ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #281 : Vocaloid: Just be Friend

    • อัปเดตล่าสุด 15 พ.ค. 54


    Vocaloid: Just be Friend

     

    Sung by Megurine Luka

    Lyrics: Dixie Flatline

    Composition: Dixie Flatline

    Arrangement: Dixie Flatline

     
     


    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends...

     

    浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
    割れたグラス かき集めるような

     

    これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
    僕らはこんなことしたかったのかな

     

    分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
    それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
    僕はいつになれば言えるのかな

     

    緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
    色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

     

    声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
    外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
    ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
    所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

     

    All we gotta do Just be friends
    It's time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do
     Just be friends
    Just be friends Just be friends...

     

    気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
    落ちた花弁 拾い上げたとして

     

    また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
    僕らの時間は止まったまま

     

    思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
    今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
    僕らの心は棘(とげ)だらけだ

     

    重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
    愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

     

    心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
    覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
    ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
    さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

     

    一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
    何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

     

    声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
    外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
    ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
    さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

     

    これでおしまいさ
    (Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye)

     

    Just be friends All we gotta do
    Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
    Just be friends (Just be friends) All we gotta do
    Just be friends (Just be frien
    ds)It's time to say goodbye
    Just be friends (
    )All we gotta do
    Just be friends (
    )It's time to say goodbye
    Just be friends

     

    ************************************************

     

    Just be friends  All we gotta do

    Just be friends  It's time to say goodbye

    Just be friends  All we gotta do

    Just be friends  Just be friends...

     

    Ukan danda kinou no asa hayaku ni

    wareta GURASU kakiatsumeru you na

     

    kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shi tataru shizuku

    bokura wa konna koto shi takatta no kana

     

    wakatteta yo  kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO

    sore wo kobamu jiko ai to  kekkajika touchaku no kurikaeshi

    boku wa itsu ni nareba ieru no kana

     

    yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro

    iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

     

    koe wo karashi te sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

    hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

    futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni

    shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

     

    All we gotta do  Just be friends

    It's time to say goodbye  Just be friends

    All we gotta do  Just be friends

    Just be friends  Just be friends...

     

    kidzuitanda  kinou no  naida yoru ni

    ochita kaben  hiroiageta to shi te

     

    mata saki modoru koto ha nai   sou te no hira no ue no chiisana shi

    bokura no jikan wa tomatta mama

     

    omoidasu yo  hajimete atta kisetsu wo kimi no yasashiku hohoemu kao wo

    ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita

    bokura no kokoro wa toge darake da

     

    omokurushiku tsudzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro

    aishi teru no ni  hanare gatai no ni boku ga iwanakya

     

    kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen  shouzen  shikai mo kemuru

    kakugo shi teta hazu no  sono itami sore demo tsuranukareru kono karada

    futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku

    sayonara aishi ta hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

     

    ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba

    nando demo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo

     

    koe wo karashi te sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

    hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

    futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku

    sayonara aishi ta hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

     

    kore de oshimai sa

    (Just be friends  All we gotta do

    Just be friends  It's time to say goodbye)

     

    Just be friends  All we gotta do

    Just be friends  (Just be friends) It's time to say goodbye

    Just be friends  (Just be friends) All we gotta do

    Just be friends  (Just be frien~ds)It's time to say goodbye

    Just be friends  (~)All we gotta do

    Just be friends  (~)It's time to say goodbye

    Just be friends

     

    ************************************************

     

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน กลับไปเป็นแค่เพื่อน...

     

    อยู่ดีๆก็คิดได้ขึ้นมา เหมือนกับที่เมื่อเช้าวานนี้

    ที่ฉันได้รีบเก็บเศษแก้วที่แตกกระจายรวบรวมไว้

     

    หยาดหยดที่รินไหลมาจากนิ้วที่ถูกบาด สิ่งนี้มันคืออะไรกันหรือ

    พวกเราเคยอยากจะทำสิ่งที่เหมือนเช่นนี้หรือ

     

    ฉันเข้าใจแล้วว่า ตัวเลือกที่เลวร้ายที่สุดในก้นบึ้งส่วนลึกของหัวใจนั้น เป็นสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว

    ความรักในตัวเองที่ไม่อยากจะยอมรับในสิ่งนั้น และความขัดแย้งกับบทสรุปที่มี หมุนวนซ้ำมาซ้ำไป

    ต้องรอให้ถึงเมื่อไรกันฉันถึงจะสามารถพูดมันออกไปได้

     

    หนทางหนีเพียงหนึ่งเดียวของตัวฉันที่ตะเกียกตะกายอยู่บนโลกใบนี้ที่ค่อยๆผุพังไป

    คือการเปิดจุกก๊อกออก ปล่อยให้รอยยิ้มของเธอที่ยังคงฝังลึกหากเริ่มซีดจางไหลไปให้หมดใจ

     

