สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
นิยาย นักเขียน
  • เข้าสู่ My.iD Control
  • สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ
  • กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง
  • ♬ รับแปลเพลงญี่ปุ่น

    ปัญหารูปภาพหาย | ค้นหาบทความแบบ Browse |   ค้นหาแบบ search! > ชื่อเรื่อง ชื่อผู้แต่ง
    นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ ดนตรี เพลง หนัง
    Tags: เพลงญี่ปุ่น anime jpop jrock ballad นักร้องญี่ปุ่น แปล
    ผู้แต่ง : kaonashi ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ kaonashi
    My.iD: http://my.dek-d.com/Fenellin
    < Review/Vote > Rating : 100% [ 1 mem(s) ]
    This month views : 37 Overall : 586
    53 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 14 คน ]
    แนะนำเรื่องแบบย่อๆ
    รับแปลเพลงญี่ปุ่น ทุกค่าย ทุกแนวเพลง สั่งฟรี ไม่เสียกะตังค์จ้า ╰( ̄▽ ̄)╭
    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
     
     
    Darkuril รับแปลเพลงญี่ปุ่นง้าบ :D

    จะเป็นเพลงแนวเจป็อป เจร็อค บัลลาด ลูกทุ่ง 
    หรืออะไรก็ตามที่ท่านชอบแต่หาคำแปลไม่ได้ (ซึ่งจะทำให้ไม่เข้าถึงอารมณ์เพลงเท่าที่ควร)
    ข้าพเจ้าจะรับแปลทั้งหมด!! (//มุ่งมั่น)

    งานนี้ฟรี ไม่ต้องตอบแทน เพื่อคนรักดนตรีโดยเฉพาะ เย้!
     





    *ประกาศค่ะ ขณะนี้ยกเลิกระบบป้องกันการคัดลอกบทความออก เพราะเข้าใจว่าคนที่ขอคำแปลมาก็อยากได้คำแปลไปเก็บไว้ ทั้งนี้ทั้งนั้น หากจะไม่เก็บไว้อ่านคนเดียว แต่จะนำไปเผยแพร่ด้วย สามารถทำได้ตามสบายค่ะ ไม่ห้าม แต่ขอให้ใส่เครดิต Darkuril ไว้ด้วย หรือไม่ก็ใส่ลิ้งค์ที่มากำกับไว้ด้วยจะเป็นการดีมากค่ะ ขอบคุณค่ะ 
    ©Tenpoints!

    ชอบมาก! ทำไงดี

    บอกต่อ ๆ กัน
    URL\Link สำหรับเข้ามาอ่านหน้านี้
    Embed Code สำหรับนำหน้านี้ไปแปะ
    ส่งหรือเก็บบทความ ผ่านช่องทางอื่นๆ

    Hi5Hi5

    ส่ง เรื่องนี้ ให้เพื่อนคุณอ่าน!!


    คำสั่ง บันทึกบทความเป็น Favorite   ค้นหาบทความ   เวบบอร์ด Writer แจ้งบทความไม่เหมาะสม   กฏเกณฑ์การใช้งาน
    เลือกอ่านตอนต่างๆ - อัพเดท 25 มี.ค. 56 / 21:08

    ตอนที่ ชื่อตอน วันที่ลง
    1อ่านก่อนจ้า...กติกาการขอเพลง [update]25 มี.ค. 56
    2[supercell] kimi no shiranai monogatari29 มิ.ย. 55
    3[Aragaki Yui] Utsushie14 มี.ค. 56
    4[Naoto Inti Raymi] Ima no kimi wo wasurenai30 มิ.ย. 55
    5[BACK-ON] Flower2 ก.ค. 55
    6[aiko] Mukaiawase2 ก.ค. 55
    7[Kobayashi Sanae] Tsunaida te ni kisu wo4 ก.ค. 55
    8[Aoyama Thelma] futari no yakusoku no hi11 ส.ค. 55
    9[UVERworld] Hakuchuumu11 ส.ค. 55
    10[Futari wa Prettycure] Umi ni tsuki,kokoro ni hikari,kirakirato13 มี.ค. 56
    11[Koda Kumi feat.TEEDA] Poppin’love cocktail14 มี.ค. 56
    12[Hatsune Miku] Neverland14 มี.ค. 56
    13(เรื่องแจ้ง) สำหรับผู้ที่ไม่ได้รับคำแปลเพลงเสียที...ด้วยความปรารถนาดีจากผู้แปล25 มี.ค. 56
    14[Mami Kawada] All in good time25 มี.ค. 56
    15[Touhou vocal] Fragment25 มี.ค. 56
    16[Ai] Believe25 มี.ค. 56
    17[Kise Ryouta] Perfect copy25 มี.ค. 56
    18[Tachibana Keita] Michishirube25 มี.ค. 56
    19[Rooky] Love wars Daisakusen25 มี.ค. 56

    ส่ง เรื่องนี้ ให้เพื่อนคุณอ่าน!!


