ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงของ shinee

    ลำดับตอนที่ #2 : like oxygen ของ SHINee(มีแปลความหมาย)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.93K
      3
      15 พ.ย. 51

    like oxygen ของ SHINee(มีแปลความหมาย)

    เนื้อเพลงlove like oxygen ของ SHINee

    [จงฮยอน] 떨어져 깨질듯 한 투명한 네게 달콤한 독물 퍼지듯
    ตอ รอ จยอ เก ชิล ทึจ ฮัน ทู มยอง ฮัน เน เก ทัล คม ฮัน ทก มุล พอ จี ทึจ
    As if it’s about to fall and shatter, clear, toward me,
    the sweet poisonous substance about to spread
    อย่างกับว่ามันค่อยๆร่วงหล่นและแตกสลายไป อย่างชัดเจน มายังผม
    พิษที่แสนหวานค่อยๆแผ่กระจายออกไป
    [อนยู] 하얗게 얼어붙은 내 오랜 상처가
    ฮา ยา เค ออ รอ บู ทึน เน โอ เรน ซัง ชอ กา
    My old scars that have frozen white and stuck fast
    รอยแผลเป็นเก่าของผมที่เย็นเชียบจนซีดขาวและติดตรึงอยู่
    [คีย์] 너의 가슴속 깊게 퍼져도
    นอ เย กา ซึม ซก คิบ เก พอ จยอ โด
    Even though they spread deep inside your heart
    ถึงแม้ว่ามันจะแผ่ซึมลึกลงไปในใจคุณ
    [แทมิน/มินโฮ] 잡은 듯 할 때 파고드는 크롬의 비늘,
    ชา บึน ดึซ ฮัล เต พา โก ทือ นึน คือ โร เม พี นึล,เน คา โร อูล
    When I’m about hold you, the flakes of chrome that gnaw away, their sting
    เมื่อผมจะโอบกอดคุณ ก็ราวกับเกล็ดโครเมี่ยมนั้นกัดกร่อนความเจ็บปวดไป


    *
    [All] 산소 같은 너 난 너만 들이쉬면
    ซัน โซ คา ทึน นอ นัน นอ มัน ทือ รี ชวี มยอน
    You’re like Oxygen, when I drink you in
    คุณเป็นเหมือนออกซิเจน เมื่อผมซึมซับคุณเข้ามา
    다시 내뱉을 수 없어 이 잔인한 고통 속에
    ทา ชี เน เบ ทึล ซู ออบ ซอ อี ชา นิน ฮัน โก ทง โซ เก
    I can’t breathe you out, inside this intense agony
    ผมไม่อาจหายใจปล่อยให้คุณออกมาได้ ข้างในนี้เจ็บปวดเหลือเกิน
    내가 죽어가고 있잖아
    เน กา ชู กอ กา โก อิซ จา นา
    Can’t you see I’m dying away like this
    คุณเห็นมั้ยว่า ผมกำลังจะตายไปอย่างนี้
    [อนยู] 차갑고 시리도록 투명한 너를
    ชา กับ โก ชี รี โด รก ทู มยอง ฮัน นอ รึล
    Cold, to the point of freezing, you’re transparent
    หนาวเย็น จนแทบแข็ง.. ผมไม่อาจมองเห็นคุณได้ (literally:: คุณนั้นโปร่งแสง)
    [คีย์] 마시고 또 마셔 봐도
    มา ชี โก โต มา ชยอ บวา โด
    Though I breath you in, and keep breathing you in
    ผมได้แต่พยายามหายใจเพื่อเก็บคุณไว้ หายใจอยู่อย่างนั้น

      

    [จงฮยอน] 하얗게 질리도록 달려온 것만큼 너란 사랑에 목이 말라
    ฮา ยา เค ชิล รี โด รก ทัล รยอ อน กอซ มัน คึม นอ รัน ซา รา เง โม กี มัล รา
    Until I’ve turned white from the shock,
    as if I'd ran, I'm dry of thirst for your love
    จนกระทั่งผมช็อคจนหน้าซีด ราวกับว่าผมขาด ผมกระหายหาความรักจากคุณ

    [แทมิน/มินโฮ] 잡은 듯 할 때 스며드는 서퍼의 습격, 이 부드러움  
    ชา บึน ทึจ ฮัล เต ซือ มยอ ทือ นึน ซอ พอ เย ซึบ คยอก, อี พู ดือ รอ อุม
    When I’m about to grab you,
    the surfer’s attack that smites ("riding on a wave of love"), this softness
    เมื่อผมจะเอื้อมคว้าคุณไว้ ราวกับนักโต้คลื่นที่โผเข้าใส่คลื่นไม่ยั้ง
    เพื่อทรงตัวอยู่บนคลื่นแห่งความรัก ความอ่อนโยนนี้


