|
อยากจารู้เพลงนี้ ให้ ที่รักตัวเองฟังจังเรย จะได้รู้ว่า ชานนั้นโคตเซ็งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง กะไอ้พวก แอ๊บเกย์อย่างแกกกกกกกก
How bout a round of applause? เป็นไงละ กับเสียงปรบมือ Standin ovation... ที่นายยืนโค้งรับ Ooooh Yeah yeah yeah yeah
You look so dumb right now นายดูงี่เง่ามากตอนนี้ Standin' outside my house มายืนอยู่หน้าบ้านฉันเนี่ย Tryin' to apologize พยายามจะขอโทษ You're so ugly when you cry นายน่าเกลียดมาก เวลาร้องไห้ (Please) ขอร้องเหอะ Just cut it out หยุดทีได้ไหม
Don't tell me you're sorry cuz you're not อย่าบอกว่า ขอโทษ เพราะ นายไม่ได้เสียใจ Baby when I know you're only sorry you got caught นายต้องรู้สิ นายแค่ขอโทษ เพราะถูกจับได้
But you put on quite a show แต่นายทำเหมือนเป็นแค่ โชว์เล็กๆ You really had me goin' นายทำให้ฉันต้อง But now it's time to go แต่นี่มันหมดเวลาแล้ว Curtains finally closin' ทุกสิ่งทุกอย่างต้องจบลง That was quite a show แค่โชว์เงียบๆ Very entertainin' สนุกจัง But it's over now แต่มันจบลงแล้ว Go on and take a bow เดินต่อไป และ ยอมรับซะ
Grab your clothes and get gone หยิบเสื้อผ้า และ ออกไปซะ (You better hurry up) ควรจะรีบหน่อยนะ Before the sprinklers come on ก่อนที่ สปริงเคิลจะเปิด Talkin' bout "Girl, I love you you're the one..." พุดเกี่ยวกับ คนที่นายชอบ คนนั้นหนึ่งเดียว This just looks like a re-run เหมือน หนังแยซ้ำเลย (Please) ขอร้องเหอะ What else is on? มีไรอีกไหม
Don't tell me you're sorry cuz you're not อย่าบอกว่า ขอโทษ เพราะ นายไม่ได้เสียใจ Baby when I know you're only sorry you got caught นายต้องรู้สิ นายแค่ขอโทษ เพราะถูกจับได้
But you put on quite a show แต่นายทำเหมือนเป็นแค่ โชว์เล็กๆ You really had me goin' นายทำให้ฉันต้อง But now it's time to go แต่นี่มันหมดเวลาแล้ว Curtains finally closin' ทุกสิ่งทุกอย่างต้องจบลง That was quite a show แค่โชว์เงียบๆ Very entertainin' สนุกจัง But it's over now แต่มันจบลงแล้ว Go on and take a bow เดินต่อไป และ ยอมรับซะ
And the award for the best liar goes to you รางวัลสำหรับ คนโกหกเป็นของเธอ For makin' me believe สำหรับทำให้ฉันเชื่อ That you could be ว่านายจะ Faithful to me จริงใจ Let's hear your speech ให้ฉันได้ยินหน่อยสิ oh...
How bout a round of applause? เป็นไงละ กับเสียงปรบมือ Standin ovation... ที่นายยืนโค้งรับ
But you put on quite a show แต่นายทำเหมือนเป็นแค่ โชว์เล็กๆ You really had me goin' นายทำให้ฉันต้อง But now it's time to go แต่นี่มันหมดเวลาแล้ว Curtains finally closin' ทุกสิ่งทุกอย่างต้องจบลง That was quite a show แค่โชว์เงียบๆ Very entertainin' สนุกจัง But it's over now แต่มันจบลงแล้ว Go on and take a bow เดินต่อไป และ ยอมรับซะ
But it's over now... มันจบลงแล้ว
Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone และ Android Phoneเตรียมพบกับ Dek-D Writer App เวอร์ชั่น iPad / Android Tablet เร็วๆนี้ ฟรี!
|
เอ่อ แปลลุงเกิ้ลป่ะคะ =O=
PS. ฝากเข้าไปอ่านนิยายทีนะค้า :D