกี่ยวกับตัวละครทำออกมาได้ดีในระดับหนึ่งคะ เพราะมีบางจุดที่ใช้คำเปลืองและใช้ภาษาที่ค่อนข้างแปลก แต่ไม่ทำให้การอ่านติดขัดคะ เนื้อเรื่องค่อนข้างเรียบเนื่องจากอารมณ์ที่สื่อออกมานั้นยังไม่เพียงพอ(ทำให้บางฉากที่ควรจะลุ้นระทึกนั้นไม่ลุ้นเท่าที่ควร ส่งผลให้ฉากที่ควรจะบีบคั้นหรือกดดันนั้นไม่หนักเท่าที่ต้องการ) พล็อตเรื่องของ Nan-a(Alice)Hwang ทำออกมาได้ดีมากคะ เป็นนิยายแนวสืบสวนที่เนื้อหาน่าสนใจ และเปิดเรื่องมาได้ดาร์กมาก(แต่ถ้าใส่อารมณ์ลงไปให้กับตัวละคร จะช่วยเพิ่มความดาร์กให้เนื้อหาขึ้นไปอีกคะ) การวางปมถือว่าทำออกมาได้ดีคะ เหลือแต่บรรยายสิ่งที่ต้องการจะสื่อออกมาเท่านั้น สุดท้ายนะ นิยายของ Nan-a(Alice)Hwang เป็นนิยายที่สนุกมากเรื่องหนึ่งคะ แต่ฝันอยากให้ Nan-a(Alice)Hwang ฝึกในเรื่องของการสื่ออารมณ์มากกว่านี้สักหน่อย เพราะนิยายที่ Nan-a(Alice)Hwang แต่งนั้นมีเนื้อหาค่อนข้างหนักและดาร์กมาก เรื่องการสื่ออารมณ์จึงเป็นเรื่องสำคัญมาก แนะนำให้ Nan-a(Alice)Hwang ลองนึงว่าตัวเองเป็นตัวละครนั้นๆที่กำลังตกอยู่ในสถานการณ์นั้นๆดูคะ(อาจจะทำได้ยาก แต่ถ้าทำได้การบรรยายอารมณ์น่าจะออกมาได้ดียิ่งขึ้นคะเรา) ที่เราวิจารณ์ไปทั้งหมดนั่นคือความรู้สึกส่วนตัวของเราจากการอ่านจริง แต่เราเพียงคนเดียวก็ไม่สามารถบอกได้ว่าจุดเสียมันอยู่ที่ตรงนี้จริงหรือไม่ จริง เพราะผู้อ่านบางคนอาจจะอ่านแล้วเข้าใจหมดเลยแต่ผู้อ่านบางคนอาจจะยังงงในจุดบางจุดหรือเปล่า ซึ่งนั้นก็เป็นเรื่องที่เราควรจะแก้ไขให้มันไม่มีข้อบกพร่องต่อไปคะ *เห็น Nan-a(Alice)Hwang บอกเราว่าเป็นมือใหม่ แต่จริงๆแล้วแต่งนิยายได้ไม่ใหม่เหมือนมือเลยนะคะ>< (อะไรของมันฟระ = =”) เราเป็นกำลังใจให้คะ แก้ไขจุดที่บกพร่องเล็กน้อย นิยายของ Nan-a(Alice)Hwang จะเป็นนิยายที่สนุกมากๆเลยคะ   อ่านน้อยลง

    2GB/loveqstory/elast | 9 ก.ค. 55

    • 9

    • 0

    "[โปรดเลิฟ] ขอวิจารณ์หน่อยนะค่ะ"

    (แจ้งลบ)

    Have No Choice หลงกล ผู้วิจารณ์ : โปรดเลิฟ 1. ชื่อเรื่อง (8/10) - ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษไม่มีปัญหานะค่ะ แต่อยากให้เปลี่ยนตรงภาษาไทย มันไม่เข้าเลย T^T Have No Choice มันแปลว่าไม่มีทางเลือกใช่มั้ยค่ะ แต่ภาษาไทยก็คือหลงกล 'ไม่มีทางเลือก หลงกล' แปลกๆ นะค่ะว่ามั้ย -_-? ถ้าเปลี่ยนได้จะดีมากเพราะมันจะเพิ่มความน่าสนใจ และทำให้ผู้อ่านเห็นแล้วอยากอ่า ... อ่านเพิ่มเติม

