ลำดับตอนที่ #129
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #129 : โค้ดเพลง Can't Let You Go Even If You Die - 2AM
죽어도못보내:
어려도아픈건똑같아
ออ รยอโด อาพึน กอน ตกกัททา
세상을잘모른다고아픈걸모르진않아
เซซังอึล จัล โมรึนดาโก อาพึนกอล โมรึชิน อันนา
괜찮아질거라고왜거짓말을해
แควนชันนา จัล กอราโก แว คอจิมารึล เฮ
이렇게아픈가슴이어떻게쉽게낫겠어
อิรอคเค อาพึน คาชึมมี ออคตอคเค ชวีบเก นัชเกชซอ
너없이어떻게살겠어그래서난
นอ ออบชิ ออคตอคเค ชัลเกชซอ คึเรซอ นัลล
죽어도못보내내가어떻게널보내
ชูกอโด โมช โบเน เนกา ออคตอคเค นัล โบเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คา รยอ กอทึน ตอนา รยอ กอทึน เน คาซึม โค ชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพึนชิ อันเค นา ซาลากัล ชู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อัน ทวีนดา มยอน ออชาพี โมช ชัลกอล
죽어도못보내
โชกอโด โมชโพเน
아무리니가날밀쳐도끝까지붙잡을거야
อามูริ นีกา นัลมิลชยอโด กึทกาจิ บุทจาบึล กอยา
어디도가지못하게
ออดีโด กาจิ โมชฮาเก
정말갈거라면거짓말을해
ชองมัล คัล กอรา มยอน กอจิชมารึลเฮ
내일다시만나자고웃으면서보자고
เนอิล ดาชิ มันนาชาโก อูซึมยอนซอ โพชาโก
헤어지잔말은농담이라고아니면난
เฮ ออชิชัน มาอึล นงดามิราโก อานิ มยอน นัล
죽어도못보내내가어떻게널보내
ชูกอโด โมช โพเน เนกา ออคตอคเค นัล โพเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คา รยอ กอทึน ตอนา รยอ กอทึน เน คาซึม โค ชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพึนจิ อันเค นา ซาลากัล ชู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อัน ทวีนดา มยอน ออชาพี โมช ชัลกอล
죽어도못보내
โชกอโด โมชโพเน
그많은시간을함께겪었는데
คือ มันฮึน ชิกานิล ฮัมเก กยอ กอทนึนเด
이제와어떻게혼자살란거야
อิเชวา ออตอคเค ฮนชา จัลรัน กอยา
그렇겐못해난못해
คือรอฮเคน โมชเฮ นัน โมชเฮ
죽어도못보내정말로못보내
ชูกอโด โมช โพเน ชองมัลโร โมช โบเน
내가어떻게널보내
เนกา ออคตอคเค นัลโพเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คายรอกอทึน ตอนารยอกอทึน เน คาซึม โคชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพินชิ อันเก นา ชารากัล ซู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อันทวีนดามยอน ออชาพิ โมชชัลกอ
죽어도못보내
โชกอโอ โมช โพเน
translate English,Thai
I Can't Let You Go, Even If I Die
Even though I'm young, the pain is the same
ตอนฉันเป็นเด็ก ความเจ็บไหนก็ไม่ต่างกัน
Just because I don't know the world very well
อาจเพราะฉันยังไม่รู้จักโลกอะไรมากพอ
Doesn't mean that I don't know pain
แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่เคยเจ็บนะ
Why do you lie, saying it'll be okay?
ทำไมเธอถึงโกหกฉัน เธอบอกว่ามันโอเคนะ ?
How will my heart that hurts this much
หัวใจของฉันนี้จะเจ็บมากแค่ไหน
Be healed so easily?
จะหายเจ็บปวดได้อย่างง่ายดายนั้นเชียวหรือ
How will I live without you?
ฉันจะอยุยังไงหล่ะถ้าไม่มีเธอ
That's why I
แล้วทำไมฉัน
Can't let you go, even if I die
ฉันไม่สามารถปล่อยเธอไปได้ ถึงแม้ฉันจะต้องตายจากไป
How am I suppose to let you go?
แค่สมมุติว่าจะต้องจากเธอไป ?
