สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

แปลเพลงสากล

ตอนที่ 38 : I miss you - Darren hayes


     อัพเดท 27 ก.พ. 51
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ฟรีสไตล์/อื่น ๆ
Tags: เพลงสากล
ผู้แต่ง : Kuma , The reaper ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Kuma , The reaper Email : jdshkld(แอท)hotmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/kuma
< Review/Vote > Rating : 91% [ 248 mem(s) ]
This month views : 113 Overall : 118,757
997 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 314 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
แปลเพลงสากล ตอนที่ 38 : I miss you - Darren hayes , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 8501 , โพส : 0 , Rating : 5 / 1 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


กลับจากค่าย พวกเราทุกคน 3 /11 จะไม่ได้เจอกันอีกแล้ว ไปค่านครั้งนี้สนุกมาก โดยเฉพาะ Dragon tail   Skinny Jeans เค้าหลุดไปเลย ดีนะ มี กางเกงขาสั้น จำ ฟ่างไว้ กระชากคอ  ขอบคุณสำหรับความรู้สึกดีๆ ที่มีให้กันตลอด 3 ปี  และความโชคดีที่ทำให้คนอย่าง
คุมะ ที่ทำให้พบ Danial  >w<  (กรูไม่เขียนลง Diary วะ )



Give me a reason 
ให้เหตุผลกับฉันที่สิ
Why I'm feeling so blue 
ทำไมฉันถึงรู้สึกเหงาขนาดนี้
Every time I close my eyes all I see is you
ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง ฉันเห็นเพียงแค่ คุณ

Give me a reason 
ให้เหตุผลกับฉันทีสิ
Why I can't feel my heart 
ทำไมฉันถึงไม่รู้สึกถึงหัวใจของตัวเอง
Everytime you leave my side I just fall apart 
ทุกๆครั้งที่ คุณปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว ฉันใจสลาย

And when you're fast asleep I wonder where you go 
และเมื่อใดก็ตามที่คุณหลับตา ฉันสงสัย ว่า คุณฝันถึงที่ไหน
Can you tell me I wanna know 
คุณบอกได้ไหม ฉันอยากจะรู

* (Because/And) I miss you 
เพราะ /และ ฉันคิดถึงคุณ
And this is all I wanna say 
และนี่ คือ สิ่งที่ฉันต้องการจะพูด
I guess I miss you beautiful 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงคุณ จริงๆ
These three words have said it all 
คำ 3 คำ ที่สามารถบรรยายได้หมด
You know I miss you 
คุณก็รู้ว่า ฉันคิดถึงคุณ
I think about you when you're gone 
ฉันคิดถึงตลอด ไม่ว่าคุณจะหายไปไหน
I guess I miss you nothing’s wrong 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงทุกเมื่อ ไม่มีอะไรเสียหาย
I don't mean to carry on 
ฉันไม่ได้หมายความว่า จะเป็นอย่างนี้ต่อไป

But give me a reason 
แต่ให้เหตุผลกับฉันทีสิ
Why I can't concentrate 
ทำไมฉันถึงไม่มีสติ
The world is turning upside down 
โลกใบนี้ กำลัง เคลื่อนที่
Spinning round and round 
หมุนไปหมุนมา

Now give me a reason 
ตอนนี้ ให้เหตุผลกับฉันสิ
Why I now understand 
ทำไมตอนนรี้ ฉันเข้าใจแล้ว
The beauty and simplicity
ถึงความสวยงาม และความเรียบง่าย
In verything surrounding me 
ในทุกสิ่งๆที่อยู่รอบตัว

You got a way of spreading magic 
คุณมีวิธีการที่จะเผยแพร่มัน เวทย์มนต์เหล่านั้น
Everywhere anywhere I go 
ทุกๆที่ที่ฉันไป
I know you’re always there 
ฉันรู้ว่า คุณอยู่ตรงนั้น

It sounds ridiculous but when you leave a room 
มันอาจจะดูน่าตลก แต่เมื่อคุณเดินออกจากห้อง
There's a part of me that just wants to follow you too 
บางส่วนของฉัน อยากจะตามคุณไป

[(Repeat *]

