ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Gif + Pic ThE กิ๊ก ฮาเร็มของป้าเดะ

    ลำดับตอนที่ #171 : MV:::Lies Big Bang ยอมติดคุกเพื่อเธอ เบบี้

    • อัปเดตล่าสุด 26 ส.ค. 52



    [ More video click comment-thai.com ]





    ขอบคุณ คำแปลจาก
    http://www.pingbook.com/music/lyrics.php?id=953&song_id=9825
    http://www.niyay.com/story/chapter.php?chapter_id=61255





    Lyrics by G-Dragon & Perry
    Produced by G-Dragon
    Arranged by Brave Brothers

    [Verse 1]

    (거짓말) 늦은 밤 비가 내려와 널 데려와 젖은기억끝에 뒤척여 나
    (กอจิซมัล) นึชึน บัม บิกา แนรยอวา นอด ดอรยอวา จอจึน กิออกคือเท ทอชอกยอ นา
    너 없이 잘 살 수 있다고 다짐해봐도 어쩔수 없다고
    นอ ออบซิ จัลซัล ซู อิซดาโก ดาจิม แฮบวาโด ออจอลซู ออบซดาโก
    못하는 술도 마시고 속타는 맘 밤새채워봐도
    โบซฮานึน ซุลโท มาซิโก ซกทานึน มัม บัมเซ แชวอบวาโด
    싫어 너 없는 하루는 길어 빌어 제발잊게 해달라고
    ซิลฮอ นอ ออบซนึน ฮารุนึน กิรอ บิรอ เจบัล อิจเก แฮดัลลา โก
    너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아
    นอ ออบซนึน แนเกน อุซึมิ โบอิจี อันฮา
    눈물조차 고이지 않아더는 살고 싶지 않아
    นุนบุลโจชา โกอิจิ อันฮา ดอนึน ซัลโก ซิพจิ อันฮา
    엿같애 열받게 니 생각에 돌아버릴것같애
    ยอซกัทเท ยอลบัดเก นี เซงกักเก โดลาบอริลกอซ กัทเท
    보고 싶은데 볼 수가 없대 모두 끝났대 I'll be right there
    โบโก ซีพึนเด บล ซู กา ออบซแด โมดู คึทนัซแด I'll be right there

    [Hook]
    I'm so sorry girl I love you, I just can't lie
    Oh I was so wrong, I can't live without'cha
    (Please listen to me!)
    I'm so sorry girl I love you now I realize
    Shoulda never let'cha go away - cuz now my life don't seem right
    I'm so sorry girl I love you, I just can't lie
    I'm so sorry... girl I love you...
    I'm so sorry girl I love you now I see my...
    thinkin' was all a big mistake, it makes me cry to this day

    [Verse 2]
    그댈 위 해서 불러왔던 내 모든걸 다 바친 노래 (사람들은모르겠죠)
    กือแดล วอ แฮซอ บุลรอวาซดอน แน โมดึน กอล ดา บาชิน โนแร (ซารัมดึลรึน โบ รี เกซ ชโย)
    난 혼자 그 아무도 몰래 그래내가 했던 말은 거짓말
    นัน ฮนจา กิ อามูโด มลแร กิแร แนกา แฮซดอน มัลรึน กอจิซมัล
    홀로 남겨진 외톨이 그 속에헤메는 내 꼴이
    ฮลโร นัมกยอจิน วาทลรี กิ ซกเก เฮเมนึน แนคลรี
    주머니 속에 꼬깃 꼬깃 접어둔이별을 향한 쯕지
    จูมอนี ซกเก โคกิซ โคกิซ จอบอดุน อีบยอลรึล ฮยังฮัน โชจิ
    (넌 어딨나요 널 부르는 습관도)
    (นอน ออดิซนาโย นอล บูรีนึน ซึบกวานโบ
    난 달라질래 이젠 다 웃어 넘길게
    นัน ดัลราซิลแร อิเจน ดา อุซอ นอมกิลเก

    [Hook]

    [Bridge]
    Tell me it's all in my head
    I try with every single beat of my heart
    No matter what my mind recalls
    I see your face 'n I know, that'chu will always be there
    Just wanna know how ya doin' these days
    Didn't mean, to cause you any pain
    I'm so deeply sorry

    [Hook]

    credit : soompi
    แปลไทย : pooiaw




    อันนี้คำแปล...

