ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #180 : Vocaloid: Re_birthday

    • อัปเดตล่าสุด 12 ธ.ค. 53


    Vocaloid: Re_birthday

     

    Album / Collection: Kagamine Len
    Sung by: Len Kagamine
    Lyrics & composition by: mothy

     


    目覚めたとき僕はひとり
    黒く塗りつぶされた部屋
    何も見えず 何も聞こえず
    一人震える闇の中

    天井には大きな穴
    よく見ればそこには巨大なぜんまい
    その先から突如響く
    得体の知れぬ不気味な声

    「罪深き少年よ
     お前はこの先永遠に
     この部屋からは出られぬ」

    と言った

    瞬間 思い出した全ての記憶
    自らが重ねた罪の数

    ここにいる理由と結末に気づいた
    もうあのころには戻れないのだと

    気づけば両腕にはめられた赤い手錠
    それはきっと誰かの流した血の色
    両の足首には青い色の鎖
    それはきっと誰かの涙の色

    「るりらるりら」 聞こえてきた歌は
    誰が歌う子守唄だろうか


    どれほどの時が流れただろう
    動かぬぜんまいに尋ねた
    どこからともなく聞こえてくる
    歌声だけが僕を癒す

    ある日僕は気づいたんだ
    その歌の真実の意味を
    そして僕は子守唄に
    新しい言葉を付け足した

    ぜんまいの隙間から
    落ちてきた小さな光
    それはきっと

    -君がくれたメッセージ-

    廻り始めたぜんまいは静かに語る
    「罪が消して許されることはない」
    だけど 水という言葉 悪という言葉
    僕らはそれらを唄へと変えよう

    赤い手錠外れ 僕に語りかける
    「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
    青い足枷外れ 僕に話しかける
    「今日が君の新しいBirthday

    すべてが廻りそして白く染まる

    もうすぐ君に会いに行くよ

     

    ************************************************

     

    Mezameta toki boku wa hitori

    Kuroku nuritsubusareta heya

    Nani mo miezu  nani mo kikoezu

    Hitori furueru yami no naka

     

    Tenjou ni wa ookina ana

    Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai

    Sono saki kara totsujo hibiku

    Etai no shirenu bukimi na koe

     

     "Tsumibukaki shounen yo

      Omae wa kono saki eien ni

      Kono heya kara wa derarenu"

     

    To itta

     

    Shunkan  omoidashi ta subete no kioku

    Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo

    Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita

    Mou ano koro ni wa modorenai no da to

     

    Kizukeba ryouude ni hamerareta akai tejou

    Sore wa kitto dareka no nagashi ta chi no iro

    Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari

    Sore wa kitto dare ka no namida no iro

     

     "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa

    Dare ga utau komoriuta darou ka...

     

    Dore hodo no toki ga nagareta darou

    Ugokanu zenmai ni tazuneta

    Doko kara tomonaku kikoete kuru

    Utagoe dake ga boku wo iyasu

     

    Aru hi boku wa kizuita n da

    Sono uta no shinjitsu no imi wo

    Soshi te boku wa komoriuta ni

    Atarashii kotoba wo tsuketashi ta

     

    Zenmai no sukima kara

    Ochite kita chiisana hikari

    Sore wa kitto

     

    -- Kimi ga kureta MESSEEJI --

     

    Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru

     "Tsumi ga keshi te yurusareru koto wa nai"

    Dakedo  mizu to iu kotoba  aku to iu kotoba

    Bokura wa sorera wo uta e to kaeyou

     

    Akai tejou hazure  boku ni katarikakeru

     "Kore kara anata wa umare kawaru no yo" to

    Aoi ashikase hazure  boku ni hanashikakeru

     "Kyou ga kimi no atarashii Birthday"

     

    Subete ga mawari soshi te shiroku somaru

     

    Mou sugu kimi ni ai ni yuku yo

     

    ************************************************

     

