คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : เนื้อเพลง Compass (เข็มทิศ)
Song: Compass by Ai Kawashima
mamoritai mono ga aru
ฉันมีสิ่งที่อยากจะปกป้อง
kono basho de tsuyoku naru kara
จึงได้เข้มแข็งขึ้น ณ ที่แห่งนี้
nigirishimeta kobushi o mata nigirishimeta
กำหมัดให้แน่น แน่นขึ้นอีกครั้ง
hontouni daiji na koto wa
เรื่องที่สำคัญอย่างแท้จริงนั้น
kotoba de wa tsutawaranai
ไม่อาจถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูดได้
yukkuri to yukkuri to ima
ปล่อยให้ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปเถอะในตอนนี้
sono senaka o mitsumeteitanda
เบื้องหลังที่ฉันเฝ้ามองดูอยู่
dou ikiru ka wa jibun de kimeru koto da to wakatta
ฉันได้รู้แล้วล่ะว่า เราควรมีชีวิตอยู่อย่างไร
hontou no yuuki wa kitto yasashisadattanda ne
ความกล้าที่แท้จริงนั้นก็คือความอ่อนโยนนั่นเอง
nakanai koto o kimeta hazu na noni
การเลือกที่จะไม่ร่ำไห้มันเป็นเรื่องธรรมดา
namida afurete tomaranakatta yo
น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาจนหยุดไม่ได้นั้น
sabishiinjanai kanashiinjanai
ไม่ใช่ว่าเหงา ไม่ใช่ว่าเสียใจ
yuuki o kure a kara nanda
เพราะฉันได้รับสิ่งล้ำค่าที่เรียกว่าความกล้ามาแล้ว
tabidachi o kimeta asa
ครั้งแล้วครั้งเล่าที่รุ่งอรุณยามเช้ากำหนดไว้
tomeru koto dekinakatta yo
เรื่องที่จะหยุดน่ะ ทำไม่ได้หรอก
michi ni tsuduki chigau keredo shinjiteru yo
แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่น แม้ทางข้างหน้าจะไม่ทอดยาวต่อเนื่อง
katsu koto yo makeru koto wa
ไม่ว่าจะชนะหรือแพ้
nani no imi mo nain da yo
ไม่ว่าอะไรก็ตาม ก็ไร้ซึ่งความหมายทั้งน้ันแหละ
taisetsu na hitu mamoru toki tatakaebaiin da
จะขอสู้จนสุดใจในเวลาที่ปกป้องคนสำคัญ
hito to hito to no masatsu o kanjite
เพราะฉันสัมผัสได้ถึงความรวดร้าวของคนที่รัก
oshi koroshi te ta fukai kizuato o
จากบาดแผลที่กรีดลึกดึงดัน
yume ni kaete ai ni kaeet
ความฝันที่แปรเปลี่ยน ความรักที่แปรเปลี่ยน
zenbu dakishimete ikitai
ฉันจะมีชีวิตอยู่ แล้วโอบกอดทั้งหมดเอาไว้เอง
taisetsu na mono ga aru
เพราะฉันมีสิ่งที่สำคัญยิ่ง
ano toki ni chikatta yakusoku
เวลานั้นฉันจึงได้เข็มแข็งขึ้น
hanarete mo donna toki mo wasurenai yo
แม้จะห่างไกล ไม่ว่าเวลาไหน ก็อย่าลืมมันเสียล่ะ
dare mo ga kodoku no kazu dake
ไม่ว่าใครต่างก็คงโดดเดี่ยว
kokoro itametsuke au darou
หัวใจพบเจอแต่ความเจ็บปวดใช่ไหมล่ะ
nando mo nando mo saken de iru yo
กี่ครั้งต่อกี่ครั้งแล้วที่พยายามถอยห่าง
inochi o tsutsumu ai to
ชีวิตที่ปกคลุมรุมล้อมไปด้วยความรัก
kizuna o wasurenai de
อย่าลืมรอยแผลนี่ไปละกัน
arigatou arigatou
ขอบคุณ ขอบคุณจริงๆ
hitorijanainda
ที่ทำให้ฉันไม่ต้องอยู่เพียงลำพัง
mamoritai mono dakara
เพราะมีสิ่งที่อยากจะปกป้องเอาไว้
kono basho de mori tooshi te
ฉะนั้น ฉันจะดูแลสถานที่แห่งนี้เอง
mae o muite ganbaranakya tadoritsukenai
จะเผญิชหน้ากับทุกสิ่งและทำให้ดีที่สุด
makenai de makenai de
อย่ายอมแพ้ อย่ายอมแพ้
itsu nu hi ka mata aeru toki made
จนกว่าเราจะมาพบกันอีกครั้งในสักวันหนึ่ง
akirame nai nani ga atte mo aruite yukou
อย่าพึ่งตัดใจไปล่ะ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ก็จงก้าวเดินต่อไป
Lalalalalal Lala Lalala
ความคิดเห็น