ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #83 : Macross Frontier : Diamond Crevasse (รอยแตกร้าวของเพชร)

    • อัปเดตล่าสุด 4 เม.ย. 53


    Macross Frontier : Diamond Crevasse


    Album / Collection: OST 1 - Nyan Furo
    Track # 24

    Description: First Ending
    Sheryl Nome starring May'n



    神様に恋をしてた頃は 
    こんな別れが来るとは思ってなかったよ
    もう二度と触れられないなら 
    せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ

    Its long long good-bye

    さよなら さよなら 何度だって
    自分に 無上に 言い聞かせて
    手を振るのは優しさだよね?
    今 強さが欲しい

    貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
    愛すればこそ i あればこそ
    希望のない 奇跡を待って どうなるの?
    涙に滲む 惑星の瞬きは gone...

    忘れないよ 貴方の温もりも 
    その優しさも 全て包んでくれた両手も

    Its long long good-bye...

    さよなら さよなら 愛しい人
    貴方が いたから 歩いてこれた
    ひとりなんかじゃなかったよね?
    今 答えが欲しい

    燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
    愛していたい 愛されてたい
    冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
    張り続けてた 虚勢が溶けてく long for...

    どうしてなの? 涙溢れて 止められない

    貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
    愛すればこそ i あればこそ
    希望のない 奇跡を待って どうなるの?
    涙に滲む 惑星の瞬きは gone...

    もし生まれ変わって また巡り会えるなら
    その時もきっと アタシを見つけ出して
    もう二度と離さないで 捕まえてて
    ひとりじゃないと 囁いてほしい planet...

     

    ************************************************

     

    kami sama ni koi o shi teta koro wa
    konna wakare ga kuru to wa omottenakatta yo
    mou nidoto furerarenai nara semete saigo ni
    mou ichido dakishimete hoshikatta yo

    It's long long good-bye

    sayonara sayonara nando datte
    jibun ni mujou ni iikikasete
    te o furu no wa yasashisa da yo ne
    ima tsuyosa ga hoshii

    anata ni deai STAR kagayaite atashi ga umarete
    aisureba koso ai areba koso
    kibou no nai kiseki o matte dou naru no
    namida ni nijimu hoshi no matataki wa gone

    wasurenai yo anata no nukumori mo
    sono yasashisa mo subete tsutsunde kureta ryote mo

    It’s long long good-bye

    sayonara sayonara itoshii hito
    anata ga ita kara aruite koreta
    hitori nanka ja nakatta yo ne
    ima kotaeba hoshii

    moeru youna ryuu tsukamaete hi o tomoshi te
    aishi te itai aisarete tai
    hieta karada hitotsu de sekai wa dou naru no
    hari tsuzuketeta kyosei ga toketeku long for

    doushi te na no namida afurete tomerarenai

    anata ni deai STAR kagayaite atashi ga umarete
    aisureba koso ai areba koso
    kibou no nai kiseki o matte dou naru no
    namida ni nijimu hoshi no matataki wa gone

    moji umarekawatte mata meguriaru nara
    sono toki o kitto atashi o mitsuke dashi te
    mou nidoto hanasenai de tsukamaetete
    hitori janai ito sasayaite hoshii planet

     

    ************************************************

     

    ในช่วงที่ฉันยังหลงใหลในพระเจ้านั้น

    ไม่เคยได้คาดคิดเลยว่าการลาจากเช่นนี้จะมาถึง

    หากไม่อาจสัมผัสกันได้อีกแล้วล่ะก็

    อย่างน้อยอยากให้ช่วยกอดฉันอีกสักครั้ง เป็นครั้งสุดท้าย

     

    It’s long long good-bye

     

    ลาก่อน ลาก่อน ไม่รู้กี่ครั้งกี่หน

    ที่เฝ้าบอกตัวเองอยู่เช่นนั้น

    การโบกมือลาให้นั้น นั่นเป็นความใจดีแล้วใช่ไหม?

    ในตอนนี้ฉันต้องการความเข้มแข็งเหลือเกิน

     

    การได้พานพบกับเธอ ได้จุดประกายแสงให้แก่ดวงดาว และก่อกำเนิดเป็นตัวฉัน

    เพราะได้รักเธอ จึงได้มีตัวฉัน

    เป็นอย่างไรบ้างกับการรอคอยปาฏิหาริย์ซึ่งไร้ความหวังใด?

    ประกายแสงของดวงดาราที่หยาดน้ำตาได้ซึมลึกลงได้หมดสิ้นไปแล้ว

     

    จะไม่ลืมเลย ไม่ว่าจะความอบอุ่นของตัวเธอ

    ทั้งความอ่อนโยนนั้้น ทั้งสองมือที่คอยประคองทุกสิ่งให้นั้น

     

    It’s long long good-bye

     

    ลาก่อน ลาก่อน เธอที่รักยิ่ง

    เพราะมีเธอ ฉันจึงเดินมาได้ไกลถึงเพียงนี้

    ฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพังสินะ?

    ในยามนี้ ฉันอยากได้รับฟังคำตอบเสียเหลือเกิน

     

    โปรดคว้าจับดาวตกที่ราวเผาไหม้ไว้เถอะ โปรดจุดดวงไฟให้โชติช่วง

    ฉันนั้นอยากที่จะรัก และอยากที่จะถูกรัก

    ด้วยร่างกายหนาวสั่นเพียงหนึ่งกาย โลกจะเป็นไปเช่นไรกัน?

    ฉันนั้นปรารถนาเหลือเกินให้เธอเลิกแกล้งทำเป็นเข้มแข็งเสียที

     

    เพราะเหตุใดกัน น้ำตาจึงได้เอ่อท้น และมิอาจห้ามได้เช่นนี้?

     

    การได้พานพบกับเธอ ได้จุดประกายแสงให้แก่ดวงดาว และก่อกำเนิดเป็นตัวฉัน

    เพราะได้รักเธอ จึงได้มีตัวฉัน

    เป็นอย่างไรบ้างกับการรอคอยปาฏิหาริย์ซึ่งไร้ความหวังใด?

    ประกายแสงของดวงดาราที่หยาดน้ำตาได้ซึมลึกลงได้หมดสิ้นไปแล้ว

     

    หากเกิดใหม่แล้ว เรายังคงหมุนเวียนมาจนได้พบกันอีกครั้ง

    ในตอนนั้น โปรดช่วยตามหาฉันให้พบ

    และอย่าได้ห่างหายไปอีกเลย โปรดจับฉันไว้

    ฉันนั้นหวังให้ช่วยกระซิบบอกที ว่าฉันนั้นมิได้อยู่เพียงลำพัง โลกเอ๋ย

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.4shared.com/file/247317894/4561f5ad/Macross_Frontier_-_Diamond_Cre.html

    or

    http://www.mediafire.com/?mmnxdzkgjya

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×