    Have No Choice หลงกล ผู้วิจารณ์ : โปรดเลิฟ 1. ชื่อเรื่อง (8/10) - ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษไม่มีปัญหานะค่ะ แต่อยากให้เปลี่ยนตรงภาษาไทย มันไม่เข้าเลย T^T Have No Choice มันแปลว่าไม่มีทางเลือกใช่มั้ยค่ะ แต่ภาษาไทยก็คือหลงกล 'ไม่มีทางเลือก หลงกล' แปลกๆ นะค่ะว่ามั้ย -_-? ถ้าเปลี่ยนได้จะดีมากเพราะมันจะเพิ่มความน่าสนใจ และทำให้ผู้อ่านเห็นแล้วอยากอ่านมากขึ้นค่ะ แต่ส่วนตัวอยากให้เปลี่ยนภาษาไทยเพราะภาษาอังกฤษดีแล้วค่ะ เข้ากับตัวเรื่องแล้ว - ความดึงดูดใจผู้อ่านมีในระดับหนึ่งนะค่ะ เห็นแล้วก็อาจจะสงสัยรู้สึกแปลกใจและในที่สุดก็ทำให้จิ้มกดเข้าไปในนิยายของไรท์เตอร์จนได้ -.- 2. โครงเรื่อง (40/40) - เกริ่นเรื่องมาได้ตื่นเต็นมากๆ น่ากลัวมากสมกับแนวของนิยาย! อยากจะบอกว่าตอนที่ไรท์เตอร์บรรยายให้ตัดปอดไปนั่นโปรดเลิฟตกใจรีบก้มดูตัวเองไม่ทันเลยแหละ =_=;; สมจริงสมจังมากค่ะ อ่านแล้วอินมากๆ เลย - พล็อตเรื่องดีมาก แค่อ่านคราวๆ ก็รู้สึกได้แล้วว่ามันต้องเป็นอะไรที่ลึกลับและสนุกสุดยอดมากแน่ๆ และก็ไม่ทำให้ผิดหวังค่ะ จากที่อ่านๆ มากแล้วรู้สึกได้เลยว่าเรื่องนี้เป็นนิยายอีกเรื่องที่สื่อสารอารมณ์กับผู้อ่านได้ดีมากๆ อีกเรื่องหนึ่งเลยทีเดียว ถ้าชอบอ่านแนวลึกลับ ฆาตกรรม หรือพวกที่แอบหลอนๆ เนี่ย ไม่ผิดหวังแน่นอนค่ะ 3. ตัวละคร (25/25) - คาแรกเตอร์ชัดมาก! จะเห็นได้ชัดยกตัวอย่างเช่นตัวละครที่ชื่อมิว มีความเป็นตัวเองสูงมาก มีความคิดเป็นของตัวเองไม่ชอบหรือชอบอะไรก็จะแสดงออกอย่างชัดเจน อย่างเช่นการที่เลือกจะนั่งกลางห้องเพราะคิดว่าน่าจะไม่โดนอาจารณ์เรียกมากที่สุด ไม่ชอบแสงแดดตอนเช้าเพราะมันหมายถึงการที่วันนี้จะต้องออกไปเรียนซึ่งแสนจะน่าเบื่อที่พวงมากับการบ้านที่เยอะมากจนน่ากลัว เยี่ยมค่ะ! คาแรกเตอร์เด่นชัดบ่งบอกถึงตัวละครแต่ละตัวอย่างชัดเจน - การสนทนาระหว่างตัวละครด้วยกันก็ถือว่าดีค่ะ แต่มีบางประโยคเพราะใช้คำเหมือนสมัยโบราณ -_-; เช่นคำถามที่ลงท้ายด้วยคำว่า 'หรือ' ยกตัวอย่างนะค่ะ จงใจแกล้งกันหรือ ในตอนที่ 1 น่ะค่ะ ถ้าเป็นนิยายทั่วไปก็จะใช้คำว่า จงใจแกล้งกันเหรอ,จงใจแกล้งกันหรอ อะไรแบบนั้นมากกว่า แต่ถามว่ามันเป็นเรื่องที่ต้องแก้ไขมั้ย ก็อาจจะไม่จำเป็นค่ะ เพราะดูโดยรวมก็ถือว่าดีอยู่แล้ว และประโยคแบบนี้ก็มีไม่มากไม่ได้เป็นจุดเด่นอะไร หรือถ้าจะใช้จริงๆ ก็ไม่ใช่เรื่องแปลก 4. ภาษา (24/25) - คำผิดมีบ้างค่ะ เล็กน้อย @_@ - การบรรยายเยี่ยมสุดโค่ยมากๆ เหมือนอ่านนิยายของนักแต่งมืออาชีพเลยล่ะค่ะ อ่านแล้วอินติดตามสุดๆ ทำให้คิดเหมือนกับว่าตัวเองเป็นหนึ่งในตัวละครเหล่านั้นเสียเอง บทที่จะน่ากลัวก็น่ากลัวจนถึงขีดสุด บทที่จะหลอนก็หลอนมาก อ่านแล้วสนุกน่าติดตาม บรรยายจนเห็นหมดทุกซอกทุกมุมเลยว่าอะไรเป็นอะไร เข้าใจง่ายและภาษาที่ใช้ก็สละสลวยด้วย เยี่ยม! คำวิจารณ์พิเศษ : ชื่อของตัวละครทุกคนดูรวมๆ แล้วเหมือนชื่อไทยมากเลย แต่ว่าสถานที่ที่ไรท์เตอร์ใช้เป็นตัวดำเนินเรื่องเป็นต่างประเทศ สี่ มิว หลิน นัท ออกจะดูไม่เข้ากันแต่ว่าก็ไม่ผิด ไม่ได้อยากให้เปลี่ยนอะไรนะค่ะ นี่เป็นเพียงแค่ความรู้สึกของผู้อ่านคนหนึ่งเท่านั้น คะแนนรวม : (97/100) อั๊ยยะ! เกือบเต็ม -.,- สู้ๆ นะค่ะ เป็นกำลังใจให้เด้อ~   อ่านน้อยลง