      ค้นหาบทความ   เวบบอร์ด Writer แจ้งบทความไม่เหมาะสม / Vote ผิดปกติที่ writer@dek-d.com

    ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ kaonashi จากทั้งหมด 15 บทความ
    เรื่อง หมวด ตอน คนเข้าชม โพสท์ คะแนน อัพเดท
    1. เรื่องเล่าของแดด (ฤดูร้อน) สังคม เรื่องสั้น 26/57 4 0% 28 เม.ย. 56
    2. Introduction to love (yaoi) ซึ้งกินใจ 31 159/11045 511 95% 5 เม.ย. 56
    3. ♬ รับแปลเพลงญี่ปุ่น ดนตรี เพลง หนัง 19 37/586 53 100% 25 มี.ค. 56
    4. Pheromone ระทึกขวัญ เรื่องสั้น 20/113 4 100% 11 มี.ค. 56
    5. Day หนึ่งวันเดียวกัน :(: สบายๆ คลายเครียด เรื่องสั้น 12/174 5 0% 20 ม.ค. 56
    6. เพราะอากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย (yaoi) รักเศร้าๆ เรื่องสั้น 25/761 11 100% 20 ม.ค. 56
    7. SweetXSweet นิทาน เรื่องสั้น 13/656 16 0% 20 ม.ค. 56
    8. หนุ่มร้านดอกไม้ ผู้ชายร้านหนังสือ (yaoi) รักเศร้าๆ เรื่องสั้น 19/664 10 0% 20 ม.ค. 56
    9. Beauty Birdy นิทาน เรื่องสั้น 9/128 3 0% 20 ม.ค. 56
    10. Monopolize ระทึกขวัญ เรื่องสั้น 10/131 1 100% 20 ม.ค. 56
    11. VoiCE (yaoi) สบายๆ คลายเครียด 13 73/2630 142 100% 20 ม.ค. 56
    12. TRY ซึ้งกินใจ 5 11/165 14 0% 16 ส.ค. 55
    13. Fourly Tales (yaoi) สบายๆ คลายเครียด 4 18/2114 47 100% 3 ส.ค. 55
    14. Confess! (yaoi) สบายๆ คลายเครียด 6 21/796 51 100% 11 มิ.ย. 55
    15. FREAK! (yaoi) สบายๆ คลายเครียด 9 20/1196 66 100% 27 เม.ย. 54
    คำวิจารณ์ Top 3

    ยังไม่มีคำวิจารณ์
    คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มคำวิจารณ์
    คำวิจารณ์ล่าสุด
     

    ยังไม่มีคำวิจารณ์
    คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มคำวิจารณ์
     



    หน้าที่ 1 | 2 | 3

    ความคิดเห็นที่ 53    
    อยากให้ช่วยแปลเพลง Tuxedo Mirage ของเซเลอร์มูน หน่อยจ๊ะ

    เนื้อเพลง http://www.lyrics007.com/Sailor%20Moon%20Lyrics/Tuxedo%20Mirage%20Lyrics.html

    เพลง http://www.youtube.com/watch?v=p_ddf0yqwwM
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 171.7.77.242 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 17 พฤษภาคม 2556 / 10:24

    ความคิดเห็นที่ 52 (จากตอนที่ 17)    
    ขอบคุณที่แปลให้ค่า ><
    PS.  สาวกYaOi เจ้าค่ะ // บ้านิยาย // ชอบอ่านมังงะ // รักอนิเมะ
    Name : nukniknaknek< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ nukniknaknek [ IP : 183.89.5.90 ]
    Email / Msn: nongearth43(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
    วันที่: 10 พฤษภาคม 2556 / 14:47

