ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #142 : Gundam Seed: Moment

    • อัปเดตล่าสุด 5 ต.ค. 53


    Gundam Seed: Moment

     

    Description: 2nd Opening Song
    vocals by Vivian or Kazuma

     

     

    誰もみんな 彷徨いながら 答えを探して

    二人ならば時間さえも支配できると
    思ってたあの頃
    月日は流れ 宇宙の色も変るように
    すれ違ってた心
    [One moment in this time. Baby I'm worried]

    巡り来る季節の中で
    あの瞬間が止まればいいのに
    二人まださまよいながら
    この暗闇の彼方に愛を探して

    今の君に映る宇宙はどんな色なの?
    聞き返せないまま
    大切なこと忘れてしまっていくようで
    少し戸惑う心
    [How come you don't answer my heart is hurting]

    目眩く銀河の中で
    その心たぐり寄せてる
    二人ただ星を見上げて
    あの瞬間の宇宙の色を重ねてる

    大切なこと忘れてしまわないでいて
    汚れを知らぬ心

    巡り来る季節の中で
    この地球が消えさる時には
    心ごとゼロに戻して
    少年の瞳で見つめて
    二人またあの夢の果てへ
    歩き出す つないだ手を離さずに

     

    ************************************************

     

    Dare mo minna samayoinagara kotae o sagashi te

    Futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to
    Omotteta ano koro
    Tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni
    Surechigatteta kokoro
    [One moment in this time. Baby I'm worried]

    Megurikuru kisetsu no naka de
    Ano toki ga tomarebaa ii no ni
    Futari mata samayoinagara
    Kono sora o kanata ni ai o sagashi te

    Ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro na no
    Kikikaesenai mama
    Taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de
    Sukoshi tomadou kokoro
    [How come you don't answer my heart is hurting]

    Mekurumeku ginga no naka de
    Sono kokoro takuri yosetemu
    Futari tada hoshi o miagete
    Ano toki no sora no iro o kasaneteru

    Taisetsu na koto wasurete shimawanaide itai
    Kegare o shiranu kokoro

    Megurikuru kisetsu no naka de
    Kono hoshi ga kiesaru toki ni wa
    Kokorogoto zero ni modoshi te
    Shounen no hitomi de mitsumete
    Futari mata ano yume no hate e
    Arukidasu tsunaida te o hanasazu ni

     

    ************************************************

     

    ทุกคนไม่ว่าใครก็ตาม ต่างก็เฝ้าค้นหาคำตอบ พร้อมกับที่ยังคงหาทางไปไม่พบเจอ

     

    ในครั้งนั้นเราต่างได้เคยคิดว่า

    หากเป็นเราสองคนแล้วคงอาจควบคุมไว้ได้แม้เพียงเวลา

    หากเมื่อเวลาผันผ่านใจคนเราก็สวนทางกันไป

    เช่นเดียวกับท้องนภาที่แปรเปลี่ยนสี

    [One moment in this time. Baby I'm worried]

     

    ท่ามกลางฤดูกาลที่หมุนเวียนเปลี่ยนผัน

    ทั้งที่หากเพียงหยุดเวลานั้นไว้ได้ก็คงดี

    เราสองคนต่างยังคงเฝ้าค้นหาความรัก ณ อีกฟากฝั่งของท้องฟ้าอันมืดมิด

    พร้อมกับที่ยังคงหาทางไปไม่พบเจอ

     

    ท้องฟ้าที่สะท้อนไปสู่ตัวเธอในยามนี้เป็นสีใดกันหรือ?

    ทั้งที่ยังไม่อาจถามซ้ำไปอีกครั้งหนึ่ง

    ก็ราวกับได้ลืมสิ่งที่สำคัญไปเสียแล้ว

    ในหัวใจนั้นเริ่มที่จะสับสน

    [How come you don't answer my heart is hurting]

     

    ท่ามกลางทางช้างเผือกอันสุกใส

    หัวใจดวงนั้นได้ถูกดึงเข้ามาใกล้

    เราสองคนเพียงเฝ้าแหงนมองดวงดารา

    สีของท้องนภาในตอนนั้นกำลังทับซ้อนกันอยู่

    โปรดมีชีวิตต่อไปโดยอย่าได้ลืมเลือนสิ่งที่สำคัญไป

    หัวใจที่ไม่เคยได้รู้จักซึ่งความแปดเปื้อนใดเอ๋ย

     

    ท่ามกลางฤดูกาลที่หมุนเปลี่ยนแปรผัน

    ในยามที่ดวงดาวนี้จะลับหายไป

    หัวใจดวงนี้ก็จะหวนกลับไปยังจุดเริ่มต้น

    โปรดจงจับจ้องไว้ด้วยดวงตาอันเยาว์วัย

    เราสองคนจะออกเดินมุ่งไปอีกครั้ง

    สู่ปลายทางของความฝันนั้น โดยไม่ยอมให้มือที่กอบกุมกันอยู่นี้คลาดหายไป

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?1kn2rbfy264ub8h

     

    Karaoke Version:

    http://www.mediafire.com/?lsrb965u9vi0i98

     

    Remix Version:

    http://www.mediafire.com/?m2w79ni03rnh8hv

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×