ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Every Song has its Meanin' -มาแปลเนื้อเพลงกัน !

    ลำดับตอนที่ #20 : Track 018 ✪ Sid ________.,, { Rain (TV size) }

    • อัปเดตล่าสุด 7 เม.ย. 53


     Rain *

    Sid

    แปลแบบทีวีไปก่อนละกันเนอะ ตัวเต็มมันยังไม่มา ..

    Yatto mitsuketa atarashii asa wa

    ในที่สุด พวกเราก็ได้พบกับเช้าวันใหม่

    Tsuki hi ga jama wo suru

    ถูกวันเวลาเก่าๆมาขวางทาง

    Mukau saki wa tsugi janakute

    ที่พวกเรามุ่งไปหานั่น มันไม่ใช่อนาคตหรอกนะ

    Sugi bakari oikaketa

    สิ่งต่างๆที่เรากำลังไขว่คว้าอยู่น่ะ มันคืออดีตต่างหาก

     

    Nariyamanai yousha nai omoidetashi wa

    ความทรงจำอันโหดร้ายเหล่านั้นไม่มีทีท่าว่าจะหายไป

    Yurushite kuresou ni mo nai

    พวกมันคงจะไม่ยกโทษให้ฉันสินะ

    Sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho wo

    ถึงเวลาแล้วไม่ใช่เหรอ ฉันรู้สึกได้นะ

    Kattou gakoboreochiru

    หยดน้ำตาจากสงครามปริ่มและไหลลงมาตามแก้มที่อ่อนแรง

     

    Ame wa itsuka yamu no deshou ka

    สักวันฝนก็จะหยุดตกใช่ไหม

    Zuibun nagai aida tsumetai

    ช่วงเวลาอันหนาวเหน็บนี่ ดำเนินมานานเหลือเกินแล้ว

    Ame wa doushite boku no erabu no

    ทำไมฝนต้องเลือกที่จะตกลงบนตัวฉันด้วย

    Tsutsumarete ii ka na

    จะปล่อยตัวไปตามสายฝนดีไหมนะ

     

    Ame wa yamu koto  wo shirazu ni

    สายฝนเองก็คงไม่รู้ว่าจะต้องหยุดตกอย่างไร

    Kyou mo furitsuzuku keredo

    มันก็ยังคงโปรยปรายลงมาเหมือนทุกครั้ง

    Sotto sashidashita kasa no naka de

    และในขณะที่อยู่ใต้ร่มซึ่งถูกยื่นมาให้อย่างนุ่มนวลคันนั้น

    Nukumori ni yorisoinagara

    ฉันก็ได้สัมผัสกับความอบอุ่น


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×