    ความคิดเห็นที่ 51    
    อยากให้ช่วยแปลเพลง Hazy Moon ของHatsune Miku หน่อยจ๊ะ

    เพลง http://www.youtube.com/watch?v=OuY8O_lvU40&feature=share

    เนื้อเพลง http://www.animelyrics.com/doujin/minato/oborozuki.htm
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 14.207.41.215 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 25 เมษายน 2556 / 22:24

    ความคิดเห็นที่ 50 (จากตอนที่ 15)    
    ขอบคุณค่ะ =w=
    PS.  การดูอนิเม คือชีวิตประจำวันของข้าพเจ้า
    Name : Darkchocolate< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Darkchocolate [ IP : 58.8.115.175 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 22 เมษายน 2556 / 20:31

    ความคิดเห็นที่ 49 (จากตอนที่ 1)    
    หวา~ ข้าน้อยมาช้าไปหรือนี้ ; w;" แต่หาที่อื่นไม่ได้แล้วแฮะ...TwT
    ขออนุญาตพื้นที่ไว้ก่อนละกันค่ะ เผื่อท่านจะเมตตาแปลให้ //ทำหน้าอ้อน


    Blaze of Mind - Lu Xun (CV: Kenji Nojima)
    http://www.youtube.com/watch?v=3GMCvV3GgAY

    Blaze of mind…

    My blaze of mind…

    あの天空を赤く染める火焔は

    この胸を熱くさせる情熱

    煽る風を受け 気流を掴んで

    すべてを見下ろせるほどに

    舞い上がって

    Blaze 未来を切り拓くため

    Blaze 戦い抜く決して負けない

    迎え撃つ覚悟

    どんな時もこの翼で

    どこまでも高く

    あらゆるもの超えて翔べる

    誰もさえぎれない Fly!

     

    軽やかに舞う羽には力を

    瞬間捉える眼には光を

    与えられたもの 無駄にはできない

    誰も追いつけないくらい

    速く強く

    Blaze またその先にあるもの

    Blaze 我らの手でつかみとるから

    打ち破る決意

    困難さえ味方につけ

    大気を振りきり

    閃くまま挑んで行く

    明日を追いかけて Try!

     

    逃さない勝機

    固い絆我らにある

    迎え撃つ覚悟

    どんな時もこの翼で

    どこまでも高く

    あらゆるもの超えて翔べる

    誰もさえぎれない Fly!

     

    Blaze of mind…

    My blaze of mind…


    ส่วนโรมันจิข้าน้อยไม่มีแฮะ เอาไปใส่อากู๋ทรานสเลคก็ไม่ตรงบางท่อนด้วยด้วย TwT
    ถ้าแปลให้ได้จะขอบคุณมากๆเลยค่ะ เพราะติดเพลงนี้มากๆ(จนอยากจะลองดั๊บเลยทีเดียว)
    แต่ถ้าไม่ไ้ด้ก็ไม่เป็นไรค่ะ ข้าน้อยเข้าใจเจ้าค่ะ . v ." (เพราะข้าน้อยเองก็ชอบดองงานเช่นกัน //โดนตรบ)
    ขอบคุณมากค่ะที่ให้รบกวนพื้นที่ =w= //กลิ้งหนี

    Name : TaritaJung< My.iD > [ IP : 202.44.43.204 ]
    Email / Msn: tarita_jung(แอท)hotmail.com ส่งข้อความลับ
    วันที่: 18 เมษายน 2556 / 08:34

    ความคิดเห็นที่ 48    
    http://www.animelyrics.com/game/fateextraccc/sakurameikyuu.htm
    นี่ลิ้งเนื้อเพลงเพื่อท่านอ่านไม่ออก
    เพลงเดียวกันอยากให้แปลมากกกกกก
    ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
    Name : นัวร์ [ IP : 110.171.220.10 ]
    Email / Msn: chawanvit-lopki1(แอท)hotmail.com
    วันที่: 17 เมษายน 2556 / 07:31

    ความคิดเห็นที่ 47    
    Lyrics by Wakeshima Kanon
    Composed by Wakeshima Kanon
    Arranged by Chiba Naoki
    Performed by Wakeshima Kanon

    Haritsumeta kodou no ito wo hajikarete
    Karadajuu ni haritsuku kurayami wa
    Aanata o madowase okae yuku no?
    Suujikango no unmei mo shiranai de

