คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : ลำดับตอนที่ 5
และตอนนี้ต้องขอขอบคุณข้อมูลแม่มดมามิของ
http://pd10120.exteen.com/20111223/candeloro
ด้วยนะคะที่ทำให้เราบรรลุ
อธิบายสีข้อความ
สีข้อความธรรมดา : ข้อความในเนื้อหา
สีข้อความสีฟ้า : สิ่งที่ผู้แปลเพิ่มเติม
แคนเดโล่โร่ เป็นร่างแม่มดของ โทโมเอะ มามิ ซึ่งกรากฏตัวใน เกมสาวน้อยเวทย์มนต์มาโดกะ มาจิกะ พอร์เทเบิล ซึ่งออกแบบโดย ทีมงานเกคิดัน อินุ เคอร์รี(ซึ่งเป็นทีมที่ทำงานให้กับสตูดิโอ Shaft) ส่วนอสูรรับใช้ต่างๆ ของเธอ เหมือนกับมาโดกะและเคียวโกะ
Candeloro | |
ชื่อรูน | CANDELORO |
ประเภท | แม่มดแห่งการแต่งกาย |
เกิดจาก | การเชื้อเชิญ |
ปรากฏตัว | สาวน้อยเวทย์มนต์มาโดกะ มาจิกะ พอร์เทเบิล[PSP] |
แม่มดแห่งการแต่งกาย เกิดจากการเชื้อเชิญ เธอเป็นแม่มดผู้มีจิตใจดีงาม แต่จริงๆแล้วเป็นเพียงแค่อุดมคติของเธอที่
เป็นแค่เหตุการณ์ที่ผ่านๆมาเท่านั้น แม่มดตนนี้เป็นแม่มดที่ไม่มีวันโดดเดี่ยวและเธอมักจะไปเยี่ยมเพื่อบ้านในอาณาเขตของเธออยู่เสมอ
อสูรรับใช้ไม่ทราบชื่อ
ประเภท อสูรรับใช้แห่งการแต่งกาย ทำหน้าที่ ผู้นำทาง ปรากฏตัว สาวน้อยเวทย์มนต์มาโดกะ มาจิกะ พอร์เทเบิล[PSP]
ข้อมูลจากนิตยสารเดนเกคิ เพลย์สเตย์ชั่น ฉบับ เดือนมกราคม 2012
ลักษณะอาณาเขตของแม่มด
อื่นๆ
-แคนเดโลโร่ เป็นแม่มดที่ออกแบบโดย เกคิดัน อินุ เคอร์รี
-อาณาเขตของเธอ ประกอบด้วยอสูรรับใช้ซึ่งเป็น จิตใต้สำนึกที่ออกมาในรูปแบบอาณาเขตแห่งจิตใจ เช่น
สะพานสีรุ้ง ถ้วยน้ำชา และต้นแอ๊ปเปิ้ล (สำหรับข้อนี้ถือว่าเป็นส่วนประกอบที่แม่มดทุกตนที่มีอยู่แล้ว เช่น
แม่มดชาร์ล๊อตที่มีอาณาเขตที่สื่อถึงความคลั่งไคล้ขนมหวานและมีอสูรรับใช้ที่เหมือนนางพยาบาลแสดงว่าตอนยังไม่เป็นแม่มดเธอเคยเป็นผู้ป่วยมาก่อนก็ได้)
-อสูรรับใช้นั้นมีต้นแบบมาจาก คานาเมะ มาโดกะ และ ซากุระ เคียวโกะ
-ในอาณาเขตมีข้อความหนึ่งที่อ่านว่า "Happy Birthday"
- ความจริงแล้วชื่อ แคนเดโลโร่ เป็นชื่อผู้ชายแบบอิตาลี ส่วนผู้หญิงนั้นชื่อ แคนเดโล่เร่(สำหรับแคนเดโลเร่ Candelora นี่เป็นการอ่านแบบอิตาลีค่ะ จริงๆแล้วตอนแรกๆอ่านว่า แคนเดลอร่า แต่นึกได้ว่าเป็นภาษาอิตาลีที่นึกได้นี่เพราะว่าคำว่า Vongola วองโกเล่ ที่เขียนแบบอิตาลีในเรื่องรีบอร์น ก็เลยบรรลุขึ้นมาทันที)
-ชื่อของเธอนั้นมาจาก ขนบธรรมเนียมประเพณีรับขวัญเด็กที่กำเนิดมาซึ่งเป็นวันหยุดของชาวคริสต์ คือวันพิธีเฉลิมฉลองในวันที่ 2 กุมภาพันธ์ ของทุกปี เป็นวันที่ระลึกถึงพระแม่มารีและพระบุตรคือพระเยซู(Candlemas Day)
เพลงประจำวันCandlemass
Today is the Day of Bride;
The serpent shall come from the hole,
I will not molest the serpent,
Nor will the serpent molest me
ขอบอกว่าตรงเนื้อเพลงมีบางส่วนเวลาแปลทำให้งงๆ อยู่เยอะ แถมเราไม่ได้อยู่ศาสนาคริสต์ด้วยสิ หากใครพอรู้คำแปลเนื้อเพลงกรุณาบอกเราได้นะ
ข้อสันนิษฐานและการสังเกตุ
-ชื่อของเธอมาจากนักสเก๊ตน้ำแข็ง ชาวฝรั่งเศส คือ Philippe Candeloro ได้รับเหรียญทองแดง ในงาน Nagano Winter Olympics Winter Olympic Games ปี 1998 และได้แสดงเป็น D'Artagnan ที่ใช้อาวุธเป็นปืนดาบศิลาด้วย
-มีแฟนๆสันนิษฐานเธออาจจะเป็นตัวแทนของแม่มดชาร์ล๊อตก็เป็นได้
-ในอาณาเขตของเธอมีถ้วยน้ำชาซึ่งเปรียบเสมือนการรักษาและเป็นสิ่งสำคัญที่สุดในบรรดาสิ่งของ
-ต้นแอ๊ปเปิ้ลในอาณาเขตเป็นเสมือน Tír na nÓg ซึ่งเป็นดินแดนแห่งความเยาว์วัย เป็นเกาะเล็กที่มีต้นแอ๊ปเปิ้ลมากมาย
(ดินแดนที่ดังกล่าวเป็นดินแดนเทพนิยาย)
ความคิดเห็น