คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #106 : Onepiece : Shouchi no Suke
Onepiece : Shouchi no Suke
Description: 4th Ending
Sung by: Suitei-Shoujo
世界はやけに広くて どこかに宝があっても
天文学的確率
偶然に頼っていたって 始まらない
だから
頭で考えたって 賢い理屈が邪魔する
机の上での勝算
空想で冒険するなんて 愚の骨頂
だから
誰に止められたって 陰で笑われたって
船は前へ進むよ
Bon Voyage!
ほっといてよ
馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望
やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく
それなり努力してみて 簡単に手に入るよりも
絶望の先の快感
奇跡だけ信じていたって 肩すかしさ
だから
誰にあきれられても マジで忠告されても
船の帆は下ろせないよ
Bon Voyage!
今に見ておれ
ガッテンしょうちのすけだよ
戻れない吉
固い意志ほど気持ちイイ 希望
避けられないなら どんな嵐だって
越えて行くだけ
ほっといてよ
馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望
馬鹿はしょうちのすけだよ 闘うぞ
遠い海ほどキットイイ 天国
やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく
************************************************
sekai wa yake ni hirokute dokoka ni takara ga atte mo
tenmongaku teki kakuritsu
guuzen ni tayotte ita tte hajimaranai
dakara
atama de kangaeta tte kashikoi rikutsu ga jama suru
tsukue no ue de no shousan
kuusou de bouken suru nante gu no kocchou
dakara
dare ni tomerareta tte kage de warawareta tte
fune wa mae e susumu yo
Bon Voyage!
hotto ite yo
baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hei
muri na yume hodo KACCHO II yabou
yaru dake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku
sore nari ni doryoku shi te mite kantan ni te ni hairu yori mo
zetsubou no saki no kaikan
kiseki dake o shinjite ita tte kata sukashisa
dakara
dare ni akirerarete mo MAJI de chuukoku sarete mo
fune no ho wa orosenai yo
Bon Voyage!
ima ni mite ore
GATTEN shouchi no suke da yo
modorenai kichi
katai ishi hodo kimochi II kibou
sakerarenai nara donna arashi datte
koete yuku dake
hotto ite yo
baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hei
muri na yume hodo KACCHO II yabou
baka wa shouchi no suke da yo tatakau zo
tooi umi hodo KITTO II tengoku
yaru dake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku
************************************************
โลกนี้ช่างกว่าใหญ่นัก แม้ ณ ที่หนึ่งที่ใดจะมีสมบัติซ่อนอยู่
หากก็เป็นเพียงค่าความเป็นไปได้ในทางดาราศาสตร์เท่านั้น
หากหวังเพียงแค่ความบังเอิญ ทุกสิ่งก็จะไม่มีวันเริ่มได้
ดังนั้น
แม้จะใช้หัวแค่เพียงคิด ทฤษฎีแสนฉลาดก็เป็นได้แค่ตัวขัดขวาง
เป็นโอกาสสำเร็จที่เป็นจริงอยู่แค่บนโต๊ะเรียน
จะออกผจญภัยเพ้อฝันอะไรนั่นก็เป็นเรื่องโง่ๆ
ดังนั้น
แม้จะถูกใครขัดขวางไว้ แม้จะถูกเยาะเย้ยอยู่ลับหลัง
เรือนี้ก็ยังจะมุ่งไปข้างหน้าต่อไป
Bon Voyage!
เราจะออกเดินทางแล้ว!
ฉันรู้ว่ามันบ้า
แต่ฉันก็ยังคงต้องไป
เป็นความทะเยอทะยานที่ยิ่งเป็นความฝันที่เกินเอื้อมมากเท่าไรก็ยิ่งดูดีมากขึ้นเท่านั้น
หากทำเท่าที่ทำได้แล้ว เส้นขอบฟ้าใด
ก็ใกล้แค่เพียงนิด
หากลองทำเท่าที่จะทำได้ ความสบายใจจะมีได้แม้อยู่ ณ ปลายสุดของความสิ้นหวัง
ยิ่งกว่าการได้อะไรมาอย่างง่ายดาย
แม้จะเอาแต่เชื่อในปาฏิหาริย์ นั่นก็เป็นแค่การหลบหนี
ดังนั้น
แม้จะถูกใครทำให้สับสน หรือแนะนำด้วยอย่างจริงจังสักเท่าไร
ก็ไม่มีวันที่ฉันจะชักใบเรือลง
Bon Voyage!
ตอนนี้ฉันกำลังมองดูอยู่
ฉันเข้าใจดีอยู่แล้ว
ความตั้งใจอันกล้าแข็งเป็นความหวังที่ทำให้รู้สึกดี
ยิ่งกว่าโชคดีที่จะไม่หวนกลับมา
หากไม่อาจหนีออกห่างได้ล่ะก็ ไม่ว่าพายุใด
เราก็มีเพียงต้องข้ามพ้นมันไปเท่านั้น
เราจะออกเดินทางแล้ว!
ฉันรู้ว่ามันบ้า
แต่ฉันก็ยังคงต้องไป
เป็นความทะเยอทะยานที่ยิ่งเป็นความฝันที่เกินเอื้อมมากเท่าไรก็ยิ่งดูดีมากขึ้นเท่านั้น
ฉันรู้ว่ามันบ้า แต่ฉันก็จะสู้
เพราะ ณ ท้องทะเลแสนไกลนั้น คงมีสวรรค์อยู่อย่างแน่นอน
หากทำเท่าที่ทำได้แล้ว เส้นขอบฟ้าใด
ก็ใกล้แค่เพียงนิด
************************************************
Download:
http://www.4shared.com/audio/gdFh7UHQ/One_Piece_-_Shouchi_no_Suke.html
or
ความคิดเห็น