    JMJN's P | 12 ต.ค. 55

    • 9

    • 0

    ดูทั้งหมด

    คำนิยมล่าสุด

    "รับวิจารณ์นิยายสไตล์มะมายด์ ♥"

    (แจ้งลบ)

    รับวิจารณ์นิยายสไตล์มะมายด์ ♥ ชื่อเรื่อง : ในส่วนภาษาอังกฤษเค้าว่าโอเคแล้วน้า ‘Have no choice’ แต่ในส่วนภาษาไทยหลงกลนี้ ??? มันไม่ค่อยเข้ากับทั้งชื่อเรื่องภาษาอังกฤษรวมทั้งเนื้อหาด้วยค่า แนะนำให้ลองหาชื่อในส่วนภาษาไทยที่เข้ากว่าจะดีนะคะ พล็อตเรื่อง : ส่วนตัวแล้วชอบนิยายสืบสวนสอบสวน ฆาตกรรมมากๆ แต่หาอ่านยากมากๆ รวมถึงหาอ่านแล ... อ่านเพิ่มเติม

    รับวิจารณ์นิยายสไตล์มะมายด์ ♥ ชื่อเรื่อง : ในส่วนภาษาอังกฤษเค้าว่าโอเคแล้วน้า ‘Have no choice’ แต่ในส่วนภาษาไทยหลงกลนี้ ??? มันไม่ค่อยเข้ากับทั้งชื่อเรื่องภาษาอังกฤษรวมทั้งเนื้อหาด้วยค่า แนะนำให้ลองหาชื่อในส่วนภาษาไทยที่เข้ากว่าจะดีนะคะ พล็อตเรื่อง : ส่วนตัวแล้วชอบนิยายสืบสวนสอบสวน ฆาตกรรมมากๆ แต่หาอ่านยากมากๆ รวมถึงหาอ่านแล้วไม่ค่อยสนุกเลย แต่ในส่วนเรื่องนี้ยอมรับว่าเขียนสนุกมาก พล็อตเรื่องไม่ค่อยเหมือนใคร รวมถึงค่อยๆ คลายปมปริศนาออกมา ทำให้น่าติดตามมากยิ่งขึ้น ปอลิง. เค้าอ่านแล้วแอบมึนๆ ในตอนแรกมากๆ 5555555 ตัวละคร : ถือว่าดีมากๆ คะ มีจุดเด่นจุดด้อยในแต่ละตัวละคร แล้วก็ไม่หลุดจากคาแรคเตอร์ที่วางไว้เลย อีกทั้งความสัมพันธ์ของแต่ละตัวละครก็ค่อยๆ คลายปมออกมาเช่นเดียวกัน การสะกดคำการใช้คำ : ดีมากมายเลยคะ มีคำที่ยากๆ ใช้ด้วย รวมถึงใช้ภาษาได้ดีมาก ลื่นไหลตลอดเลย ชอบมากๆ >   อ่านน้อยลง

    Mamildz' | 7 ธ.ค. 55

    • 5

    • 0

    "[โปรดเลิฟ] ขอวิจารณ์หน่อยนะค่ะ"

    (แจ้งลบ)

    Have No Choice หลงกล ผู้วิจารณ์ : โปรดเลิฟ 1. ชื่อเรื่อง (8/10) - ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษไม่มีปัญหานะค่ะ แต่อยากให้เปลี่ยนตรงภาษาไทย มันไม่เข้าเลย T^T Have No Choice มันแปลว่าไม่มีทางเลือกใช่มั้ยค่ะ แต่ภาษาไทยก็คือหลงกล 'ไม่มีทางเลือก หลงกล' แปลกๆ นะค่ะว่ามั้ย -_-? ถ้าเปลี่ยนได้จะดีมากเพราะมันจะเพิ่มความน่าสนใจ และทำให้ผู้อ่านเห็นแล้วอยากอ่า ... อ่านเพิ่มเติม