Whether you go or leave, fix my heart
หรือไม่ เธอไปหรือจากไป หัวใจของฉันยังจะอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่สามารถรักษามันได้ ถ้าอย่างนั้นฉันก็ไม่อยากที่จะเจ็บปวดต่อไป
So that I can at least live
ถึงอย่างงั้นชีวิตของฉัน
I wouldn't be able to live anyway
ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ แม่ฉันต้องตายจากไป
No matter how much you push me away
ไม่ว่ายังไง กี่ครั้งล่ะเธอก็ยังพยายามผลักไสฉันออกไป ?
I'll hold on to you until the end
ฉันจะกุมมือเธอไว้จนถึงนาทีสุดท้าย
So that you won't be able to go anywhere
แล้วคุนจะไม่อยากไปไหนเลย
If you're really going to leave, then lie
ถ้าเธอกำลังจะไปจริง ๆ , ช่วยโกหกฉัน
That we should meet again tomorrow
ว่าพรุ่งนี้เราก็ต้องเจอกันอีก
That we should meet as we smile
เราจะยิ้มให้กัน อย่างนี้
If breaking up wasn't a joke, then I
แต่ถ้าเรื่องที่เราต้องแยกจากเป็นความจริงไม่ใช่แค่เรื่องตลก แล้วเวลานั้นฉัน?
Can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ ถึงแม้ฉันต้องตายจากไป
How am I suppose to let you go?
แค่ฉันคิดว่าจะปล่อยเธอไป
Whether you go or leave, fix my heart
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป
So that I can at least live
แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ?
I wouldn't be able to live anyway
ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
We went through so much time together
เวลาที่เคยมีเราได้ผ่านพ้นไป
How are you telling me to live by myself now?
เธอบอกฉันว่าฉันอยู่ด้วยตัวเองได้
I can't do that, I can't
ก็ฉันทำไมได้ ไม่ทำไม่ได้
I can't let you go, even if I die
ฉันไม่สามารถปล่อยเทอไปได้ แม้ฉันจะต้องจากไป
I really can't let you go
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้จริงๆนะ
How am I suppose to let you go?
แค่คิดว่าเธอจะไป
I can't let you go
ฉันก็ปล่อยเธอไปไม่ได้
Whether you go or leave, fix my heart
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป
So that I can at least live
แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ?
I wouldn't be able to live anyway
ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
credits: hangul lyrics: mnet
romanization: Hyuu@soompi.com
Thai : kwAp
어려도아픈건똑같아
ออ รยอโด อาพึน กอน ตกกัททา
세상을잘모른다고아픈걸모르진않아
เซซังอึล จัล โมรึนดาโก อาพึนกอล โมรึชิน อันนา
괜찮아질거라고왜거짓말을해
แควนชันนา จัล กอราโก แว คอจิมารึล เฮ
이렇게아픈가슴이어떻게쉽게낫겠어
อิรอคเค อาพึน คาชึมมี ออคตอคเค ชวีบเก นัชเกชซอ
너없이어떻게살겠어그래서난
นอ ออบชิ ออคตอคเค ชัลเกชซอ คึเรซอ นัลล
죽어도못보내내가어떻게널보내
ชูกอโด โมช โบเน เนกา ออคตอคเค นัล โบเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คา รยอ กอทึน ตอนา รยอ กอทึน เน คาซึม โค ชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพึนชิ อันเค นา ซาลากัล ชู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อัน ทวีนดา มยอน ออชาพี โมช ชัลกอล
죽어도못보내
โชกอโด โมชโพเน
아무리니가날밀쳐도끝까지붙잡을거야
อามูริ นีกา นัลมิลชยอโด กึทกาจิ บุทจาบึล กอยา
어디도가지못하게
ออดีโด กาจิ โมชฮาเก
정말갈거라면거짓말을해
ชองมัล คัล กอรา มยอน กอจิชมารึลเฮ
내일다시만나자고웃으면서보자고
เนอิล ดาชิ มันนาชาโก อูซึมยอนซอ โพชาโก
헤어지잔말은농담이라고아니면난
เฮ ออชิชัน มาอึล นงดามิราโก อานิ มยอน นัล
죽어도못보내내가어떻게널보내
ชูกอโด โมช โพเน เนกา ออคตอคเค นัล โพเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คา รยอ กอทึน ตอนา รยอ กอทึน เน คาซึม โค ชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพึนจิ อันเค นา ซาลากัล ชู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อัน ทวีนดา มยอน ออชาพี โมช ชัลกอล
죽어도못보내
โชกอโด โมชโพเน
그많은시간을함께겪었는데
คือ มันฮึน ชิกานิล ฮัมเก กยอ กอทนึนเด
이제와어떻게혼자살란거야
อิเชวา ออตอคเค ฮนชา จัลรัน กอยา
그렇겐못해난못해
คือรอฮเคน โมชเฮ นัน โมชเฮ
죽어도못보내정말로못보내
ชูกอโด โมช โพเน ชองมัลโร โมช โบเน
내가어떻게널보내
เนกา ออคตอคเค นัลโพเน
가려거든떠나려거든내가슴고쳐내
คายรอกอทึน ตอนารยอกอทึน เน คาซึม โคชยอเน
아프지않게나살아갈수라도있게
อาพินชิ อันเก นา ชารากัล ซู ราโด อิซเก
안된다면어차피못살거
อันทวีนดามยอน ออชาพิ โมชชัลกอ
죽어도못보내
โชกอโอ โมช โพเน
translate English,Thai
I Can't Let You Go, Even If I Die
Even though I'm young, the pain is the same
ตอนฉันเป็นเด็ก ความเจ็บไหนก็ไม่ต่างกัน
Just because I don't know the world very well
อาจเพราะฉันยังไม่รู้จักโลกอะไรมากพอ
Doesn't mean that I don't know pain
แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่เคยเจ็บนะ
Why do you lie, saying it'll be okay?
