คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #95 : Hakuouki: Izayoi Namida (หยาดน้ำตาคืนสิบหกค่ำ)
Hakuouki: Izayoi Namida <Tears of the Sixteen-day-old Moon>
Description: Opening
Performed by: Yoshioka Aika
Lyrics: Yumiyo
Music composition: Tanimoto Takayoshi
Music arrangement: Oota Michihiko
天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは 十六夜に・・・
凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた
あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを 食らい尽くす鬼でもかまわない
天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違(たが)う姿でもよいと・・・
愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない
天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
************************************************
Amatsu kaze yo toki no ha sae
Kono omoi wa izayoi ni
Rin to shi ta anata to onaji
Taorarenu hana iro wa nioedo
Kotonoha mo todokanai mama
Ureu eda kara kieta
Anata no sora o tobu, chou ni narenu no nara
Sono kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni de mo kamawanai
Amatsu kaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida
Me o ibuku anata no you na
Gou no hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata de mo yoi to
Itoshii sora o mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni de mo kamawanai
Amatsu kaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo
Amatsu kaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida
Amatsu kaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo
************************************************
สายลมที่พัดพายอยู่บนฟ้ากว้างเอ๋ย ทั้งปีกของกาลเวลา
ความคิดคำนึงนี้จะมุ่งไปสู่ ณ ราตรีสิบหกค่ำ
เช่นเดียวกับเธอผู้องอาจ
บุพผาที่มิยอมให้ใครเด็ดมาเชยชม สีสันเจ้าช่างงามงด
ถ้อยคำพูดจาได้ลาลับพ้นไปจากกิ่งก้านสาขาอันเศร้าโศก
ทั้งที่ยังมิอาจส่งไปถึงได้เลย
หากมิอาจเป็นผีเสื้อที่โบยบินบนท้องฟ้าของเธอได้
แม้จะต้องกลายเป็นอสูรร้ายที่กลืนกินความโศกเศร้า ทุกข์ทนเหล่านั้นให้สิ้นไป ฉันก็ยินยอม
สายลมที่พัดพายอยู่บนฟ้ากว้างเอ๋ย แม้ปีกของกาลเวลา โปรดทำให้ความคิดคำนึงนี้ จงปลิดปลิวร่วงหล่นไป
ความฝันเจ้าเอย เจ้าผ่านมาเพียงพริบตา หัวใจดวงนี้ ทั้งที่ยังคงอยู่ในดักแด้ ก็ได้ไปสู่ ณ ปลายสุดแห่งวัฏสงสาร
บนท้องฟ้าอันพร่ามัว หยาดน้ำตาคืนสิบหกค่ำได้หลั่งริน
บุพผาแห่งกรรมที่เริ่มแตกหน่อผลิยอด
เช่นเดียวกับเธอเจ้าเอ๋ย สีสันเจ้าช่างงดงาม
พลังแห่งวาจานี้ที่หวนย้อนมา
แม้รูปกายาจะแปรเปลี่ยนไปฉันก็ยินดี
หากมิอาจเป็นผีเสื้อที่โบยบินบนท้องฟ้าอันรักยิ่ง
แม้จะต้องกลายเป็นอสูรร้ายที่ทำลายเธอผู้ผลิบานในโลกอันผิดเพี้ยน ฉันก็ยินยอม
สายลมที่พัดพายอยู่บนฟ้ากว้างเอ๋ย ด้วยปีกนี้ อยากให้ความคิดคำนึงนี้จงส่งไปถึง
เวลาเจ้าเอย เจ้าผ่านมาเพียงพริบตา การพบพานอันสมหวังนั่นคือเสียงสะท้อนของวสันต์ ณ ปลายสุดแห่งวัฏสงสาร
บนนภาที่แหงนมองนั้น ได้พร่างพรายไปด้วยแสงจันทราในคืนสิบหกค่ำ
สายลมที่พัดพายอยู่บนฟ้ากว้างเอ๋ย ทั้งปีกของกาลเวลา โปรดทำให้ความคิดคำนึงนี้ จงปลิดปลิวร่วงหล่นไป
ความฝันเจ้าเอย เจ้าผ่านมาเพียงพริบตา หัวใจดวงนี้ ทั้งที่ยังคงอยู่ในดักแด้ ก็ได้ไปสู่ ณ ปลายสุดแห่งวัฏสงสาร
บนท้องฟ้าอันพร่ามัว หยาดน้ำตาคืนสิบหกค่ำได้หลั่งริน
สายลมที่พัดพายอยู่บนฟ้ากว้างเอ๋ย ด้วยปีกนี้ อยากให้ความคิดคำนึงนี้จงส่งไปถึง
เวลาเจ้าเอย เจ้าผ่านมาเพียงพริบตา การพบพานอันสมหวังนั่นคือเสียงสะท้อนของวสันต์ ณ ปลายสุดแห่งวัฏสงสาร
บนนภาที่แหงนมองนั้น ได้พร่างพรายไปด้วยแสงจันทราในคืนสิบหกค่ำ
************************************************
Download:
http://www.4shared.com/audio/7hoxSQ1M/Hakuouki_-_Izayoi_Namida.html
or
http://www.mediafire.com/?zgmcilzfj0v
ความคิดเห็น