    Have No Choice หลงกล ผู้วิจารณ์ : โปรดเลิฟ 1. ชื่อเรื่อง (8/10) - ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษไม่มีปัญหานะค่ะ แต่อยากให้เปลี่ยนตรงภาษาไทย มันไม่เข้าเลย T^T Have No Choice มันแปลว่าไม่มีทางเลือกใช่มั้ยค่ะ แต่ภาษาไทยก็คือหลงกล 'ไม่มีทางเลือก หลงกล' แปลกๆ นะค่ะว่ามั้ย -_-? ถ้าเปลี่ยนได้จะดีมากเพราะมันจะเพิ่มความน่าสนใจ และทำให้ผู้อ่านเห็นแล้วอยากอ่านมากขึ้นค่ะ แต่ส่วนตัวอยากให้เปลี่ยนภาษาไทยเพราะภาษาอังกฤษดีแล้วค่ะ เข้ากับตัวเรื่องแล้ว - ความดึงดูดใจผู้อ่านมีในระดับหนึ่งนะค่ะ เห็นแล้วก็อาจจะสงสัยรู้สึกแปลกใจและในที่สุดก็ทำให้จิ้มกดเข้าไปในนิยายของไรท์เตอร์จนได้ -.- 2. โครงเรื่อง (40/40) - เกริ่นเรื่องมาได้ตื่นเต็นมากๆ น่ากลัวมากสมกับแนวของนิยาย! อยากจะบอกว่าตอนที่ไรท์เตอร์บรรยายให้ตัดปอดไปนั่นโปรดเลิฟตกใจรีบก้มดูตัวเองไม่ทันเลยแหละ =_=;; สมจริงสมจังมากค่ะ อ่านแล้วอินมากๆ เลย - พล็อตเรื่องดีมาก แค่อ่านคราวๆ ก็รู้สึกได้แล้วว่ามันต้องเป็นอะไรที่ลึกลับและสนุกสุดยอดมากแน่ๆ และก็ไม่ทำให้ผิดหวังค่ะ จากที่อ่านๆ มากแล้วรู้สึกได้เลยว่าเรื่องนี้เป็นนิยายอีกเรื่องที่สื่อสารอารมณ์กับผู้อ่านได้ดีมากๆ อีกเรื่องหนึ่งเลยทีเดียว ถ้าชอบอ่านแนวลึกลับ ฆาตกรรม หรือพวกที่แอบหลอนๆ เนี่ย ไม่ผิดหวังแน่นอนค่ะ 3. ตัวละคร (25/25) - คาแรกเตอร์ชัดมาก! จะเห็นได้ชัดยกตัวอย่างเช่นตัวละครที่ชื่อมิว มีความเป็นตัวเองสูงมาก มีความคิดเป็นของตัวเองไม่ชอบหรือชอบอะไรก็จะแสดงออกอย่างชัดเจน อย่างเช่นการที่เลือกจะนั่งกลางห้องเพราะคิดว่าน่าจะไม่โดนอาจารณ์เรียกมากที่สุด