ลำดับตอนที่ #66
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #66 : MV Timeless เนื้อร้อง + แปล ป๋าฮัน กับวอน
เอ็มวีนี้มีสองตอนนะค่ะ เป็นเรื่องที่ต่อกันค่ะ
ดูอันแรกก่อน แล้วหยุดอันที่สองไว้นะค่ะ ขอให้มีความสุขในการดูค่ะ เพลงนี้เพาะมากค่ะ Artist : Jangriin Feat. Xiah
Song : Timeless
안돼요, 날 놓아버리면
อัน ดเว โย นัล โน วา บอ รี มยอน
ไม่ได้นะ ถ้าคุณทิ้งผมไปแบบนี้
힘들어도 여기 더 머물러요
ฮิม ดือ รอ โด ยอ กี ทอ มอ มุล รอ โย
มันคงจะเจ็บปวดมากถ้าเกิดผมยังคงอยู่ที่นี่ต่อไป
조금만 더 볼 수 있다면
โช กึม มัน ทอ บล ซุ อิท ตา มยอน
แม้ว่าจะสามารถมองคุณได้เพียงแค่ตอนนี้
남은 사랑만큼 웃어볼텐데
นา มึน ซา รัง มัน คึม อู ซอ บล เทน เด
จะยังคงสามารถรักและยิ้มได้เหมือนเดิมอีกหรือเปล่านะ
Timeless 이별은 아니죠
Timeless อี บยอ รึน อา นี จโย
จะไม่มีการลาจากกันชั่วนิรันดร์
한번의 삶이라면 지금뿐인데 Hold tight baby
ฮัน บอ เน ซัล มี รา มยอน ชี กึม ปู นิน เด
ถ้ามีแค่ครั้งเดียวในชีวิต แค่ตอนนี้เท่านั้นที่ผมจะขอกอดคุณ
Timeless 이 가슴에 묻어요
Timeless อี คา ซือ เม มู ดอ โย
มันจะตราตรึงอยู่ในหัวใจดวงนี้ตลอดไป
순간의 열병처럼
ซุน กา เน ยอล บยอง ชอ รอม
เช่นเดียวกับกาลเวลา
잠시만 아플 뿐이니
ชัม ชี มัน อา พึล ปู นี นี
มันจะเจ็บแค่แป๊บเดียวหรือเปล่านะ
We both agree. This is timeless love
แต่เราทั้งคู่เห็นด้วย...รักจะไม่มีวันสิ้นสุด
세상은 다 가지만
เซ ซา งึน ทา คา จี มัน
แม้ว่าโลกนี้จะหมุนไป แต่ว่า...
슬픔마저 함께 가는 건가요
ซึล พืม มา จอ ฮัม เก คา นึน คอน กา โย
ความเจ็บปวดนั้น ก็คงจะไปด้วยกันทั้งหมด
너무 그리워 또 날 불러본 그대
นอ มู คือ รี วอ โต้ นัล บุล รอ บน คือ เด
คิดถึงคุณมากๆ ฉันอยากจะเจอคุณอีกสักครั้ง
마음뿐인 상처만 머물겠죠
มา อึม ปู นิน ซัง ชอ รอม มอ มูล เกท จโย
บาดแผลในหัวใจก็ยังคงมีอยู่...
토해낸 눈물 삼키면
โท เฮ เนน นุน มูล ซัม คี มยอน
ถ้าหากว่ามีน้ำตา
그때서야 알게 될까요
คือ เต ซอ ยา อัล เก ทเวล กา โย
อยากให้เป็นคุณที่เข้าใจและยืนเคียงข้างในตอนนั้น
내 손 잡아요
เน ซน ชา บา โย
จับมือของฉันไว้
떠나게 말아요
ตอ นา เก มา รา โย
และไม่จากไปไหนอีก
Timeless 이별은 아니죠
Timeless อี บยอ รึน อา นี จโย
จะไม่มีการลาจากกันชั่วนิรันดร์
한번의 삶이라면 지금뿐인데 Hold tight baby
ฮัน บอ เน ซัล มี รา มยอน ชี กึม ปู นิน เด
ถ้ามีแค่ครั้งเดียวในชีวิต แค่ตอนนี้เท่านั้นที่ผมจะขอกอดคุณ
Timeless 이 가슴에 묻어요
Timeless อี คา ซือ เม มู ดอ โย
มันจะตราตรึงอยู่ในหัวใจดวงนี้ตลอดไป
순간의 열병처럼
ซุน กา เน ยอล บยอง ชอ รอม
เช่นเดียวกับกาลเวลา
잠시만 아플 뿐이니
ชัม ชี มัน อา พึล ปู นี นี
มันจะเจ็บแค่แป๊บเดียวหรือเปล่านะ
We both agree. This is timeless love
แต่เราทั้งคู่เห็นด้วย...รักจะไม่มีวันสิ้นสุด
Yeah baby it's timeless...Hold tight baby
Timeless 돌아갈 수 있도록
Timeless โท รา กัล ซุ อิท โท หรก
สามารถกลับไปชั่วนิรันดร์
순간의 열병처럼 잠시만
ซุน กา เน ยอล บยอง ชอ รอม ชัม ชี มัน
เหมือนกับกาลเวลา
(잠시 뿐이니) 아플 뿐이니
(ชัม ชี ปู นี นี) อา พึล ปู นี นี
(เพียงแค่นี้) ขอเจ็บเพียงแค่นี้
We both agree. This is timeless
แต่เราทั้งคู่เห็นด้วย...จะไม่มีวันสิ้นสุด
This is timeless love
รักจะไม่มีวันสิ้นสุด
ขอขอบคุณ http://writer.dek-d.com/Writer/story/viewlongc.php?id=199184&chapter=63
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น