สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

แปลเพลงจ้า

ตอนที่ 8 : What You Mean To Me - Sterling Knight


     อัพเดท 23 ก.ย. 54
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: แปลเพลง, ภาษาอังกฤษ, เพลงสากล
ผู้แต่ง : Fuge ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Fuge
My.iD: http://my.dek-d.com/fuge
< Review/Vote > Rating : 55% [ 2 mem(s) ]
This month views : 13 Overall : 2,514
74 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 17 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
แปลเพลงจ้า ตอนที่ 8 : What You Mean To Me - Sterling Knight , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 1223 , โพส : 3 , Rating : 10 / 2 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


เพลงนี้เป็นเพลงที่ความหมายน่ารักๆ จากเรื่อง StarStruck ของดิสนีย์ค่าาา >.<
เพลงนี้ก็แปลยากเอาเรื่องเหมือนกัน >.<;;
แปลค้างไว้ตั้งแต่ต้นเทอมจนจบเทอมเพิ่งจะแปลจบเพลง 555 ><;




_________________________________________________

Can't blame you for thinking
เธอจะคิดยังไงก็โทษเธอไม่ได้หรอก
That you never really knew me at all
ก็เธอไม่เคยรู้ว่าฉันคิดยังไง
I tried to deny you
ฉันพยายามที่จะปฏิเสธเธอ
But nothing ever made me feel so wrong
แต่ไม่มีอะไรทำให้ฉันรู้สึกผิดได้เท่านี้มาก่อน

I thought I was protecting you
ฉันคิดว่าฉันปกป้องเธอได้
From everything that I go through
จากทุกๆ อย่างที่เข้ามา ฉันจะผ่านมันไป
But I know that we got lost along the way
แต่ฉันรู้เราเดินกันมาผิดทาง

Here I am with all my heart
ฉันอยู่ตรงนี้พร้อมกับหัวใจของฉัน
I hope you understand
ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ
I know I let you down
ฉันรู้ ฉันปล่อยให้เธอล้มลง
But I'm never gonna make that mistake again
แต่ฉันไม่คิดจะทำผิดอีกครั้งหรอกนะ
You brought me closer to who I really am
เธอทำให้ฉันเข้าใกล้ตัวตนที่ฉันเป็นมากที่สุด
Come take my hand
จับมือฉันไว้สิ
I want the world to see
ฉันอยากให้โลกได้เห็นว่า
What you mean to me
เธอมีความหมายต่อฉันมากแค่ไหน
What you mean to me
เธอมีความหมายต่อฉันมากแค่ไหน...

Just know that I'm sorry
แค่อยากให้รู้ว่า 'ฉันขอโทษ'
I never wanted to make you feel so small
ฉันไม่เคยต้องการทำให้เธอรู้สึกด้อยค่าเลย
Our story is just beginning
เรื่องราวของเราเพิ่งจะเริ่มต้น
But let the truth break down these walls (oh yeah yeah)
แต่ปล่อยให้ความจริงทำลายกำแพงนี้ลงเถอะ

And every time I think of you
และทุกๆ เวลาฉันคิดถึงแต่เรื่องของเธอ
I think of how you pushed me through
คิดถึงเธอที่ผลักฉันให้ผ่านพ้นเรื่องร้ายต่างๆ
And show me how much better I could be
และให้ฉันได้รู้ว่าฉันสามารถทำได้ดีแค่ไหน

Here I am with all my heart
ฉันอยู่ตรงนี้พร้อมกับหัวใจของฉัน
I hope you understand
ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ
I know I let you down
ฉันรู้ ฉันปล่อยให้เธอล้มลง
But I'm never gonna make that mistake again
แต่ฉันไม่คิดจะทำผิดอีกครั้งหรอกนะ
You brought me closer to who I really am
เธอทำให้ฉันเข้าใกล้ตัวตนที่ฉันเป็นมากที่สุด
Come take my hand
จับมือฉันไว้สิ
I want the world to see
ฉันอยากให้โลกได้เห็นว่า
What you mean to me (yeah)
เธอมีความหมายต่อฉันมากแค่ไหน

You make me feel like I'm myself
เธอทำให้ฉันรู้ว่านี่คือตัวตนที่ฉันเป็น
Instead of being someone else
ไม่ใช่ใครคนอื่น
I wanna live that every day
ฉันอยากใช้ชีวิตอยู่แบบนี้ทุกวัน
You say what no one else was saying
เธอบอกว่า 'ไม่มีใครเขาพูดแบบนั้นกันหรอก'
You know exactly how to get to me
เธอรู้ดีที่สุดว่าอะไรที่เหมาะกับฉัน
You know it's what I need... it's what I need
เธอรู้ว่านั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ... มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ

Here I am with all my heart
ฉันอยู่ตรงนี้พร้อมกับหัวใจของฉัน
I hope you understand
ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ
I know I let you down
ฉันรู้ ฉันปล่อยให้เธอล้มลง
But I'm never gonna make that mistake again
แต่ฉันไม่คิดจะทำผิดอีกครั้งหรอกนะ
You brought me closer to who I really am
เธอทำให้ฉันเข้าใกล้ตัวตนที่ฉันเป็นมากที่สุด
So come take my hand
จับมือฉันไว้สิ
I want the world to see
ฉันอยากให้โลกได้เห็นว่า
What you mean to me
เธอมีความหมายต่อฉันมากแค่ไหน
What you mean to me
เธอมีความหมายต่อฉันมากแค่ไหน



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
แปลเพลงจ้า ตอนที่ 8 : What You Mean To Me - Sterling Knight , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 1223 , โพส : 3 , Rating : 10 / 2 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#3 : ความคิดเห็นที่ 72
เป็นเพลงที่มีความหมายดีมากๆๆๆๆๆ 
Name : Briallnte< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Briallnte [ IP : 110.49.241.103 ]
Email / Msn: smart_rb120(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
วันที่: 8 กุมภาพันธ์ 2556 / 14:32

#2 : ความคิดเห็นที่ 63
 ซึ้ง
PS.  เด็กอีกหน่อยก็โต
Name : LUCKIE นัมเบอร์๑๓< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ LUCKIE นัมเบอร์๑๓ [ IP : 110.168.61.194 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 13 พฤษภาคม 2555 / 22:36


#1 : ความคิดเห็นที่ 38
I want the world to see what you mean to me >///////////
Name : popo [ IP : 223.205.4.113 ]
Email / Msn: -
วันที่: 7 พฤศจิกายน 2554 / 15:50

หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน ตุลาคม 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android