ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ~~ KangTeuk ~~

    ลำดับตอนที่ #127 : Leeteuk Cyworld Update 081116 ...20:54

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 244
      1
      21 พ.ย. 51


    개특 คำนี้อ่านว่า แคทึกนะจ๊ะ  개 คำนี้คือแคแปลว่าหมานะจ๊ะไม่ใช่แก
    ..개특.. 

    ..แกทึก..

    2008.11.16 20:54
     
     
    안티들이 날 부르던 별명..개특...^^;;

    ชื่อที่พวกแอนตี้เรียกผมคือ ..แกทึก (หมาทึก)...^^;;

    첨에 싫었는데 이젠 괘아나..

    ตอนแรกๆผมไม่ชอบนะ แต่ตอนนี้โอเคแล้ว..

    그만큼..작은거에 연연하지않는나~~~ㅋㅋ

    ผมก็..ไม่ได้ใส่ใจกับเรื่องเล็กๆเท่าไหร่นัก~~~คิ คิ

    이젠 방송에서도 자연스럽게 말할수 있지..^^

    ตอนนี้ ช่วงที่ออกอากาศก็สามารถพูดได้อย่างเป็นธรรมาชาติแล้วด้วย..^^

    개특..이젠 수많은 뜻이 있다..ㅋㅋㅋㅋ

    แกทึก.. ตอนนี้มีความหมายหลายอย่าง.. คิ คิ คิ คิ

    개기름이특..개그하면이특..원래뜻은 그게 아니였겠찌?^^;ㅋㅋ

    แกกีรึม อีทึก (อีทึกหน้ามัน) ..  แกกฮามยอน อีทึก (อีทึกเล่นมุข)..พวกนี้ไม่ใช่ความหมายจริงรึป่าว?^^;คิ คิ

    역시 생각하기 나름..저 사진 보니..정말 개특이다..ㅋㅋㅋ

    ทั้งหมดนี้ แล้วแต่จะคิด .. ดูที่รูปนั้นสิ.. นั่นแหละหมาทึกของจริง.. คิ คิ คิ

    좀더 넓은 사람되기!!!^^ 왜냐구!!!!

    ผมเป็นคนใจกว้างขึ้นอีกนิดแล้วนะ!!!^^ มั้ยอ่าาา!!!!  

    난 박정수니까..트기트기이트기니까.ㅋㅋ

    เพราะว่าผมเป็นพักจองซู...เพราะว่าผมเป็นทึกกี้ ทึกกี้ อีทึกกี้ . คิ คิ

    저거 궈여운데?ㅋㅋㅋ나름..ㅋㅋㅋ

    ผมก็เลยน่ารักมั้ย? คิ คิ คิ แล้วแต่(จะคิด)..คิ คิ คิ

    *แก แปลว่า หมา

    Original source: Park Jungsoo Cyworld

    Translated to Thai by ELFin ( http://elfindahlia.exteen)

    Take out with FULL credit



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×