คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #112 : Tsubasa Chronicle Tokyo Revelation : Synchronicity
Tsubasa Chronicle
Description:
Vocal: Yui Makino
Composer: Yuki Kajiura
この温もりは何処へ行くの
明日になれば消えてしまうの
胸の鼓動を合わせたならば
同じ深みへ降りて行けるの
いつもいつも側にいるよ
どんな遠く君の心が迷っても
暗闇の中に二人で漂いながら
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して
抱きしめる
ずっと...
君は一人で何処へ行くの
振り返るのが怖いだけなの
胸の形も哀しい色も
本当はきっとよく似てるのに
いつかきっと還る場所を
二人同じ儚さで見つめている
この闇の中でどんなに離れていても
心は何より強い絆で呼び合って
寂しい時には笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で
暖めてあげたい
側にいる...
暗闇の中に二人で漂いながら
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を晒して 抱きしめる
側にいる
ずっと...
************************************************
kono nukumori wa doko e yuku no
ashi ta ni nareba kiete shimau no
mune no kodou o awaseta naraba
onaji fukami e orite yukeru no
itsumo itsumo soba ni iru yo
donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo
kurayami no naka ni futari de tadayoi nagara
mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
tokenai koori no yaiba
kono mune o sagashi te
dakishimeru
zutto
kimi wa hitori de doko e yuku no
furikaeru no ga kowai dake na no
mune no katachi mo kanashii iro mo
hontou wa kitto yoku niteru no ni
itsuka kitto kaeru basho o
futari onaji hakanasa de mitsumete iru
kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
tsumetai yubi o namida de
atatamete agetai
soba ni iru
kurayami no naka ni futari de tadayoi nagara
mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
tokenai koori no yaiba
kono mune o sagashi te dakishimeru
soba ni iru
zutto
************************************************
ความอบอุ่นนี้จะมุ่งไปสู่ที่ใดกัน?
หากถึงพรุ่งนี้แล้วมันจะจางหายไปไหม?
หากประสานจังหวะหัวใจเราเข้าด้วยกันแล้ว
จะสามารถร่วงหล่นลงไปสู่ความลึกล้ำเดียวกันได้หรือเปล่า?
ไม่ว่าเมื่อใด ไม่ว่าเมื่อใด ฉันก็จะยังอยู่เคียงข้างเธอ
แม้หัวใจของเธอจะสับสนหลงทางไปไกลเท่าใดก็ตามที
เราสองคนได้ล่องลอยไปท่ามกลางความมืดมิด
พร้อมๆกับที่พักปีกของเราแก่กันเช่นดั่งนกน้อยไร้เดียงสา
เธอที่ได้แอบซ่อนอยู่เบื้องหลัังของรอยยิ้มในยามที่เปลี่ยวเหงา
เช่นดั่งคมดาบน้ำแข็งที่ไม่มีวันจะหลอมละลายได้ลง
ฉันจะเผยดวงใจนี้ออกมา
แล้วโอบกอดเธอที่เป็นเช่นนั้นไว้
ตลอดไป
เธอจะไปสู่หนใดหรือแค่เพียงคนเดียว?
หรือแค่เพียงหวาดกลัวที่จะหวนหลังกลับ?
ทั้งๆแท้ที่จริงแล้ว ดวงใจของเราเอง
ต่างก็เป็นสีของความเศร้าเช่นเดียวกันแท้ๆ
ในสักวันเราสองคนคงได้มองหาที่ที่จะให้เราหวนคืนกลับไป
ด้วยความไม่จีรังเดียวกันที่เราได้พบพานมาอย่างแน่นอน
ในท่ามกลางความมืดมิดนี้ ไม่ว่าเราสองคนจะพรากห่างกันไปไกลสักเท่าใด
หากหัวใจที่เป็นดั่งสายสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งเหนืออื่นใดจะคอยร่ำร้องหากันอยู่เสมอตลอดเวลา
แม้เธอจะหัวเราะในยามที่เปลี่ยวเหงา ฉันก็ยังคงเข้าใจเธอดี
ฉันอยากจะทำให้นิ้วมือที่เย็นเยียบของเธอ
ได้อบอุ่นขึ้นด้วยหยาดหยดน้ำตาที่มี
ฉันจะคอยอยู่ข้างเคียงเธอ
เราสองคนได้ล่องลอยไปท่ามกลางความมืดมิด
พร้อมๆกับที่พักปีกของเราแก่กันเช่นดั่งนกน้อยไร้เดียงสา
เธอที่ได้แอบซ่อนอยู่เบื้องหลัังของรอยยิ้มในยามที่เปลี่ยวเหงา
เช่นดั่งคมดาบน้ำแข็งที่ไม่มีวันจะหลอมละลายได้ลง
ฉันจะเผยดวงใจนี้ออกมา แล้วโอบกอดเธอที่เป็นเช่นนั้นไว้
ฉันจะคอยอยู่ข้างเคียงเธอ
ตลอดไป
************************************************
Download:
http://www.4shared.com/audio/J1ELZ7v4/Tsubasa_Tokyo_Revelations_-_Sy.html
or
http://www.mediafire.com/?q4yqtykylvm
Karaoke:
http://www.4shared.com/audio/SiZEAves/Tsubasa_Tokyo_Revelations_-_Sy.html
or
ความคิดเห็น