ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงไทย เกาหลี สากล จ้า

    ลำดับตอนที่ #123 : Dong Bang Shin Ki (album 4) - Forgotten Season (ฤดูที่ถูกลืม)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 243
      0
      11 ต.ค. 51

     Dong Bang Shin Ki (album 4) - 잊혀진 계절
     Forgotten Season


    지금도 기억하고 있어요 시월의 마지막 밤을
    จี กึม โด คี ออก ฮา โก อิซ ซอ โย ชี วอล เร มา จิ มัก บัม มึล

    뜻모를 이야기만 남긴 채 우리는 헤어졌어요
    ทึซ โม รึล อี ยา กี มัน นัม กิน แช อู ริ นึน เฮ ออ จยอ ซอ โย


    그날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인가요
    คือ นัล เร ซึล ซึล แฮซ ดอน พโย จอง งี คือ แด เอ จิน ชิล อิน กา โย

    한마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
    ฮัน มา ดี พยอน มยอง โด โมซ ฮา โก อิจ ฮยอ จยอ ยา ฮา นึน กอน กา โย


    언제나 돌아오는 계절은 나에게 꿈을 주지만
    ออน เจ นา โท รา โอ นึน คเย จอล รึน นา เอ เก กุม มึล จู จี มัน

    이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요
    อี รุล ซู ออบซ นึน กุม มึน ซึล พอ โย นา รึล อุล ลยอ โย


    그날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인가요
    คือ นัล เร ซึล ซึล แฮซ ดอน พโย จอง งี คือ แด เอ จิน ชิล อิน กา โย

    한마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
    ฮัน มา ดี พยอน มยอง โด โมซ ฮา โก อิจ ฮยอ จยอ ยา ฮา นึน กอน กา โย


    언제나 돌아오는 계절은 나에게 꿈을 주지만
    ออน เจ นา โท รา โอ นึน คเย จอล รึน นา เอ เก กุม มึล จู จี มัน

    이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요
    อี รุล ซู ออบซ นึน กุม มึน ซึล พอ โย นา รึล อุล ลยอ โย


    Lyrics Source :: instantpig
    Thai Romanization :: KimO-as*junsoogoo

    [Thai Trans]

    잊혀진 계절
    Forgotten Season
    ฤดูที่ถูกลืม

    Even now it is in my remembrance
    ทุกเหตุการณ์ยังอยู่ในความทรงจำฉัน
    The last night of October
    คำคืนสุดท้ายของเดือนตุลาคม
    Leaving only words with unknown meaning
    คำบอกลาที่ไม่รู้ซึ่งความหมาย
    We’ve parted our ways
    ที่เราต่างมีหนทางที่ต้องแยกกัน

    An expression of loneliness of that day
    การแสดงออกทางสีหน้าในวันที่โดดเดี่ยว
    Would that be your truth
    นั่นคือความจริงของคุณใช่ไหม

    Unable to say a word of justification
    ไม่สามารถที่จะเอ่ยคำแก้ตัวออกมาได้
    Must I be forgotten
    ฉันจำเป็นต้องลืมมันใช่ไหม
    A season that always returns
    ฤดูกาลที่มักจะหวนกลับ
    Bestows me with a dream…however
    ย้อนเข้ามาในความฝันของฉัน...ไม่ว่าอย่างไร
    A dream that can’t be realized is sorrowfull
    ความฝันที่ไม่อาจเอื้อมถึงราวกับความเสียใจ
    Brings me to tears
    กำลังให้ฉันร้องไห้

    Unable to say a word of justification
    ไม่สามารถที่จะเอ่ยคำแก้ตัวออกมาได้
    Must I be forgotten
    ฉันจำเป็นต้องลืมมันใช่ไหม
    A season that always returns
    ฤดูกาลที่มักจะหวนกลับ
    Bestows me with a dream…however
    ย้อนเข้ามาในความฝันของฉัน...ไม่ว่าอย่างไร
    A dream that can’t be realized is sorrowfull
    ความฝันที่ไม่อาจเอื้อมถึงราวกับความเสียใจ
    Brings me to tears
    กำลังให้ฉันร้องไห้


    แปล ชญากานท์ @ TTF Family

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×