ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คลังเก็บรูป เนื้อเพลง คำแปลต่างๆของรีบอร์น

    ลำดับตอนที่ #3 : เนื้อเพลง+คำแปลเพลงBoys & Girls

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.92K
      5
      23 เม.ย. 61

    Boys & Girls - LM.C


    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real


    manual doori no mainichi no naka tobidashita
    kimi wa otoko no ko
    otona ni narezu ni
    demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou


    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
    bokura wa nagare boshi ni tachi domatta


    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo


    mujyaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru
    kimi wa onna no ko
    dare ni mo iezu ni
    hitori de kakaete nayameru koto mo aru darou


    dare mo ga aisou warau monochrome na sekai de
    egaita yume ni uso wa tsukenakatta


    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo


    jyamasuru mono wa nani hitotsu nai sa


    te wo nobaseba itsuka
    ano hoshi ni te ga todoku to
    honki de omotte ita


    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
    bokura wa nagare boshi ni tachi domatta
    inoru you ni


    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo


    mayoi nagara
    tomadoi nagara
    sore demo kamawanai sa


    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo


    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real


    เราแปลเองจากภาษาอังกฤษนะคะ อาจจะต่างจากต้นฉบับญี่ปุ่นไปบ้าง เพราะไม่มีความรู้ด้านภาษาญี่ปุ่นเลย ต้องขออภัยด้วยค่ะ
    ตอนนี้เนื้อหาได้ปรับใหม่แล้วนะคะ พยายามให้ถูกต้องกว่าเดิมเท่าที่จะทำได้ ในอนาคตก็อาจจะมาแก้อีกถ้ามีความรู้เพิ่มค่ะ 


    LM.C (Lovely MocoChang)
    Boys And Girls (English Version) lyrics


    Boys and Girls be ambitious

    Boys and Girls จงทะเยอทะยาน

    boys and Girls keep it real

    boys and Girls จงอยู่กับความจริง

    Hey yo hey yo hey yo

    Following the manual

    ทำตามคู่มือ
    Jumping out of everyday

    ออกมาจากวันเดิมๆ
    You are a Boy

    เธอคือเด็กหนุ่ม


    Not able to become an adult

    ไม่อาจจะเป็นผู้ใหญ่เต็มตัวได้
    But not able to stay as a child

    แต่ก็ไม่อาจเป็นแค่เด็กเท่านั้น
    Times like that will come

    บางครั้งความรู้สึกแบบนั้นก็ผ่านเข้ามา


    Where everyone is in a hurry

    ในที่ๆทุกคนเร่งรีบ
    In the world that we live in

    ในโลกที่เราอาศัยอยู่นี้
    We stopped upon a shooting star

    เราต่างก็หยุดมองเมื่อเห็นดาวตก



    One thing that I cannot give up

    With just one

    สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ แค่สิ่งเดียว

    I can become strong

    ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้


    You were scared and I pulled your hand

    เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้

    We keep walking

    เราก้าวต่อไป
    Our breath increasing

    ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น



    In The Head Wind

    ในสายลมที่ปะทะเข้ามา


    With an innocent smile

    ด้วยรอยยิ้มที่ไร้เดียงสา
    Falling in love with lovers, seeing dreams

    เธอมองเห็นความฝันและตกหลุมรักกับคนรัก
    You are a Girl

    เธอเป็นเด็กสาว


    Unable to tell anyone

    ไม่อาจบอกใครได้
    You are troubled by yourself

    เธอกังวลอยู่กับตัวเอง
    Things like that will happen

    เรื่องแบบนั้นจะเกิดขึ้น



    Everyone will probably love. Laugh

    ทุกคนอาจจะรักหรือหัวเราะ

    In a monochrome world

    ในโลกสีขาวดำใบนี้


    To the Dream I painted

    เพื่อความฝันที่ฉันวาด
    I wasn't able to lie

    ฉันไม่สามารถโกหกได้







    One thing that I cannot give up

    With just one

    สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว

    I can become strong

    ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้


    You were scared and I pulled your hand

    เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้

    We keep walking

    เราก้าวต่อไป
    Our breath increasing

    ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น



    In The Head Wind

    ในสายลมที่ปะทะเข้ามา


    There is not even one thing

    มันไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
    That is bothersome

    ที่จะมารบกวน


    If I reached my hand out

    ถ้าฉันยื่นมืออกไป
    I would someday be able to reach the star

    สักวันคงจะเอื้อมไปถึงดวงดาว
    I had since belived that

    ฉันเชื่อแบบนั้นมาตลอด


    Where everyone is in a hurry

    ในที่ๆทุกคนเร่งรีบ
    In the world that we live in

    ในโลกที่เราอาศัยอยู่นี้
    We stopped upon a shooting star

    เราต่างก็หยุดมองเมื่อเห็นดาวตก

    To pray upon it
    เพื่อที่จะอธิฐาน


    One thing that I cannot give up

    With just one

    สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว

    I can become strong

    ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้


    You were scared and I pulled your hand

    เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้

    We keep walking

    เราก้าวต่อไป
    Our breath increasing

    ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น



    In The Head Wind

    ในสายลมที่ปะทะเข้ามา


    While wandering, confused

    ขณะที่กังวลและสับสน

    I am okay with the
    ฉันยังรู้สึกเชื่อมั่นกับ


    One thing that I cannot give up

    With just one

    สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่อาจยอมแพ้ได้ แค่สิ่งเดียว

    I can become strong

    ฉันจะสามารถแข็งแกร่งได้


    You were scared and I pulled your hand

    เธอกลัวและฉันจับมือเธอเอาไว้

    We keep walking

    เราก้าวต่อไป
    Our breath increasing

    ลมหายใจของเรากระชั้นขึ้น


    In The Head Wind

    ในสายลมที่ปะทะเข้ามา

    Boys and Girls be ambitious
    Boys and Girls keep it real [2 times]







    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×