ทำไมเธอถึงโกหกฉัน เธอบอกว่ามันโอเคนะ ?
How will my heart that hurts this much
หัวใจของฉันนี้จะเจ็บมากแค่ไหน
Be healed so easily?
จะหายเจ็บปวดได้อย่างง่ายดายนั้นเชียวหรือ
How will I live without you?
ฉันจะอยุยังไงหล่ะถ้าไม่มีเธอ
That's why I
แล้วทำไมฉัน
Can't let you go, even if I die
ฉันไม่สามารถปล่อยเธอไปได้ ถึงแม้ฉันจะต้องตายจากไป
How am I suppose to let you go?
แค่สมมุติว่าจะต้องจากเธอไป ?
Whether you go or leave, fix my heart
หรือไม่ เธอไปหรือจากไป หัวใจของฉันยังจะอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่สามารถรักษามันได้ ถ้าอย่างนั้นฉันก็ไม่อยากที่จะเจ็บปวดต่อไป
So that I can at least live
ถึงอย่างงั้นชีวิตของฉัน
I wouldn't be able to live anyway
ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ แม่ฉันต้องตายจากไป
No matter how much you push me away
ไม่ว่ายังไง กี่ครั้งล่ะเธอก็ยังพยายามผลักไสฉันออกไป ?
I'll hold on to you until the end
ฉันจะกุมมือเธอไว้จนถึงนาทีสุดท้าย
So that you won't be able to go anywhere
แล้วคุนจะไม่อยากไปไหนเลย
If you're really going to leave, then lie
ถ้าเธอกำลังจะไปจริง ๆ , ช่วยโกหกฉัน
That we should meet again tomorrow
ว่าพรุ่งนี้เราก็ต้องเจอกันอีก
That we should meet as we smile
เราจะยิ้มให้กัน อย่างนี้
If breaking up wasn't a joke, then I
แต่ถ้าเรื่องที่เราต้องแยกจากเป็นความจริงไม่ใช่แค่เรื่องตลก แล้วเวลานั้นฉัน?
Can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ ถึงแม้ฉันต้องตายจากไป
How am I suppose to let you go?
แค่ฉันคิดว่าจะปล่อยเธอไป
Whether you go or leave, fix my heart
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป
So that I can at least live
แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ?
I wouldn't be able to live anyway
ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
We went through so much time together
เวลาที่เคยมีเราได้ผ่านพ้นไป
How are you telling me to live by myself now?
เธอบอกฉันว่าฉันอยู่ด้วยตัวเองได้
I can't do that, I can't
ก็ฉันทำไมได้ ไม่ทำไม่ได้
I can't let you go, even if I die
ฉันไม่สามารถปล่อยเทอไปได้ แม้ฉันจะต้องจากไป
I really can't let you go
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้จริงๆนะ
How am I suppose to let you go?
แค่คิดว่าเธอจะไป
I can't let you go
ฉันก็ปล่อยเธอไปไม่ได้
Whether you go or leave, fix my heart
ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้
If you can't fix it so that I won't be in pain
ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป
So that I can at least live
แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ?
I wouldn't be able to live anyway
ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว
I can't let you go, even if I die
ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
credits: hangul lyrics: mnet
romanization: Hyuu@soompi.com
Thai : kwAp
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น