    거짓말 [คอ จิด มัล] - BIG BANG

    Ye.. (Love is pain)

    To my Brokenhearted People

    One's old a flame.. Yes, Scream my name..

    And I'm so sick of love songs

    Yea I hate Damn Love song..

    Memento of ours.. เรื่องโกหก!

    [Verse 1]

    ในคืนดึกคืนหนึ่ง ที่ฝนกำลังตก

    ฉันได้นำเธอออกมาจากภาพความทรงจำ

    ฉันได้สัญญากับตัวเองว่าจะไม่เป็นไรถ้าไม่มีเธอ แต่ฉันช่วยอะไรมันไม่ได้เลย

    ฉันหยิบเหล้าออกมา ไม่คิดเลยว่าจะรับมืออย่างไร พยายามที่จะเติมเต็มหัวใจที่ว่างเปล่า

    วันที่ขาดเธอมันช่างนานจนเกินไป ฉันภาวนาขอให้ฉันช่วยลืมเธอเธอได้ซักที (นั้นคือการโกหก)

    ไม่มีเธอ ความสุขก็ไม่สามารถหาได้ในตัวฉันเลย

    ฉันไม่สามารถแม้จะเช็ดน้ำตา

    ฉันไม่อยากจะมีชีวิตอยู่อีกต่อไปแล้ว

    นี่มันเป็นเรื่อง** มันทำให้ฉันโมโหมาก ฉันกำลังจะเป็นบ้าเมื่อนึกถึงเธอ

    ฉันอยากเห็นเธอ แต่ฉันบอกไปแล้วว่าไม่ได้ และมันก็จบลง (ฉันจะอยู่ตรงนั้น)

    [Chorus]

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แต่ว่าตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าฉันต้องการเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    คำพูดที่ฉันไม่ทันคิด ได้ทำให้เธอต้องจากไป

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันขอโทษ แต่ฉันรักเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    ขอให้ฉันได้ลืมเธอไปอย่างช้าๆ และให้ฉันที่ทิ้งเธอได้เจ็บปวด

    [Verse 2]

    ฉันมอบความรู้สึกทั้งหมดให้เธอผ่านเพลงนี้ (โดยที่คนอื่นๆไม่รู้)

    ด้วยตัวฉันเอง โดยที่ไม่มีใครรู้ (ใช่แล้ว ที่เพิ่งพูดไปนี้ก็เป็นเรื่องโกหก)

    ถูกทิ้งให้อยู่ตัวคนเดียว และฉันหลงทางในที่มืดมัว

    ข้อความที่เราเลิกกันพับไว้จนยับในกระเป๋าของฉัน Hey

    (เธออยู่ไหน? กลายเป็นสิ่งที่ฉันคิดตลอดเวลาไปแล้ว)

    ฉันอยากจะเปลี่ยนมัน ฉันจะหัวเราะต่อจากนี้ไป

    [Chorus]

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แต่ว่าตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าฉันต้องการเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    คำพูดที่ฉันไม่ทันคิด ได้ทำให้เธอต้องจากไป

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันขอโทษ แต่ฉันรักเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    ขอให้ฉันได้ลืมเธอไปอย่างช้าๆ และให้ฉันที่ทิ้งเธอได้เจ็บปวด

    Oh oh oh oh oh ฉันหวังว่าทั้งหมดนี่เป็นเพียงความฝัน

    Oh oh oh oh oh เพราะว่าฉันทำมันจนรุนแรงเกินไป

    Drop that Babe..

    [Bridge]

    ฉันก็ยังลืมเธอไม่ได้ ไม่เลย ไม่คิดว่าจะทำได้ ถึงแม้ว่าฉันจะตายไป

    รอยแผลเป็นที่ฉันเคยให้ไว้หายไปหรือยัง? ฉันขอโทษ ที่ไม่เคยทำอะไรให้เธอเลย

    [Chorus]

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แต่ว่าตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าฉันต้องการเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    คำพูดที่ฉันไม่ทันคิด ได้ทำให้เธอต้องจากไป

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก

    ฉันขอโทษ แต่ฉันรักเธอ

    ฉันขอโทษมากๆ แต่ว่าฉันรักเธอ

    ขอให้ฉันได้ลืมเธอไปอย่างช้าๆ และให้ฉันที่ทิ้งเธอได้เจ็บปวด

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×