    Kokoro ni kizanda kono omoi wa kowasenai hazu na no ni

    Anata no koe ga watashi o hikimodosu
    Kuzureru ashimoto ni sakura ga maichiru
    Nomikomare sou na meikyuu o kirisaite
    Tomaranai watashi no netsu o kanjiteite

    Obieta senaka o saguri atete
    Nounai ni somikomu kurayami wa
    Kokyuu o kuruwase midae yuku no?
    Suujikanmae no kesshi ni sakaratte

    Kokoro ni hisonda kono fuan o yasashiku torinozoite

    Tatoe subete ga yume ni kieru toe mo
    Anata o shinjite koete yukitai no
    Me no mae o fusagu meikyuu o kirisaite
    Tomaranai watashi no netsu o kanjiteite

    Itoshii kioku ushinatte made hoshii mono nado nai no
    Watashi no te o kee hanasanai de ite
    Sono saki e

    Anata no koe ga watashi o hikimodosu
    Kuzureru ashimoto ni sakura ga maichiru
    Nomikomare sou na meikyuu o kirisaite
    Tomaranai watashi no netsu o kanjiteite

    Tatoe subete ga yume ni kieru toe mo
    Anata o shinjite koete yukitai no
    Me no mae o fusagu meikyuu o kirisaite
    Tomaranai watashi no netsu o kanjiteite
    เพลงเดียวกันครับแปลให้หน่อย
    Name : นัวร์ [ IP : 110.171.220.10 ]
    Email / Msn: chawanvit-lopki1(แอท)hotmail.com
    วันที่: 17 เมษายน 2556 / 07:23

    ความคิดเห็นที่ 46    
    ส่วนตัวอักษกรญี่ปุ่นอยู่ในเพลงแล้วนะครับ พอจะแปลให้ได้ไหมครับ
    Name : นัวร์ [ IP : 110.171.220.10 ]
    Email / Msn: chawanvit-lopki1(แอท)hotmail.com
    วันที่: 16 เมษายน 2556 / 23:01

    ความคิดเห็นที่ 45    
    http://www.youtube.com/watch?v=h3eYETYkhl0
    พอแปลได้ไหมครับ
    Name : นัวร์ [ IP : 110.171.220.10 ]
    Email / Msn: chawanvit-lopki1(แอท)hotmail.com
    วันที่: 16 เมษายน 2556 / 22:53

    ความคิดเห็นที่ 44 (จากตอนที่ 1)    
    ไม่มีเนื้อญี่ปุ่นเอาเป็นคำอ่านได้มั้ยคะ?
    Name : My.kwan001< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ My.kwan001 [ IP : 110.77.204.212 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 9 เมษายน 2556 / 11:16

    ความคิดเห็นที่ 43 (จากตอนที่ 19)    
    DEETO wa seikou   HAATO wa saikou

    ท่อนนี้คำแปลหายไปไหนเอ่ย....

    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 28 มีนาคม 2556 / 16:49

    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 14.207.110.191 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 28 มีนาคม 2556 / 16:47

    ความคิดเห็นที่ 42 (จากตอนที่ 19)    
    อ่านเนื้อเพลงนี้แล้ว นึกถึงฮารุยังไงไม่รู้
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 14.207.107.167 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 26 มีนาคม 2556 / 13:28

    ความคิดเห็นที่ 41 (จากตอนที่ 19)    
    อ่านโน๊ตแล้วฮาจัง แต่ตอนฟังเพลงนี้คิดไว้แล้วว่าจะต้องพูดถึงสวนสนุกแน่นอน เราเดาถูกจริงๆด้วย
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 14.207.107.167 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 26 มีนาคม 2556 / 06:58

    ความคิดเห็นที่ 40 (จากตอนที่ 13)    
    ที่เราโพสซ้ำอีกครั้ง เพราะว่าเนื้อเพลงเว็บเก่า มีปัญหาเราเลยต้องโพสใหม่น่ะ ขอโทษด้วยละกันที่เราโพสซ้ำ แล้วช่วยแปลเพลงใหม่ด้วยนะจ๊ะ เนื้อเพลงอยู่ในลิ้งวิดีโอด้วย ให้กดแสดงเพิ่มเติม ซึ่งจะเห็นเนื้อเพลง
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 171.7.108.65 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 24 มีนาคม 2556 / 18:31

