ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #274 : Nurarihyoun no Mako (นูระ หลานจอมภูต): Fast Forward

    • อัปเดตล่าสุด 16 เม.ย. 54


    Nurarihyoun no Mako: Fast Forward

     

    Description: Opening Song

    Sung by: MONKEY MAJIK
    Lyrics: Maynard/Blaise/tax
    Music: Maynard/Blaise

     

     

    何も怖くなんてないさ
    手にしたものを失うくらい
    争いを待つ事を繰り返して
    かすめて

    何もかもを欲しがっていた
    迷えるものの誓い
    未だ見ぬ世界を創りだす事
    朽ち果てていく
    哀しい夢を遮るものは
    自らの闇だって
    If you make your time stand still
    You’ll know what it means
    But why would you want to

    Makes me feel
    何処からか
    流れる景色変わらなくなって
    音もなく解き放つ
    畏れ断ち切り何時からか
    高鳴る鼓動止まらなくなって
    易しくも消し去って

    分かり合えること
    望んでるの?
    また求めてる 何故奪うの
    どんな明日だって変わるはず
    現在を生き抜く事で
    廻る歯車を思い切り
    広がる闇を打ち消すものは
    自らの夢だって
    If you make your time stand still
    You’ll know that it’s time
    And I don’t want to

    Makes me feel
    何処からか
    流れる景色変わらなくなって
    音もなく解き放つ
    畏れ断ち切り何時からか
    高鳴る鼓動止まらなくなって
    易しくも消し去って
    (I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME)


    Makes me feel
    何処からか
    流れる景色変わらなくなって
    音もなく解き放つ
    畏れ断ち切り何時からか
    高鳴る鼓動止まらなくなって
    易しくも消し去って

    (I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME)

     

    ************************************************

     

    nani mo kowaku nante nai sa
    te ni shi ta mono o ushinau kurai
    arasoi o matsu koto o kuri kaeshi te
    kasumete

    nani mo kamo o hoshigatte ita
    mayoeru mono no chikai
    mada minu sekai o tsukuri dasu koto
    kuchi hatete iku
    kanashii yume o saegiru mono wa
    mizukara no yami datte
    IF IT MAKES YOUR TIME STAND STILL
    YOU'LL KNOW WHAT IT MEANS
    BUT WHY WOULD YOU WANT TO

    MAKES ME FEEL doko kara ka
    nagareru keshiki kawaranaku natte
    oto mo naku toki hanatsu
    osore tachi kiri itsu kara ka
    takanaru kodou tomaranaku natte
    yasashiku mo keshi satte

    wakari aeru koto
    nozonde iru no
    mata motometeru naze ubau no
    donna ashi ta datte kawaru hazu
    ima o iki nuku koto de
    mawaru haguruma o omoi kiri
    hirogaru yami o uchi kesu mono wa
    mizukara no yume datte
    IF IT MAKES YOUR TIME STAND STILL
    YOU'LL KNOW THAT IT'S TIME
    AND I DON'T WANT TO

    MAKES ME FEEL doko kara ka
    nagareru keshiki kawaranaku natte
    oto mo naku toki hanatsu
    osore tachi kiri itsu kara ka
    takanaru kodou tomaranaku natte
    yasashiku mo keshi satte
    (I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME)

    MAKES ME FEEL doko kara ka
    nagareru keshiki kawaranaku natte
    oto mo naku toki hanatsu
    osore tachi kiri itsu kara ka
    takanaru kodou tomaranaku natte
    yasashiku mo keshi satte
    (I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME)

     

    ************************************************

     

    ไม่มีสิ่งใดเลยที่น่าหวาดกลัว

    หากแค่เพียงสูญเสียสิ่งใดที่มีอยู่ไป

    ก็แค่เฝ้ารอให้การต่อสู้มาถึงซ้ำอีกครั้ง

    แล้วขโมยมันกลับมา

     

    เฝ้าหวังต้องการทุกสิ่ง

    คำสาบานของผู้หลงทาง

    ว่าจะสร้างโลกที่ยังมิเคยได้พบเห็น

    ก็กลับเน่าเปื่อยผุพัง

    แม้สิ่งที่คอยกั้นขวางความฝันอันแสนเศร้าอยู่

    จะเป็นความมืดของตนเองก็ตาม

    If you make your time stand still
    You’ll know what it means
    But why would you want to

    Makes me feel จากที่แห่งใดกันหรือ

    ที่ทิวทัศน์ที่ไหลเลยผ่านกลับกลายเป็นไม่เปลี่ยนผัน

    จะปลดปล่อยออกไปโดยไร้ซึ่งเสียงใด

    ตั้งแต่เมื่อใดกันที่ผ่าความเกรงขามขาดสะบั้น

    จังหวะหัวใจอันระทึกมิอาจจะหยุดยั้ง

    แม้ความอ่อนโยนก็พลันลบเลือนหายไป

     

    ฉันกำลังหวังซึ่ง

    ความเข้าใจกันอยู่หรือ?

    หากยังหวังต้องการอยู่ แล้วไยจึงลักเอาไปเล่า?

    ไม่ว่าจะเป็นวันพรุ่งเช่นใดก็ต้องเปลี่ยนไปอย่างแน่นอน

    ด้วยการมีชีวิตให้รอดพ้นไปจากปัจจุบันได้

    จะตัดความอาวรณ์จากกงล้อที่หมุนวน

    สิ่งที่จะปฏิเสธความมืดที่แผ่กว้าง

    คือความฝันของเราเอง

    If you make your time stand still
    You’ll know that it’s time
    And I don’t want to

    Makes me feel
    จากที่แห่งใดกันหรือ

    ที่ทิวทัศน์ที่ไหลเลยผ่านกลับกลายเป็นไม่เปลี่ยนผัน

    จะปลดปล่อยออกไปโดยไร้ซึ่งเสียงใด

    ตั้งแต่เมื่อใดกันที่ผ่าความเกรงขามขาดสะบั้น

    จังหวะหัวใจอันระทึกมิอาจจะหยุดยั้ง

    แม้ความอ่อนโยนก็พลันลบเลือนหายไป

     

    Makes me feel จากที่แห่งใดกันหรือ

    ที่ทิวทัศน์ที่ไหลเลยผ่านกลับกลายเป็นไม่เปลี่ยนผัน

    จะปลดปล่อยออกไปโดยไร้ซึ่งเสียงใด

    ตั้งแต่เมื่อใดกันที่ผ่าความเกรงขามขาดสะบั้น

    จังหวะหัวใจอันระทึกมิอาจจะหยุดยั้ง

    แม้ความอ่อนโยนก็พลันลบเลือนหายไป

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?it853b3r84h45xg

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×