    เมื่อลืมตาขึ้นมา มีเพียงผมคนเดียวเท่านั้น

    ในห้องที่ถูกทาทับไปด้วยสีดำมืดมิด

    ไม่อาจเห็นสิ่งใด ไม่อาจได้ยินเสียงใด

    ได้เพียงหวั่นไหวเพียงลำพังในท่ามกลางอนธกาลอันมืดมน

     

    บนเพดานนั้นมีช่องกว้าง

    หากมองให้ดีจะแลเห็นลานนาฬิกาตัวใหญ่

    จากปลายทางนั้นไม่ัืัทันคาดคิด

    ผมได้ยินเสียงลึกลับกังวานก้องมาให้หวาดหวั่น

     

    เด็กหนุ่มบาปหนาเอ๋ย

    เจ้าจะมิอาจออกไปได้จากห้องนี้

    ตราบนานเท่านาน ชั่วนิจนิรันดร์

     

    เสียงนั้นกล่าวเช่นนั้น

     

    เพียงพริบตา ก็พลันหวนนึกได้ถึงความทรงจำทั้งหมด

    บาปที่ซ้อนทับมากมายของตัวผม

    ได้รู้ถึงเหตุผลที่ผมมาอยู่ที่นี่และจุดจบที่มี

    ว่าไม่อาจจะย้อนคืนไปในตอนนั้นได้อีกแล้ว

     

    หากพอรู้ตัวที่สองมือนั้นมีกุญแจมือสีแดงอยู่

    นั่นคงเป็นสีโลหิตใครสักคนที่หลั่งไหล

    ที่สองขานั้นมีห่วงโซ่สีฟ้าอยู่

    นั่นคงเป็นสีหยดน้ำตาใครบางคน

     

    "Ru ri ra ru ri ra" เสียงเพลงนั้นที่ได้ยิน

    คือเสียงเพลงกล่อมเด็กที่ใครกันเฝ้าขับขาน

     

    เวลาได้เลยผ่านไปเท่าใดแล้ว

    ผมได้ถามกับลานนาฬิกาที่ไม่ขยับเคลื่อนไหวใด

    หากกลับยินเสียงจากสักแห่งหน

    หากแค่เพียงเสียงขับขานนั้นก็ได้เยียวยารักษาผม

     

    ในวันหนึ่งผมก็ได้รู้สึก

    ถึงความหมายที่แท้จริงของเพลงนั้น

    ผมจึงได้ขานรับเติมต่อ

    ถ้อยคำใหม่ลงในเพลงกล่อมเด็กนั้น

     

    แสงเล็กที่ร่วงหล่นมา

    จากช่องว่างของลานตัวนั้น

    นั่นคงเป็น

     

    --ข้อความที่เธอมอบให้ผม

     

    ลานนาฬิกาที่เริ่มหมุนได้ขับขานอย่างแ่ผ่วเบา

    บาปนั้นไม่มีวันได้รับการให้อภัย

    หากไม่ว่าจะคำว่าสายน้ำ หรือคำว่าปีศาจร้าย

    พวกผมก็จะเปลี่ยนมันให้กลายเป็นเสียงเพลง

     

    กุญแจมือสีแดงได้ร่วงหล่น แล้วบอกกล่าวแก่ผมว่า

    จากนี้ไปเธอจะได้เกิดใหม่

    โซ่สีฟ้าได้คลายออก แล้วบอกกล่าวแก่ผมว่า

    วันนี้คือวันเกิดใหม่ของเธอ

     

    ทุกสิ่งได้หมุนไปแล้วย้อมทาด้วยสีขาวโพลน

     

    อีกไม่นานผมจะไปเพื่อพบเธอ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?ws0aoowo77690pq

     
    ก็แค่ PV ที่อยากแปะเพิ่มเฉยๆ^^
    http://www.youtube.com/watch?v=7xFi6Ci9_dc

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×