    ความคิดเห็นที่ 39    
    อยากให้ช่วยแปลเพลงนี้หน่อยน่ะ

    https://www.youtube.com/watch?v=ILIQHbKoLno

    Titulo: LOVE War Daisakusen
    Artista: Rooky
    Ending 3

    Lyric:
    DEETO no teiban yuuenchi nanika okoru yokan
    mechakucha tanoshii hazu na noni tadotadoshii futari

    zekkyou MASHIIN ichiban ninki kiyoku yadashiku osae toka nakya
    yappari onnanoko rashiku kawairashii SERIFU
    "watashi kouiu no NIGATE" to yowaki ni engi e

    kare to no kyori wo chijimeru CHANSU nani wa sateoki
    ODEKO dae himei agete Very Very Good!

    ichi·ni·san·shi Go Go Go junbi BANTAN
    ni·ni SANSHAIN Ba Ban Ban
    yoyuu SHAKU SHAKU
    kyou mo ichinichi osawagaseeMASU
    ichi·ni·san·shi Go Go GO NIYANIYA shichau
    ni·ni SANKYUU Ba Ban Ban machidoushikute
    saa sa okimari daisakusen

    yappari otokonoko rashiku tanomoshii SERIFU de
    "shinpai suru koto nai yo" to kata ni te wo mawae

    suzushii yokogao tooku wo mitsume tsuyoku yasashiku kanojo wo RIIDO

    anzen souchi orihajime sukoshizutsu zenshin
    yappari tanoshii hazu na noni DOKI DOKI mune sawagi

    kasokudo wo tsukete migi ni hidari ni kidzuitemiru to
    namida gunde YODARE dae Very Very Bad!

    ichi·ni·san·shi Go Go Go mukuchi na riyuu
    ni·ni SANSHAIN Ba Ban Ban
    masaka kyoufu de
    kyou mo ichinichi osawagaseeMASU
    ichi·ni·san·shi Go Go Go shinjirarenai
    ni·ni SANKYUU Ba Ban Ban kuzure ochiteku
    aa okiraku daisakusen

    waratte gomashi kao ni wa juusen onegai minogae

    ichi·ni·san·shi Go Go Go junbi BANTAN
    ni·ni SANSHAIN Ba Ban Ban
    yoyuu SHAKU SHAKU
    kyou mo ichinichi osawagaseeMASU
    ichi·ni·san·shi Go Go GO NIYANIYA shichau
    ni·ni SANKYUU Ba Ban Ban machidoushikute
    saa sa okimari daisakusen

    BAI BAI BAIKINGU Go Go GO
    KOOHII KAPPU Ba Ban Ban
    dai kanransha Ja Jan Jan ichi jikan machi
    kyou mo ichinichi osawageseeMASU
    PO PPO PPOPPUKOON Go Go Go
    KU KKU KKUREEPU Ba Ban Ban
    DO DDO DDOONATTSU Ja Jan Jan onaka ippai
    DEETO wa seikou HAATO wa saikou
    Ah LOVE WOOZU daisakusen
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 171.6.176.198 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 21 มีนาคม 2556 / 09:03

    ความคิดเห็นที่ 38 (จากตอนที่ 1)    
    แปะวางไว้ก่อนเช่นกันค่ะ =A=

    เพลง Michishirube

    http://www.youtube.com/watch?v=Yd3bx2GIBN0

    ภาพมีการผิดพลาดทางเทคนิคเล็กน้อย = ="
    อ่านจากดำ ไปน้ำเงินนะคะ รวมพวกที่อยู่นอกกรอบด้วย >w<



    何処までも 続いてく道
    僕らは 佇んでいるよ
    藍色に 輝く空に
    憧れを 抱き締めながら

    揺れる想い 確かにあって
    震える胸を 感じたなら
    僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの
    鎖を 解き放ってゆきましょう

    *1 負けないでLIFE
    悔しい気持ちが
    ココロの道標(ミチシルベ)さ
    歩きだそう
    君と僕の 旅が始まるさ
    そうだろ? Darlin'

