ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #226 : RURUTIA: Lost Butterfly

    • อัปเดตล่าสุด 13 ก.พ. 54


    RURUTIA: Lost Butterfly


      

    Butterfly彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
    はばたいても はばたいても 見つからない 出口

    Someday
    もし君に そんな日が 訪れたら
    思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ

    幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
    だけど それじゃ多すぎて
    見失う 僕ら

    さあ 繰り返すような日常が
    ゆっくり未来変えてゆく
    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

    Anyway
    いつの日か 人は皆 別れゆく
    それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた

    Far away
    離れても 幸せは祈れるよ
    届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう

    生まれた意味は きっと
    死にゆく時 気づける
    だけど それじゃ遅すぎて
    彷徨うよ 僕ら

    さあ 押し潰すような現実は
    きっと君を変えるだろう
    変われるから 君は君で 在り続けるのさ

    君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
    躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも...

    繰り返すような日常が
    ゆっくり未来変えてゆく
    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

     

    ************************************************

     

    Butterfly samayou yo chikatetsu wa meikyuu sa
    Habataite mo habataite mo mitsukaranai deguchi

    Someday moshi kimi ni sonna hi ga otozuretara
    Omoidashi te omoidashi te boku wa koko ni iru yo

    Shiawase no imi wa tabun kokoro no kazu dake atte
    Dakedo sore ja oosugite
    Miushinau bokura

    Saa kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
    Aseru hodo karamitsuku yume to iu kumo no ito

    Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
    Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara

    Anyway itsu no hi ka hito ha minna wakareyuku
    Sore demo ii sore demo ii kimi ni boku wa aeta

    Far away hanarete mo shiawase wa inoreru yo
    Todokanakutemo todokanakute mo kimi no uta wo tsukurou

    Umareta imi wa kitto
    Shini yuku toki kizukeru
    Dakedo sore ja ososugite
    Samayou yo bokura

    Saa oshi tsubusu you na genjitsu wa
    Kitto kimi wo kaeru darou
    Kawareru kara kimi wa kimi de aritsuzukeru no sa

    Kimi wa koe karashi sakebu nara mikatsuki sae ochiru darou
    Tamerawazu yuku ga ii kasuka na hikari demo...

    Kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
    Aseru hodo karamitsuku yume to iu kumo no ito

    Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
    Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara

     

    ************************************************

     

    ผีเสื้อหลงทางเอ๋ย รถไฟใต้ดินนั้นคือทางวงกต

    แม้จะกระพือปีกโผบินเพียงใด ก็มิอาจค้นเจอทางออก

     

    ในสักวัน หากวันเช่นนั้นมาเยือนเธอเมื่อใด

    จงนึกสิ นึกให้ออก ฉันอยู่นี่ไง

     

    ความหมายของความสุข อาจมีเท่ากับใจของคนเรา

    ทว่า หากเป็นเช่นนั้นมันก็คงจะมากเกินไป

    พวกเราจึงได้คลาดสายตาไปจากมัน

     

    วันแต่ละวันที่ดั่งจะซ้ำเดิมไม่เปลี่ยนแปลง

    ได้ค่อยๆผันแปรอนาคตไปทีละน้อย

    เส้นด้ายแห่งปุยเมฆที่เรียกว่าความฝัน ได้ร้อยรัดพันเกี่ยวดั่งร้อนเร่ง

     

    หากเธอแผดเผาปีกแล้วโผบินไป คงไปถึงได้แม้ตะวัน

    หากเราจะแย้มยิ้มหลอมละลายเข้ากันอย่างงดงามได้ก็คงดี

     

    ทว่า ในสักวันไม่ว่าใครก็ต้องแยกจาก

    แต่แม้เช่นนั้นก็ยังดี เพราะเธอและฉันได้มาพบกันแล้ว

     

    จากไป แม้ต้องพรากจากกันไป ฉันก็ยังคงเฝ้าอธิษฐานให้เธอจงมีสุข

    แม้จะส่งไปไม่ถึงก็ตาม หากฉันจะสร้างสรรค์บทเพลงมอบให้เธอ

     

    ความหมายของการเกิดมา

    เราคงได้รู้แน่นอนยามเมื่อเราสิ้นลมหายใจ

    ทว่า หากเป็นเช่นนั้นก็คงจะช้าเกินไป

    พวกเราจึงได้หลงทาง

     

    ความจริงที่ดั่งจะคอยกดทับ

    คงจะเปลี่ยนผันเธอไปแน่นอน

    หากแต่เพราะเธอเปลี่ยนผันได้ เธอจึงอยู่ต่อไปได้อย่างที่เธอเป็นเธอ

     

    หากเธอตะโกนจนเสียงแหบแห้ง แม้จันทร์เสี้ยวก็คงร่วงลง

    จงไปต่อโดยไม่ต้องลังเลหรอก เพราะแม้แสงอันอ่อนจางก็คงจะสาดส่องนำเธอ

     

    วันแต่ละวันที่ดั่งจะซ้ำเดิมไม่เปลี่ยนแปลง

    ได้ค่อยๆผันแปรอนาคตไปทีละน้อย

    เส้นด้ายแห่งปุยเมฆที่เรียกว่าความฝัน ได้ร้อยรัดพันเกี่ยวดั่งร้อนเร่ง

     

    หากเธอแผดเผาปีกแล้วโผบินไป คงไปถึงได้แม้ตะวัน

    หากเราจะแย้มยิ้มหลอมละลายเข้ากันอย่างงดงามได้ก็คงดี

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?ij9nwb8zkfb59cd

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×