ไม่ชอบแสงแดดตอนเช้าเพราะมันหมายถึงการที่วันนี้จะต้องออกไปเรียนซึ่งแสนจะน่าเบื่อที่พวงมากับการบ้านที่เยอะมากจนน่ากลัว เยี่ยมค่ะ! คาแรกเตอร์เด่นชัดบ่งบอกถึงตัวละครแต่ละตัวอย่างชัดเจน - การสนทนาระหว่างตัวละครด้วยกันก็ถือว่าดีค่ะ แต่มีบางประโยคเพราะใช้คำเหมือนสมัยโบราณ -_-; เช่นคำถามที่ลงท้ายด้วยคำว่า 'หรือ' ยกตัวอย่างนะค่ะ จงใจแกล้งกันหรือ ในตอนที่ 1 น่ะค่ะ ถ้าเป็นนิยายทั่วไปก็จะใช้คำว่า จงใจแกล้งกันเหรอ,จงใจแกล้งกันหรอ อะไรแบบนั้นมากกว่า แต่ถามว่ามันเป็นเรื่องที่ต้องแก้ไขมั้ย ก็อาจจะไม่จำเป็นค่ะ เพราะดูโดยรวมก็ถือว่าดีอยู่แล้ว และประโยคแบบนี้ก็มีไม่มากไม่ได้เป็นจุดเด่นอะไร หรือถ้าจะใช้จริงๆ ก็ไม่ใช่เรื่องแปลก 4. ภาษา (24/25) - คำผิดมีบ้างค่ะ เล็กน้อย @_@ - การบรรยายเยี่ยมสุดโค่ยมากๆ เหมือนอ่านนิยายของนักแต่งมืออาชีพเลยล่ะค่ะ อ่านแล้วอินติดตามสุดๆ ทำให้คิดเหมือนกับว่าตัวเองเป็นหนึ่งในตัวละครเหล่านั้นเสียเอง บทที่จะน่ากลัวก็น่ากลัวจนถึงขีดสุด บทที่จะหลอนก็หลอนมาก อ่านแล้วสนุกน่าติดตาม บรรยายจนเห็นหมดทุกซอกทุกมุมเลยว่าอะไรเป็นอะไร เข้าใจง่ายและภาษาที่ใช้ก็สละสลวยด้วย เยี่ยม! คำวิจารณ์พิเศษ : ชื่อของตัวละครทุกคนดูรวมๆ แล้วเหมือนชื่อไทยมากเลย แต่ว่าสถานที่ที่ไรท์เตอร์ใช้เป็นตัวดำเนินเรื่องเป็นต่างประเทศ สี่ มิว หลิน นัท ออกจะดูไม่เข้ากันแต่ว่าก็ไม่ผิด ไม่ได้อยากให้เปลี่ยนอะไรนะค่ะ นี่เป็นเพียงแค่ความรู้สึกของผู้อ่านคนหนึ่งเท่านั้น คะแนนรวม : (97/100) อั๊ยยะ! เกือบเต็ม -.,- สู้ๆ นะค่ะ เป็นกำลังใจให้เด้อ~   อ่านน้อยลง

    JMJN's P | 12 ต.ค. 55

    • 9

    • 0

    ดูทั้งหมด

    ความคิดเห็น