    感情とか 涙もすべて
    隠す必要はないのさ
    安定を 求めちゃいない
    孤独と自由は同じもの

    愛すること 身に纏(マト)えたら
    信じることが 出来るから
    ねぇ、誰かと シンメトリーな
    生き方を 選ぶ必要ないさ

    *2 幾つの出会い
    織り交ぜながら
    隘路(アイロ)を駆け抜けよう
    僕等みんな
    旅人だろう 別れは
    強さに変わるよ Darlin'
    PS.  ฟ้าหลังฝนมักจะสวยงามเสมอ ยิ่งมีปัญหามากเท่าไร ผลตอบแทนจะยิ่งสูงขึ้นเท่านั้น :) THE VERY BIg BOnUS!
    Name : ลำแสงสีฟ้า™< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ลำแสงสีฟ้า™ [ IP : 182.53.76.215 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 15 มีนาคม 2556 / 18:45

    ความคิดเห็นที่ 37 (จากตอนที่ 11)    
    ขอบคุณค่ะ ^ ^
    PS.  ความยุติธรรมสำหรับคุณ อาจจะไม่ยุติธรรม สำหรับใครบางคน
    Name : -netto-< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ -netto- [ IP : 223.206.229.215 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 15 มีนาคม 2556 / 00:04

    ความคิดเห็นที่ 36 (จากตอนที่ 10)    
    ขอบใจมากจ๊ะ แปละเพลงได้สุดยอดมากจ๊ะ
    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 171.6.175.63 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 14 มีนาคม 2556 / 07:57

    ความคิดเห็นที่ 35    
    ช่วยแปลเพลง  Perfect Copy? - Kise Ryouta ทีครับ
    http://www.youtube.com/watch?v=E3Zht3FmY1A
     
    เนื้อเพลง
     
    Jouzetsu dayo sono shigusa mesen hitotsu te ni toru you dane
    Joudan daro sono teido ka? Mane takunarukurai ni miseteyo
     
    IMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaize
    Shigekiteki ni
     
    Perfect Copy? no no mou sore ijou sa
    Shunkan de Be mine
    It’s your style, no no mou ore no mono da
    ORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu ze
     
    Tanoshi me souna PUREI dane souko nakucha hariai ga nai yo
    Atarimaede akiaki da hayaku ore wo moe sasete kure yo
     
    wakarikitta kachi ya make ja sorosoro monotarinai daro ?
    Odorokasete
     
    Unreadable? no no arienai koto sa
    Shunkan de Complete
    It’s too late mou arifureteiru ne
    ORIJINARU de katenai nara tsugi wa douderu?
     
    IMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaize
    Misete hoshii
     
    Perfect Copy? no no mousore ijou sa
    Shunkan de Be mine
    It’s your style, no no mou ore no mono da
    Touzen no Confusion
     
    Unreadable? no no arienai koto sa 
    Shunkan de Complete
    It’s too late mou arifureteiru ne
    ORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu ze
     
    ขอบคุณครับ

    PS.  จงไปสู่ทางเคว้างคว้างกับข้าเถอะ!!!
    Name : ๐Ryu-susuki๐< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ๐Ryu-susuki๐ [ IP : 223.204.77.167 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 28 มกราคม 2556 / 18:43

    ความคิดเห็นที่ 34 (จากตอนที่ 8)    
    ขอโทษนะคะที่กว่าจะรับมาได้ นานเชียวtt'
    จากที่อ่านคำแปลเราว่าเนื้อเพลงมันอบอุ่นมากเลยนะคะ :D
    จะทุกข์จะสุขก็ขอยิ้มรับไว้! ส่วนเรื่องวันสัญญา...
    อันนี้ก็ไม่เข้าใจเหมือนกันค่ะ 55555555555
    แอบนึกถึงเจ้าหญิงทอผ้ากับชายเลี้ยงวัวเนอะ #ถูกมั้ยน้อ?
    แปลไม่แย่หรอกค่ะ อ่านลื่นมากเลย ยกนิ้วให้เลยเอ้า!

    ขอบคุณมากๆเลยนะคะ :D
    Name : { lompad } *< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ { lompad } * [ IP : 101.51.200.21 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 7 มกราคม 2556 / 21:56