    * (Repeat)


    [แทมิน] 얼음 같던 사랑 달콤했던 고통
    ออ รึม คัท ดอน ซา รัง ทัล คม เฮซ ดอน โก ทง
    Love like ice, the anguish that was sweet
    ความรักเหมือนดั่งน้ำแข็ง ความปวดร้าวที่แสนหวาน
    [จงฮยอน] 물결 같던 나의 진심은  
    มุล คยอล คัท ดอน นา เย ชิน ชี มึน
    My sincerity like a wave
    ความจริงใจของฉันเหมือนดั่งเกลี่ยวคลื่น
    [คีย์] 얼음 같던 유혹 달콤했던 눈물
    ออ รึม คัท ดอล ยู ฮก ทัล คม เฮซ ดอน นุน มุล
    Jealousy like ice, the tears that were sweet
    ความริษยาเหมือนดั่งน้ำแข็ง หยดน้ำตาที่แสนหวาน
    [อนยู] 아름답게 날 죽음으로
    อา รึม ทับ เก นัล ชู กึม อือ โร
    Beautifully, it takes me by death
    อย่างสวยงาม.. ที่ความตายนำผมไป


    * (Repeat)


    [Rap/มินโฮ]
    찢겨진 듯한 내 사랑의 아픔,
    이 독한 슬픔 깨져 버린 나의 얼음 속에 흐르는 눈물
    จิช คยอ จิน ทึซ ฮัน เน ซา รา เง อา พึม,
    อี ทก ฮัน ซึล พึม เก จยอ พอ ริน นา เย ออ รึม โซ เก ฮือ รือ นึน นุน มุล
    My suffering from love which feels like it’s about to rip me apart,
    this poisonous sadness, amid the shattered ice of my frozen tears
    ความทุกข์ของผมที่เกิดจากความรักนั้นราวกับว่าจะฉีกผมออกเป็นชิ้นๆ
    ความโศกเศร้าอาบยาพิษนี้ อยู่ท่ามกลางเศษน้ำตาของผมที่เย็นจนเป็นน้ำแข็ง


    [คีย์] 날아가 버린, 결국 날 버린, 나를 갈라버린 지독한 향기
    นา รา กา พอ ริน, คยอล กุก นัล พอ ริน, นา รึล คัล รา บอ ริน ชี ดก ฮัน ฮยาง กี
    Flown away, abandoning me in the end,  
    the strong scent that had me isolated and disconnected
    หนีจากไป ทิ้งผมไปในที่สุด ลางสังหรณ์เตือนว่าผมจะต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยวและถูกตัดขาด
    [มินโฮ] 그대 없인 숨이 막혀
    คือ เด ออบ ซิน ซู มี มัก ฮยอ
    Without you, I can’t breathe
    เมื่อไม่มีคุณแล้ว ผมไม่อาจหายใจได้เลย
    [แทมิน] 갈수록 지쳐  
    คัล ซู รก ชี ชยอ
    I continually grow more fatigued
    ผมเริ่มอ่อนแอลงเรื่อยๆ  
    [มินโฮ/แทมิน] 넌 산소 같아 내게
    นัน ซัน โซ คา ทา เน เก
    You’re like oxygen to me
    คุณเป็นเหมือนออกซิเจนสำหรับผม


    [ทั้งหมด]
    산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
    ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน นอ
    Like Oxygen, Like Oxygen, You’re Like Oxygen
    เหมือนกับออกซิเจน เหมือนกับออกซิเจน คุณเป็นเหมือนออกซิเจน
    산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
    ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน นอ
    Like Oxygen, Like Oxygen, You’re Like Oxygen
    เหมือนกับออกซิเจน เหมือนกับออกซิเจน คุณเป็นเหมือนออกซิเจน
    산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
    ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน นอ
    Like Oxygen, Like Oxygen, You’re Like Oxygen
    เหมือนกับออกซิเจน เหมือนกับออกซิเจน คุณเป็นเหมือนออกซิเจน
    산소 같은 산소 같은 산소 같은 너
    ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน นอ
    Like Oxygen, Like Oxygen, You’re Like Oxygen
    เหมือนกับออกซิเจน เหมือนกับออกซิเจน คุณเป็นเหมือนออกซิเจน
    산소 같은 산소 같은 산소 같은 너 ([민호]산소 같아 내게)
    ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน ซัน โซ คา ทึน นอ ([มินโฮ] ซัน โซ คา ทา เน เก)
    Like Oxygen, Like Oxygen, You’re Like Oxygen (You’re like Oxygen to Me)
    เหมือนกับออกซิเจน เหมือนกับออกซิเจน คุณเป็นเหมือนออกซิเจน (คุณเป็นเหมือนออกซิเจนสำหรับผม)


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×