 (Because/And) I miss you 
เพราะ /และ ฉันคิดถึงคุณ
And this is all I wanna say 
และนี่ คือ สิ่งที่ฉันต้องการจะพูด
I guess I miss you beautiful 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงคุณ จริงๆ
These three words have said it all 
คำ 3 คำ ที่สามารถบรรยายได้หมด
You know I miss you 
คุณก็รู้ว่า ฉันคิดถึงคุณ
I think about you when you're gone 
ฉันคิดถึงตลอด ไม่ว่าคุณจะหายไปไหน
I guess I miss you nothing’s wrong 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงทุกเมื่อ ไม่มีอะไรเสียหาย
I don't mean to carry on 
ฉันไม่ได้หมายความว่า จะเป็นอย่างนี้ต่อไป

it's such a hard life and most of the time I’m just surviving 
มันคือชีวิตที่ยากลำบาก ส่วนใหญ่ฉันแค่พยายามต่อสู้ต่อไป
That's why I want you to know 
นั้นคือ เหตุผลที่อยากให้คุณรู้
In a world where sincerity has lost it's meaning 
ในโลกที่ ความจริงใจหายไปแล้ว  เหตุผล เหล่านั้นมันมีความหมาย
You fill my world with so much hope 
คุณเติมเต็มโลกของฉันด้วยความหวังมากมาย

 (Because/And) I miss you 
เพราะ /และ ฉันคิดถึงคุณ
And this is all I wanna say 
และนี่ คือ สิ่งที่ฉันต้องการจะพูด
I guess I miss you beautiful 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงคุณ จริงๆ
These three words have said it all 
คำ 3 คำ ที่สามารถบรรยายได้หมด
You know I miss you 
คุณก็รู้ว่า ฉันคิดถึงคุณ
I think about you when you're gone 
ฉันคิดถึงตลอด ไม่ว่าคุณจะหายไปไหน
I guess I miss you nothing’s wrong 
ฉันคิดว่า ฉันคิดถึงทุกเมื่อ ไม่มีอะไรเสียหาย
I don't mean to carry on 
ฉันไม่ได้หมายความว่า จะเป็นอย่างนี้ต่อไป


You know I miss you 
คุณรู้ว่า ฉันคิดถึงคุณ
And this is all I wanna say 
นี่คือสิ่งที่ฉันอยากจะพูด
I guess I miss you beautiful 
ฉันว่า ฉันคิดถึงคุณ ที่รัก
These three words have said it all 
คำเพียง 3 คำ ที่บรรยายได้หมด

You know I miss you 
คุณรู้ว่าฉันคิดถึงคุณ
This is all I wanna do 
สิ่งทั้งหมดที่ฉันอยากจะทำ
I know it doesn't sound too cool 
ฉันรู้ว่า มันไม่ได้ดูดีอะไร
But maybe I'm in love with you 
แต่บางที ฉันอาจจะรักคุณ
You know I miss you 
คุณรู้ว่า ฉันคิดถึง
This is all I wanna say 
สิ่งทั้งหมดที่ฉันอยากจะพูด
I guess I miss you 
ฉันว่า ฉันคิดถึงคุณ
Nothing’s wrong 
ไม่มีอะไรเสียหาย
I don't mean to carry on 
ฉันไม่ได้หมายความ ว่าจะเป็นแบบนี้ ต่อไป

I just miss you 
ฉันแค่คิดถึง

Yeah It’s true 
ใช่มันเป็นความจริง
I miss you baby 
ฉันคิดถึงคุณที่รัก
And when you're walking out the door 
และเมื่อคุณเดินออกจากห้องนั้น
I know I miss you 
ฉันคิดถึงคุณ
You make me wanna ask for more 
คุณทำให้ฉันต้องการมากกว่านี้
I just miss you 
ฉันแค่คิดถึงคุณ

Yeah It’s true 
มันเป็นความจริง
I miss you baby 
ฉันคิดถึงคุณที่รัก



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
แปลเพลงสากล ตอนที่ 38 : I miss you - Darren hayes , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 8501 , โพส : 0 , Rating : 5 / 1 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1


Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน พฤศจิกายน 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android