ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #57 : Naruto : Seishun Kyousoukyoku (บทเพลงวัยหนุ่ม)

    • อัปเดตล่าสุด 21 ก.พ. 53


    Naruto : Seishun Kyousoukyoku <Youth Rhapsody>



    Description: 5th Opening
    Sung by Sambomaster


     

    干からびた言葉を繋いで
    それでも僕のシンプルな思いを伝いたいだけなの
    吹き抜けるくすんだあの日の風は
    昨日の廃墟に打ち捨てて
    君と笑う今を生きるのだ


    それでもこの出来事が君を苦しめるだろ
    だからこそさよならなんだ

    このまま何も残らずにあなたと分かち合うだけ
    やがて僕らはそれが全てだと気がついて
    悲しみが頬を伝って涙の川になるだけ
    揺れる思いは強い渦になって 溶け合うのよ

    いら立ちとか少しくらいの孤独だとかは
    いったいそれが僕などにとって何だってんだろ?
    今はドラマの中じゃないんだぜ
    ねえ、どうだい?
    その声に僕ら振り返っても だれもいないだろ?
    だからこそ僕ら高らかに叫ぶのだ

    それでも僕らの声はどこにも届かないだろ
    だからこそさよならなんだ

    そしてまた時は流れて あなたと分かち合うだけ
    やがて僕らはそれが全てだと気がついて
    悲しみが頬を伝って 一つ字の歌になるだけ
    揺れる思いは強い渦になって

    溶け合うのよ 溶け合うのよ

    吹き抜けるくすんだあの日の風は
    昨日の廃墟に打ち捨ててOh Yeah

    このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
    そしてあなたはそれが全てだと気がついて
    悲しみが頬を伝って 涙の川になるだけ
    そして僕らは淡い海になって

    溶け合うのよ
    溶け合うのよ
    溶け合うのよ

    やがて僕らはそれが全てだと気がついて
    やがて僕らは悲しみが頬を伝うことを覚えて
    やがて僕らは やがて僕らは
    あなた方と溶け合うわけですよ
    溶け合うわけです

     

    ************************************************

     

    hikarabita kotoba o tsunaide
    sore demo boku no shinpuru na omoi o tsutaetai dake na no
    fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
    kinou no haikyo ni uchisutete
    kimi to warau ima o ikiru no da

    sore de mo kono dekigoto ga kimi o kurushimeru daro
    dakara koso sayonara nanda

    kono mama nani mo nokorazu ni anata to wakachiau dake
    yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
    kanashimi ga hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
    yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

    iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku da to ka wa
    ittai sore ga boku nado ni totte nan datte n daro
    ima wa dorama no naka ja nai n da ze
    nee doudai
    sono koe ni bokura furikaette mo daremo inai daro
    dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da

    sore de mo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro
    dakara koso sayonara nanda

    soshi te mata toki wa nagarete anata to wakachiau dake
    yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
    kanashimi ga hoho o tsutatte hitotsuji no uta ni naru dake
    yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
    tokeau no yo tokeau no yo

    fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
    kinou no haigyo ni uchisutete Oh Yeah

    kono mama nani mo nokorazu ni anata to wakachiau dake
    soshi te anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
    kanashimi ga hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
    soshi te bokura wa awai umi ni natte
    tokeau no yo
    tokeau no yo
    tokeau no yo

    yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
    yagate bokura wa kanashimi ga hoho o tsutau koto o oboete
    yagate bokura wa yagate bukura wa
    anata kata to tokeau wake desu yo
    tokeau wake desu

     

    ************************************************

     

    แม้จะเป็นแค่เพียงการร้อยเรียงถ้อยคำที่แห้งแล้งเข้ากันไว้

    แต่ฉันนั้นก็เพียงแค่อยากที่จะถ่ายทอดความคิดที่แสนธรรมดานี้ส่งไปถึงเธอเท่านั้น

    สายลมขุ่นมัวที่ถาโถมพัดพาเข้ามาในวันนั้น

    ได้ละทื้งไว้ซึ่งเศษซากของวันวาน

    ดังนั้นฉันจึงมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลานี้ที่มีเธอหัวเราะอยู่เคียงข้างได้

