ลำดับตอนที่ #884
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #884 : โค้ดเพลง My Love - Westlife
โอ๊ยเพลงนี้ เก่าเก็บมา ไปรื้อ ออกมาปัดฝุ่นใหม่ คิดถึงมากไม่ได้ฟังมา ชาติเศษ
<center><embed height="25" type="application/x-shockwave-flash" width="190" src="http://www.youtube.com/v/WHyzxVlOI98&hl=en_US&fs
=1&autoplay=1&autostart&loop=1&color1=D3D3D3&color2=FFFFFF" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></center>
My Love Westlife
Westlife My love Lyrics
An empty street
ถนนที่ไร้ผู้คน
An empty house
บ้านที่ว่างเปล่า
A hole inside my heart
ช่องว่างภายในหัวใจฉัน
I'm all alone
เหลือฉันอยู่คนเดียว
The rooms are getting smaller
ห้องดูเล็กลงเรื่อยๆ
I wonder how
สงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร
I wonder why
สงสัยว่าทำไม
I wonder where they are
ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้มันอยู่ที่ไหนกัน
The days we had
วันเวลาที่เรามีด้วยกัน
The songs we sang together
เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง
(Oh yeah)
( โอ้ เย )
And, oh, my love
และ โอ้ ที่รัก
I'm holding on forever
ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป
Reaching for a love that seems so far...
เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So I say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
To find the place I love the most
หาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
I try to read
ฉันพยายามจะอ่าน
I go to work
ฉันไปทำงาน
I'm laughing with my friends
ฉันหัวเราะอยู่กับเพื่อนๆของฉัน
But I can't stop to keep myself from thinking
แต่ฉันหยุดตัวเอง ไม่ให้คิดไม่ได้เลย
(Oh no)
(โอ้ ไม่ )
I wonder how
ฉันสงสัยว่าเป็นไปได้อย่างไร
I wonder why
ฉันสงสัยว่าทำไม
I wonder where they are
ฉันอยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้พวกมันอยู่ที่ไหน
The days we had
วันเวลาที่เรามีด้วยกัน
The songs we sang together
เพลงที่พวกเราร่วมกันร้อง
(Oh yeah)
(โอ้ เย )
And, oh, my love
และ โอ้ ที่รัก
I'm holding on forever
ฉันจะอยู่อย่างนี้ตลอดไป
Reaching for a love that seems so far...
เอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So I say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
To find the place I love the most
หาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
To hold you in my arms
เพื่อโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนนี้
To promise you, my love
เพื่อสัญญากับคุณ ที่รัก
To tell you from my heart
เพื่อบอกคุณจากหัวใจของฉัน
You're all I'm thinking of...
คุณคือคนที่ฉันครุ่นคิดถึง
I'm reaching for a love that seems so far, so...
ฉันกำลังเอื้อมหาความรักที่ดูเหมือนจะห่างไกล
So, I say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันจะขอภาวนาเล็กๆ
And hope my dreams will take me there
และหวังว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
ที่รัก
Overseas from coast to coast
เหนือท้องทะเลจากฝั่งสู่ฝั่ง
(Overseas...)
( เหนือท้องทะเล )
To find the place I love the most
เพื่อหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
(Love the most...)
( รักมากที่สุด )
Where the fields are green
ที่ที่ทุ่งหญ้าเป็นสีเขียว
To see you once again
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง
My Love
( ที่รัก )
I say a little prayer
เพราะฉะนั้นฉันจึงขอภาวนาเล็กๆ
(My sweet love)
(ที่รักของฉัน)
My dreams will take me there
ว่าความฝันของฉันจะนำพาฉันไปที่นั้น
Where the skies are blue
ที่ที่ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
(Oh yeah)
( โอ้ เย )
To see you once again,...oh...
เพื่อที่จะได้พบกับคุณอีกครั้ง โอ
Oh, My Love
โอ ที่รัก
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น