    ฉันตะโกนจนเสียงแหบแห้งขาดหาย สะท้อน กังวาน ก้องไปอย่างว่างเปล่า

    แม้ปลายทางของสายโซ่ที่ถูกคลายออกนั้นจะไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่แม้สักอย่างเลยก็ตาม

    ทั้งความบังเอิญที่นำเรามาพบกัน เหตุการณ์ที่เลวร้ายลง สายสัมพันธ์ที่ขาดสะบั้น

    ทั้งหมดได้เแหลกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยไร้ค่าใด

    ได้แต่พึมพำว่า สุดท้ายมันก็แค่นี้เอง หากน้ำตาที่ไหลรินตามข้างแก้มที่แห้งผากคือน้ำตาของใครกัน

     

    ทั้งหมดที่เราจะทำได้ นั่นคือกลับไปเป็นแค่เพื่อน

    ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา กลับไปเป็นแค่เพื่อน

    ทั้งหมดที่เราจะทำได้ นั่นคือกลับไปเป็นแค่เพื่อน

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน กลับไปเป็นแค่เพื่อน...

     

    ฉันรู้แล้วว่า แม้จะเก็บเอากลีบดอกไม้

    ที่ร่วงหล่นลงในค่ำคืนวานวันที่ไร้คลื่นลมใด

     

    หากมันก็ไม่มีวันจะกลับมาเบ่งบานได้อีกแล้ว ใช่ มันคือความตายเล็กๆบนฝ่ามือ

    โดยที่เวลาของเราได้หยุดลงอยู่เช่นนั้น

     

    นึกให้ออกสิ ถึงฤดูกาลแรกเราพบกัน ถึงใบหน้ายิ้มแย้มอันอ่อนโยนของเธอ

    ผลักปัจจุบันออกไป ให้เป็นแค่วันวาน เพราะเราสองคนต่างก็มีบาดแผลมากจนเกินจะรับไหวต่อไปแล้ว

    หัวใจของพวกเราต่างก็เต็มไปด้วยรอยขีดข่วนที่มากมายเหลือเกิน

     

    หัวใจที่ไม่เคยจะเปลี่ยนผันจนรู้สึกทรมาน ด้วยความสัมพันธ์อันแสนอึดอัดที่ยังคงดำเนินต่อไปเช่นนี้

    ทั้งที่รักมากมาย ทั้งที่ไม่อยากแยกห่าง แต่ฉันก็ต้องพูดมันออกไป

     

    สายฝนที่สาดซัดในใจฉัน ทำให้ฉันมึนงงสับสน และหวาดผวา ทุกสิ่งก็กลับดูพร่าเลือน

    ทั้งที่เตรียมใจรับเอาไว้แล้วแท้ๆ หากทว่าร่างกายนี้ก็ยังคงรู้สึกได้ถึงความเจ็บปวดนั้นที่ทิ่มแทงมา

    สายสัมพันธ์ที่ร้อยโยงทั้งคู่ไว้ ได้คลายออก หลุดไปแล้ว เลือนหายไปกับวันเวลา

    ลาก่อนเธอที่รัก เรามาได้เพียงแค่นี้ จากนี้เราต้องออกเดินไปโดยไม่หันหลังกลับมาอีก

     

    อีกสักครั้ง แค่ครั้งเดียว หากความหวังจะเป็นจริงได้

    ไม่ว่าจะกลับมาเกิดใหม่สักกี่ครั้ง ฉันจะไปเพื่อพบเธอในวันนั้น

     

    ฉันตะโกนจนเสียงแหบแห้งขาดหาย สะท้อน กังวาน ก้องไปอย่างว่างเปล่า

    แม้ปลายทางของสายโซ่ที่ถูกคลายออกนั้นจะไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่แม้สักอย่างเลยก็ตาม

    สายสัมพันธ์ที่ร้อยโยงทั้งคู่ไว้ ได้คลายออก หลุดไปแล้ว เลือนหายไปกับวันเวลา

    ลาก่อนเธอที่รัก เรามาได้เพียงแค่นี้ จากนี้เราต้องออกเดินไปโดยไม่หันหลังกลับมาอีก

     

    จากนี้ไปเราจบกันแล้ว

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา

     

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน นั่นคือทั้งหมดที่เราจะทำได้

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องเอ่ยคำลา

    กลับไปเป็นแค่เพื่อน
     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?o9lqgsfs7vr9vi8

     

    Music Box Version (Sung by Aki):

    http://www.mediafire.com/?nntp8weeq4dsz8g

     

    Piano Version (Sung by Yamai):

    http://www.mediafire.com/?la8bk6arl2k6r8y

     
    ปล.ถึงเพลงนี้ลูก้าจะเป็นคนร้อง แต่ตัวเนื้อเพลงจะร้องโดยพูดถึงจากมุมมองของฝ่ายชายนะคะ

    PV จ้ะ^^
    http://www.youtube.com/watch?v=VoPzP-MwcLI

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×