     

    แต่เพราะเช่นนั้นสิ่งที่เกิดขึ้นนี้มันคงทำให้เธอทรมาณสินะ

    ดังนั้นเรามากล่าวอำลากันเถอะ

     

    โดยไม่เหลือสิ่งใดไว้เช่นนี้ เพียงแบ่งปันมันร่วมกับเธอเพียงเท่านั้น

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะได้รู้ว่านั่นคือทุกสิ่ง

    แล้วความเศร้าจะไหลเรื่อยไปตามแก้ม เพียงเพื่อกลายมาเป็นสายธารของน้ำตา

    ความคิดคำนึงที่ไหวหวั่นได้แปรเปลี่ยนเป็นวังวนที่รุนแรง แล้วหลอมรวมเข้าด้วยกัน

     

    ทั้งความหงุดหงิด กระวนกระวาย ทั้งความเดียวดายเพียงแค่เล็กน้อย

    สิ่งเหล่านั้นสำหรับฉันแล้วมันคืออะไรกัน?

    ในตอนนี้มันไม่ใช่เรื่องราวในละครสักหน่อย

    นี่ เป็นไงบ้าง

    แม้ฉันจะหันกลับไปตามเสียงนั้นก็คงไม่พบใครเลยสินะ?

    เพราะเช่นนั้นเองพวกเราจึงตะโกนให้มันดังกึกก้องไป

     

    แต่ถึงจะทำเช่นนั้นเสียงของพวกเรานั้นก็คงไม่อาจส่งไปที่ใดได้เลยสินะ

    ดังนั้นเรามากล่าวอำลากันเถอะ

     

    และแล้วเวลาก็ได้ไหลไปอีกครั้ง เพียงแบ่งปันมันร่วมกับเธอเท่านั้น

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะได้รู้ว่านั่นคือทุกสิ่ง

    แล้วความเศร้าจะไหลเรื่อยไปตามแก้ม เพียงเพื่อกลายมาเป็นบทกลอนเพียงหนึ่งถ้อยคำ

    ความคิดคำนึงที่ไหวหวั่นได้แปรเปลี่ยนเป็นวังวนที่รุนแรง

    แล้วหลอมรวมเข้าด้วยกัน หลอมรวมเข้าด้วยกัน

     

    สายลมขุ่นมัวที่ถาโถมพัดพาเข้ามาในวันนั้น

    ได้ละทื้งไว้ซึ่งเศษซากของวันวาน Oh Yeah

     

    โดยไม่เหลือสิ่งใดไว้เช่นนี้ เพียงแบ่งปันมันร่วมกับเธอเพียงเท่านั้น

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะได้รู้ว่านั่นคือทุกสิ่ง

    แล้วความเศร้าจะไหลเรื่อยไปตามแก้ม เพียงเพื่อกลายมาเป็นสายธารของน้ำตา

    จากนั้นพวกเราจะแปรเปลี่ยนเป็นทะเลที่เลือนลาง

    แล้วหลอมรวมเข้าด้วยกัน

    หลอมรวมเข้าด้วยกัน

    หลอมรวมเข้าด้วยกัน

     

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะได้รู้ว่านั่นคือทุกสิ่ง

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะจดจำได้ถึงความเศร้าที่ไหลเรื่อยไปตามแก้ม

    ในไม่ช้าพวกเราก็จะ ในไม่ช้าพวกเราก็จะ

    หลอมรวมเข้าด้วยกันนั่นเอง

    หลอมรวมเข้าด้วยกันนั่นเอง

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?hztmjzm25jm

    or

    http://www.4shared.com/file/216857130/c6e2b162/Naruto_-_Seishun_Kyousoukyoku.html

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×