คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #429 : Hakuouki Sekkaroku OVA: MugenA True Love Tale- (ภาพฝัน ตำนานรักแท้-)
Hakuouki Sekkaroku OVA: Mugen A True Love Tale- <Fantasy A True Love Tale->
Description: Okita Souji ED
Voice & Lyrics: Maon Kurosaki
Music & Arrangement: dewayoshiaki
踊り疲れ 眠る空
やがて朽ちる 桜木の
舞い落ちる花弁(はなびら)の
行方辿れば
人の運命(さだめ)も儚き夢幻(ゆめ)
瞼の裏に宿る
愛しきあなた想う
護りたくて
護りたくて
この躰が 朽ち果ててしまっても
あなたと出逢う為に
私はきっと
生まれてきたから
胸を叩く 鼓動の音
指に触れた 切なさと
輪郭が重なった
痛み 答えを導く
あなたと「生きたい」と
迫りくる闇の中
明日が閉ざされたとしても
時を越えて
時の果てへ
この刹那が誘う終焉(さよなら)を
深い眠りから
目覚めた朝露に
夢幻(ゆめ)は溶けていく
ひとつ ひとつ・・・
手にする度
ひとつ ひとつ・・・
すり抜けてく
選びながら 生きてくなら
この命を
あなたに捧げる
護りたくて
護りたくて
この躰が朽ち果ててしまったら
どんな景色を眺めて
何を憂いて
歩んでいくのでしょう
護りたくて
護れなくて
この刹那が誘う約束へ
何度生まれ変わっても
木漏れ日満ちる
あなたの元へ
たとえ遠く
離れてても
あなたをずっと
愛しています
************************************************
Odori tsukare nemuru sora
Yagate kuchiru sakuragi no
Mai ochiru hanabira no
Yukue tadoreba
Hito no sadame mo hakanaki yume
Mabuta no ura ni yadoru
Itoshiki anata omou
Mamoritakute
Mamoritakute
Kono karada ga kuchihatete shimatte mo
Anata to deau tame ni
Watashi wa kitto
Umarete kita kara
Mune o tataku kodou no oto
Yubi ni fureta setsunasa to
Rinkaku ga kasanatta
itami kotae o michibiku
Anata to 'ikitai' to
Semari kuru yami no naka
Asu ga tozasareta to shi te mo
Toki o koete
Toki no hate e
Kono setsuna ga izanau sayonara o
Fukai nemuri kara
Mezameta asatsuyu ni
Yume wa tokete iku
Hitotsu hitotsu...
Te ni suru tabi
Hitotsu hitotsu...
Surinukete ku
Erabi nagara ikitekunara
Kono inochi o
Anata ni sasageru
Mamoritakute
Mamoritakute
Kono karada ga kuchihatete shimattara
Donna keshiki o nagamete
Nani o ureite
Ayunde iku no deshou
Mamoritakute
Mamorenakute
Kono setsuna ga izanau yakusoku e
Nando umarekawatte mo
Komorebi michiru
Anata no moto e
Tatoe tooku
Hanaretete mo
Anata o zutto
Ai shi te imasu
************************************************
ใต้ท้องฟ้าซึ่งเราเต้นไปตามบท เหน็ดเหนื่อยนัก แล้วหลับใหลลงนั้น
หากอาจไปถึงปลายทาง
ที่กลีบบุปผชาติซึ่งปลิดโปรยลง
จากต้นซากุระที่สักวันก็คงจะโรยรา
ร่วงไปสู่ได้
ชะตาชีวิตมนุษย์เราเองก็เป็นเพียงภาพฝันอันไม่จีรังเช่นกัน
ฉันคนึงหาเธอที่รัก
ผู้สถิตอยู่ในเบื้องหลังเปลือกตา
อยากปกป้อง
อยากปกป้อง
แม้ร่างนี้จะเสื่อมสลายสิ้นไปก็ตามแต่
ฉันจะต้องเกิดมา
เพื่อให้ได้พบเจอ
กับเธอแน่ๆ
เสียงจังหวะหัวใจที่ทำให้ฉันรู้สึกเชื่อมั่นได้
ความเจ็บปวดที่สัมผัสลงบนนิ้วมือและ
ความเจ็บปวดที่ภาพร่างลงซ้อนทับ
ได้นำพาไปสู่คำตอบ
ว่าฉัน “อยากมีชีวิตอยู่” ด้วยกันกับเธอ
แม้ท่ามกลางความมืดมิดที่กระชั้นใกล้เข้ามา
อนาคตจะถูกปิดลงก็ตามแต่
ฉันจะข้ามกาลเวลา
สู่ปลายสุดของกาลเวลา
เวลาเพียงพริบตานี้ได้เชื้อเชิญมาซึ่งคำกล่าวลา
ความฝันได้หลอมละลายลง
สู่หยาดน้ำค้างแรกเช้า
ที่ลืมตาตื่นจากห้วงนิทราอันล้ำลึก
ทีละสิ่ง ทีละสิ่ง...
ทุกครั้งที่ได้มาไว้ในมือ
ทีละอย่าง ทีละอย่าง...
ก็ค่อยๆเล็ดลอดหลุดหายไป
หากมีชีวิตอยู่โดยต้องเลือก
ชีวิตนี้
ฉันก็ขอมอบให้แก่เธอ
อยากปกป้อง
อยากปกป้อง
หากแม้ว่าร่างนี้จะเสื่อมสลายสิ้นแล้ว
เธอก็คงจะยังก้าวเดินต่อไปใช่ไหม
แม้จะมองเห็นทิวทัศน์เช่นใด
แม้จะเจ็บปวดกับสิ่งไหน
อยากปกป้อง
ไม่อาจปกป้อง
สู่คำสัญญาซึ่งเวลาเพียงพริบตานี้ได้เชื้อเชิญมา
แม้จะต้องกลับชาติมาเกิดอีกสักกี่หน
ฉันก็จะมุ่งไปหาเธอ
ผู้เปี่ยมล้นด้วยแสงของดวงตะวัน
หากแม้ต้องไกลกันไป
หากแม้นต้องแยกจากกัน
ฉันก็จะยังคงรักเธอ
เสมอไป
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?9ge8963ucql307e
Instrumental
http://www.mediafire.com/?x25ct0fpmyph79h
ความคิดเห็น