ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #24 : Darker than Black : Dreams

    • อัปเดตล่าสุด 29 ก.ย. 52


    Darker than Black : Dreams

     

    Description: 2rd Ending Song

    Sung by High and Mighty Color

     

    二人の手 吸い付くように
    離れない いつも一緒さ
    気付いたら そばにいたよね
    打ち明け こともないまま

    終わらない夏 どこまでも行こうよ
    大好きだよ
    昨日までも 明日からも おなじはずだった

    夢がそっと 告げていたよ
    楽しいほど 終わりそうで
    不思議だよね 離れた手がおちて
    まるで迷子みたい いつの間にかいない

    傾けた砂時計には こぼれてく二人の記憶
    重ねたて擦り抜けるように
    落ちてゆくおともないまま

    届かない夏 指きりは寂しく手をふるけど
    昨日までも 明日からも 君を探してる

    夢がそっと 告げていたよ
    無邪気なほど 壊れそうで
    不思議だよね ありがとうの言葉が
    まるで最後みたい いつの間にかいない

    巡る季節を さかさまに巡ってた
    いつかまた会えると
    ただ今信じてた 孤独から逃げるように
    もう終わりにしよう

    恋と違う 解釈でも
    愛と違う 関係いいでも
    二人はもう あたらしい二人に
    慣れる僕はゆくよ スピードにのって

    だからきっと 哀しくない
    だからきっと 君は泣かない
    だからきっと あの時の二人に
    さよならもう告げても 泣いたりしないよ

     

    ************************************************

     

    futari no te suitsuku you ni
    hanarenai itsumo issho sa
    kizuitara soba ni ita yo ne
    uchiaketa koto mo nai mama

    owaranai natsu doko made mo ikou yo daisuki da yo
    kinou made mo ashi ta kara mo onaji hazu datta

    yume ga sotto tsugete ita yo
    tanoshii hodo owari sou de
    fushigi da yo ne hanareta te ga ochite
    maru de maigo mitai itsunomanika inai

    katamuketa sunadokei ni wa
    koboreteku futari no kioku
    kasaneta te surinukeru you ni
    ochite yuku oto mo nai mama

    todokanai natsu yubikiri wa samishiku te wo furu kedo
    kinou made mo ashi ta kara mo kimi wo sagashi teru

    yume ga sotto tsugete ita yo
    mujaki na hodo kowaresou de
    fushigi da yo ne arigatou no kotoba ga
    maru de saigo mitai itsunomanika inai

    meguru kisetsu wo sakasama ni megutteta
    itsuka mata aeru to
    tada shinjiteta kodoku kara nigeru yori
    mou owari ni shiyou

    koi to chigau kaishaku demo
    ai to chigau kankei demo
    futari wa mou atarashii futari ni
    nareru boku wa yuku yo supiido ni notte

    dakara kitto kanashikunai
    dakara kitto kimi wa nakanai
    dakara kitto ano toki no futari ni
    sayonara wo tsugete mo naitari shinai yo

     

    ************************************************

     

    ไม่ว่าเมื่อไรก็จะอยู่ด้วยกันเสมอ

    ดั่งว่ามือของเราสองคนนั้นติดกันอยู่ ไม่อาจที่จะแยกห่างกันไปได้

    พอรู้สึกตัวเมื่อไร ก็จะพบว่าเธออยู่ข้างฉันทุกครั้ง

    โดยที่เราต่างไม่เคยเลยที่จะเผยใจออกมา

     

    ในฤดูร้อนที่ไม่มีสิ้นสุดนี้ ไปกันเถอะนะ จะที่ไหนก็ได้

    ฉันรักเธอมากนะ

    จนถึงเมื่อวาน และจากพรุ่งนี้ไป ทุกอย่างจะต้องคงเดิมแน่ ฉันเคยเชื่อเช่นนั้น

     

    ความฝันได้คอยบอกว่ามันช่างน่าแปลกนัก

    เมื่อเรายิ่งมีความสุขเท่าใด ทุกสิ่งก็ยิ่งดูจะจบสิ้นลงเท่านั้น

    มือที่หลุดจากการเกาะกุมได้ตกลงข้างกาย

    ฉันนั้นเป็นดั่งเช่นเด็กหลงทาง ไม่รู้เลยว่าเมื่อไรกันที่เธอได้หายไป

     

    ภายในนาฬิกาทรายที่เอียงอยู่นั้น

    ความทรงจำที่เอ่อล้นของเราสองคน

    ได้ค่อยๆร่วงหล่นลงมากองซ้อนทับอย่างเงียบๆไร้ซึ่งสรรพเสียงใด

     

    สัญญาที่เราเคยเกี่ยวก้อยให้คำมั่นถึงฤดูร้อนที่มาไม่ถึง มันทำให้หงอยเหงาจนมือของฉันต้องสั่นระริก

    แตไม่ว่าจนถึงเมื่อวาน หรือนับจากพรุ่งนี้ ฉันก็จะยังเฝ้าตามหาเธอ

     

    ความฝันได้คอยบอกว่ามันช่างน่าแปลกนัก

    ยิ่งไร้เดียงสาเท่าใด ก็ยิ่งดูจะแหลกสลายไปเพียงนั้น

    คำกล่าวขอบคุณนั้นดูดุจดั่งเป็นช่วงเวลาสุดท้าย

    ตั้งแต่เมื่อใดกันที่เธอได้หายไป

     

    เราได้เดินย้อนกลับกับฤดูกาลที่ผ่านผันแปรไป

    ฉันได้เชื่อว่าสักวันเราคงจะได้พบกันอีกครั้ง

    เพื่อจะได้หลีกหนีจากความเปลี่ยวเหงา

    ได้เวลาแล้วที่เราจะมาทำให้เรื่องนี้จบลง

     

    แม้เราไม่อาจเรียกมันได้ว่าเป็นความใหลหลง

    แม้มันอาจเป็นความสัมพันธ์ที่แตกต่างไปจากความรักใคร่

    แต่เราทั้งคู่จะเปลี่ยนไปเป็นคนใหม่

    ตัวฉันที่เธอคุ้นเคยกำลังจะรีบไปหาแล้ว

     

    เพราะฉะนั้นโปรดอย่าเศร้าไปเลย

    เพราะฉะนั้นโปรดเธออย่าร้องไห้เลย

    เพราะฉะนั้นถึงแม้จะต้องกล่าวคำอำลา

    แก่ตัวเราทั้งสองคนในช่วงเวลานั้นก็ตามที แต่จงอย่าได้ร่ำไห้ไปเลย

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.4shared.com/file/135981787/e318e855/Darker_than_Black_-_Dreams.html

    or

    http://www.mediafire.com/download.php?z2xnywjyjwj

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×