    ความคิดเห็นที่ 33 (จากตอนที่ 1)    
    ช่วยแปลเพลง Believe - Ai Otsuka ให้หน่อยค่าาาา
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=zRkOxSlZCbM
    dokoka tooku de koe ga kikoeru
    kurayami no naka de namae wo yobu hou e
    mukattemo nani mo mienai toki
    tada hiza kakae uzukumatteta

    fuan to kodoku osou kono basho kara
    yasashiku te nigitte tsuredae kureta

    hikari no sashikomu hou e to
    ima arukidasu
    mamoru mono ga aru kara
    tsuyoku nareru
    donna itami mo donna nayami mo
    kitto ukeirerareru
    dakara daijoubu
    anata no koe wa kikoeteru kara

    ima made zutto wakaranakatta
    anata ga kureta shinjiru chikara
    kono negai mo todoku ki ga suru
    ryoute wo awase tada inotteta

    hito wa kizutsuku koto mo aru keredo
    sugu ni mata waraeru toki ga kuru kara

    hikari no sashikomu hou e to
    ima arukidasu
    mamoru mono ga aru kara
    tsuyoku nareru
    donna itami mo donna nayami mo
    kitto ukeirerareru
    dakara daijoubu
    anata no koe wa kikoeteru kara

    moshimo anata ga yowatteru toki wa
    kawari ni watashi ga tsuyoku naru kara
    shinpai iranai yo

    hikari no sashikomu hou e to
    issho ni arukou
    mamoru mono ga aru kara
    ikite ikeru
    kimi no itami mo donna nayami mo
    zenbu fukitobae ageru
    mou nakanaide anata no koe wa

    hikari no sashikomu hou e to
    issho ni arukou
    mamoru mono ga aru kara
    ikite ikeru
    kimi no itami mo donna nayami mo
    zenbu fukitobae ageru
    mou nakanaide anata no koe wa kikoeteru
    ขอบคุณนะคะ
    Name : Oommy [ IP : 58.9.253.23 ]
    Email / Msn: naru_to_oom(แอท)hotmail.com
    วันที่: 27 ธันวาคม 2555 / 16:14

    ความคิดเห็นที่ 32    
    ขอเพลงเพลงของรีบอร์นค่ะ เพลงไรก็ได้
    Name : คนรักเพลง [ IP : 110.77.153.238 ]
    Email / Msn: -
    วันที่: 21 พฤศจิกายน 2555 / 15:51

    ความคิดเห็นที่ 31    
    เอาเนื้อเพลงที่เคยฝากไว้ เอาท่อนที่ภาษาญี่ปุ่นเขียนอังกฤษมาให้แปลแล้ว

    http://www.animelyrics.com/anime/precuresst/uminitsuki.htm

    (The moon in sea, the light in heart, with twinkling.) ของ Futari wa Precure Splash Star
    หน่อยจ๊ะ

    PS.  อย่าลืมมาอ่าน มหัศจรรย์หนังสือวิเศษนะ หรือจดหมายถึงมือขวาวองโกเล่ก็ได้
    Name : ดอกเมจิก< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ดอกเมจิก [ IP : 14.207.107.111 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 12 พฤศจิกายน 2555 / 07:10

    ความคิดเห็นที่ 30 (จากตอนที่ 9)    
    เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของผมเลยยยยยยย
    ตอนแรกไม่รู้จักหรอก แต่ว่า ฟังมาจากอัลบั้ม life 6 sense นี่แหละ

    ขอบคุณคำแปลฮับ ฟังครั้งแรกน้ำตาจะไหลเลยนะ
    PS.  http://my.dek-d.com/holepalmz/writer/view.php?id=800261 rpg our life is a game [yaoi]
    Name : .ハジキチオ★< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ .ハジキチオ★ [ IP : 101.108.45.136 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 11 พฤศจิกายน 2555 / 00:25

    ความคิดเห็นที่ 29    
    ช่วยแปลเพลง 


    【96猫】初恋の絵本 男女視点で歌って合わせてみた【halyosy】


    ลิ้ง > http://youtu.be/N2jFWaTItp8


    ช่วยแปลให้หน่อยได้มั้ยคะ T^T 

     


    PS.  . Boku wa a natanokotoga daisukidayo .. sasunaru ;'p
    Name : . чαΰκY ' ; }< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ . чαΰκY ' ; } [ IP : 126.248.21.111 ]
    Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
    วันที่: 28 ตุลาคม 2555 / 20:02

    หน้าที่ 1 | 2 | 3
    Post your comment : แสดงความคิดเห็น
    ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

    ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
      โพสความเห็นด้วย member Login name Password
      โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
                พิมพ์เลขที่เห็น

    Dark Night จอมโจรแห่งรัตติกาล

    ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

    • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
      เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
      จากผู้ลงผลงาน

    • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
      ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
      ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

    • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
      โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
      หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
      ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
      Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
      Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

    App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android