คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #171 : One Piece: One Day
One Piece: One Day
Description: 13th Opening theme
Written by Nohata Shin
Composed by Naitou Duran Haruhisa
Performed by The ROOTLESS
雨上がりの空を仰ぐ度
泣き虫だった頃の僕を想う
誰かの背中を
がむしゃらに追いかけた
「強くなりたい」って
今は風に消えた「ありがとう」
僕は強くなれているのかな?
答えはまだ出そうにないからさ
やっぱりまだ
歩いていくよ
さぁ行こう
立ち止まることなく
流れる時に負けないように
何度も立ち向かい続けよう
大切なもの失いたくないから
夕暮れに舞う鳥の様に
見えない明日を探してる
躓きながら 怖くても
足元に目は落とさないよ
諦める言葉は
転がってるけど
諦めないゴールは一つだけ
喜び悲しみ乗り越えては
少しずつ歩いてくよ
果てしない空に
手をかざそう
たった一つの未来を信じながら
戻らない 時は移ろうけど
大切なもの失いたくないから
僕の中に流れる声は
ずっとずっと僕を支えてる
イタズラな雨が邪魔するけど
逃げ出せないから
Oh
さぁ行こう
立ち止まることなく
流れる時に負けないように
何度も立ち向かい続けよう
大切なもの失いたくないから
信じたその先へと
************************************************
ameagari no sora wo aogu tabi
nakimushi datta koro no boku wo omou
dareka no senaka wo
gamushara ni oikaketa
"Tsuyoku naritai" tte
ima wa kaze ni kieta "Arigatou"
boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
kotae wa mada dasou ni nai kara sa
yappari mada
aruiteiku yo
saa yukou
tachidomaru koto naku
nagareru toki ni makenai you ni
nando mo tachimukai tsuzukeyou
taisetsu na mono ushinai takunai kara
yuugure ni mau tori no you ni
mienai asu wo sagashi teru
tsumazuki nagara kowakute mo
ashimoto ni me wa otosanai yo
akirameru kotoba wa
korogatteru kedo
akiramenai GOORU wa hitotsu dake
yorokobi kanashimi norikoete wa
sukoshizutsu aruiteku yo
hateshinai sora ni
te wo kazasou
tatta hitotsu no mirai wo shinjinagara
modoranai toki wa utsurou kedo
taisetsu na mono ushinai takunai kara
boku no naka ni nagareru koe wa
zutto zutto boku wo sasaeteru
ITAZURA na ame ga jama suru kedo
nigedasenai kara
Oh
saa yukou
tachidomaru koto naku
nagareru toki ni makenai you ni
nando mo tachimukai tsuzukeyou
taisetsu na mono ushinai takunai kara
shinjita sono saki e to...
************************************************
ทุกครั้งที่แหงนมองผืนฟ้าหลังฝนพรำ
ฉํนจะนึกถึงตัวเองครั้งยังเป็นเด็กเล็กขี้แย
เอาแต่เฝ้าไล่ตามแผ่นหลังของใครคนหนึ่ง
อย่างที่รู้ดีว่าไร้ประโยชน์ใด
พร่ำพูดซ้ำมาซ้ำไปว่า “อยากจะเข้มแข็งขึ้นให้มากกว่านี้”
ในตอนนี้คำว่า “ขอบคุณนะ” ได้ลบเลือนไปกับสายลมแล้ว
ฉํนเข้มแข็งขึ้นบ้างแล้วหรือยังนะ?
หากก็ยังไร้ท่าทีจะได้คำตอบใดคืนมา
จริงด้วยสินะ
เพราะฉันยังคงต้องเดินต่อไปอยู่
เอาล่ะ ไปเถอะ
โดยไม่มีจะหยุดยืนรั้งรอ
เพื่อไม่แพ้ต่อวันเวลาที่ไหลผ่านไป
จะยังคงสู้ต่อไปไม่ว่าอีกสักกี่ครั้งกี่คราว
เพราะฉันมิอยากที่จะสูญเสียสิ่งสำคัญไป
ฉันได้ออกค้นหาวันพรุ่งนี้ที่มิอาจมองเห็น
เช่นดั่งวิหคที่เริงระบำยามสายัณห์ตะวันรอน
แม้จะหวาดหวั่น สะดุดล้มบ้าง
ก็จงอย่าก้มหน้ามองพื้น
คำว่ายอมแพ้
อาจทำให้ฉันล้มลุกคลุกคลาน
หากเป้าหมายที่ไม่อาจยอมท้อถอยนั้นมีหนึ่งเดียว
หากหวังจะก้าวข้ามความยินดี ความเศร้าเสียใจไปได้
จงค่อยๆก้าวเดินไปแม้เพียงทีละน้อยเถอะ
จงยื่นมือไป
สู่ท้องฟ้าอันไร้สิ้นสุด
แล้วเชื่อมั่นในอนาคตเพียงหนึ่งเดียว
แม้เวลาที่ไม่อาจหวนคืนจะต้องลบเลือนหายไปก็ตาม
เพราะฉันมิอยากที่จะสูญเสียสิ่งสำคัญไป
เสียงที่ไหลเวียนอยู่ภายในตัวฉัน
ได้คอยหล่อเลี้ยงฉํนไว้เสมอมา
แม้สายฝนกระหน่ำจะคอยขัดขวางฉันไว้
หากฉันจะไม่หลบหนีไป
Oh
เอาล่ะ ไปเถอะ
โดยไม่มีจะหยุดยืนรั้งรอ
เพื่อไม่แพ้ต่อวันเวลาที่ไหลผ่านไป
จะยังคงสู้ต่อไปไม่ว่าอีกสักกี่ครั้งกี่คราว
เพราะฉันมิอยากที่จะสูญเสียสิ่งสำคัญไป
จะมุ่งไปสู่ปลายทางนั้นที่เชื่อมั่น...
************************************************
Download:
ความคิดเห็น