ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #425 : RADWIMPs: Saigo no Uta (บทเพลงสุดท้าย)

    • อัปเดตล่าสุด 3 ม.ค. 55


    RADWIMPs: Saigo no Uta <The Last Song>

     

     

    戻らない昨日たち 本当にね
    ありがとね さびしいなあ
    まだ見ぬ明日たち 今いくね
    よろしくね 嬉しいなあ

     

    叶わない願いたち 本当にね
    ごめんね いつかきっと
    叶えられた想いたち ありがとね
    これからも ずっとともに

     

    小さな鼓動 震えるたび
    思うのは 僕があなたを守るから

     

    今僕が生きているということは
    今僕が幸せだということ
    今僕が笑ってないとしても
    今僕が生きている それだけで
    幸せだということ

     

    出会えない命たち 君の分も
    僕はきっと がんばるよ
    交わしたこの約束たち 離さないよ
    忘れないよ 約束しよう

     

    いつかこの世の誰もが言えるのかな
    「僕はもう何も望みはしないから」
    小さな夢を 次から次に
    描いては捨てていくのは
    本当はもうこれ以上何もいらないから

     

    今僕が生きているということは
    今僕が幸せだということ
    今僕の目に涙浮かんでも
    今僕が生きている それだけで
    幸せだということ

     

    溢れる命たち 生きている
    僕がいる 嬉しいなあ
    消えていった命たち いつかはね
    僕も逝くね その日まで

     

    今僕が生きているということは
    今僕が幸せだということ

     

    今僕が生きているということは
    今僕が幸せだということ
    今僕が笑ってないとしても
    今僕が生きているそれだけで 
    幸せだということ
    生きているそれだけで

    幸せだということ

     

    ************************************************

     

    Modoranai kinou-tachi hontou ni ne
    Arigato ne sabishii naa
    Mada minu ashi ta-tachi ima iku ne
    Yoroshiku ne ureshii naa

     

    Kanawanai negai-tachi hontou ni ne
    Gomen ne itsuka kitto
    Kanaerareta omoi-tachi arigato ne
    Korekara mo zutto tomo ni

     

    Chiisa na kodou furueru tabi
    Omou no wa boku ga anata wo mamoru kara

     

    Ima boku ga ikite iru to iu koto wa
    Ima boku ga shiawase da to iu koto
    Ima boku ga waratte nai toshi te mo
    Ima boku ga ikite iru sore dakede
    Shiawase da to iu koto

     

    De aenai inochi-tachi kimi no bun mo
    Boku wa kitto ganbaru yo
    Kawashi ta kono yakusoku-tachi hanasanai yo
    Wasurenai yo yakusoku shiyou

     

    Itsuka kono yo no dare mo ga ieru no ka na
    “Boku wa mou nanimo nozomi wa shinai kara”
    Chiisa na yume wo tsugi kara tsugi ni
    Egaite wa sutete iku no wa
    Hontou wa mou kore ijou nani mo iranai kara

     

    Ima boku ga ikite iru to iu koto wa
    Ima boku ga shiawase da to iu koto
    Ima boku no me ni namida ukandemo
    Ima boku ga ikite iru sore dakede
    Shiawase da to iu koto

     

    Afureru inochi-tachi ikite iru
    Boku ga iru ureshii naa
    Kiete itta inochi-tachi itsuka wa ne
    Boku mo iku ne sono hi made

     

    Ima boku ga ikite iru to iu koto wa
    Ima boku ga shiawase da to iu koto

     

    Ima boku ga ikite iru to iu koto wa
    Ima boku ga shiawase da to iu koto
    Ima boku ga waratte nai toshi te mo
    Ima boku ga ikite iru sore dakede
    Shiawase da to iu koto
    Ikite iru sore dakede
    Shiawase da to iu koto

     

    ************************************************

     

    ขอขอบคุณจริงๆ เหล่าวันวานที่จะไม่หวนคืนมาอีก

    นั่นทำให้ฉันรู้สึกเหงาหงอยเหลือเกิน

    ยินดีที่ได้รู้จัก เหล่าวันพรุ่งนี้ที่ยังมองไม่เห็น

    ฉันกำลังจะไปหาแล้วเดี๋ยวนี้ล่ะ ฉันดีใจที่ได้พบเธอ

     

    ขอโทษด้วยจริงๆ บรรดาความหวังที่ไม่อาจเป็นจริงได้

    หากในสักวันฉันจะทำให้เป็นจริงขึ้นมาให้ได้แน่นอน

    ขอบคุณนะ บรรดาความคิดคำนึงที่ได้สมดั่งหวังแล้ว

    จากนี้ก็ขอให้ก้าวเดินไปด้วยกันเสมอไปนะ

     

    เพราะในทุกคราวที่เสียงหัวใจแผ่วๆเต้นเป็นจังหวะ

    ฉันจะคอยคิดอยู่เสมอว่าฉันจะปกป้องเธอ

     

    ดังนั้นการที่ฉันมีชีวิตอยู่ในตอนนี้

    นั่นก็แปลว่าตอนนี้ฉันมีความสุขแล้ว

    แม้ว่าตอนนี้ฉันอาจไม่ได้ยิ้มอยู่

    แต่แค่เพียงตอนนี้ฉันยังมีชีวิตอยู่

    เพียงแค่นั้นก็เป็นความสุขแล้ว

     

    บรรดาชีวิตที่ไม่ได้มาพบพานกัน

    ฉันจะพยายามทดแทนในส่วนของพวกเธอให้ด้วยอย่างแน่นอน

    มาสัญญากันเถอะ ว่าจะไม่มีวันปล่อยให้บรรดาคำสัญญาที่ได้แลกเปลี่ยนแก่กันไว้หลุดลอยไป

    ว่าจะไม่มีวันลืมเลือนบรรดาคำสัญญาเหล่านั้น

     

    จะมีไหมนะในสักวัน ที่ไม่ว่าใครบนโลกนี้ก็จะสามารถพูดได้ว่า

    ฉันไม่ต้องการอะไรอีกต่อไปแล้ว

    เพราะการที่เราจะยอมหยุดวาดฝันเล็กๆอยู่ร่ำไปนั้น

    นั่นหมายถึงว่าเราไม่ต้องการอะไรมากไปกว่านี้แล้วจริงๆ

     

    การที่ฉันมีชีวิตอยู่ในตอนนี้

    นั่นก็แปลว่าตอนนี้ฉันมีความสุขแล้ว

    แม้ว่าตอนนี้ในดวงตาของฉันอาจจะมีน้ำตาเอ่อท้นอยู่

    แต่แค่เพียงตอนนี้ฉันยังมีชีวิตอยู่

    เพียงแค่นั้นก็เป็นความสุขแล้ว

     

    กับบรรดาชีวิตที่เปี่ยมล้นที่ต่างก็ยังคงมีชีวิตอยู่ กับการที่ตัวฉันยังคงอยู่

    มันช่างน่ายินดีเหลือเกิน

    กับเหล่าชีวิตที่ลับหายไป ในสักวันหนึ่งฉันเองก็จะตามไปเช่นกัน

    จนกว่าวันนั้นจะมาถึง แล้วเราค่อยพบกัน

     

    แค่เพียงตอนนี้ฉันยังมีชีวิตอยู่

    เพียงแค่นั้นก็เป็นความสุขแล้ว

     

    การที่ฉันมีชีวิตอยู่ในตอนนี้

    นั่นก็แปลว่าตอนนี้ฉันมีความสุขแล้ว

    แม้ว่าตอนนี้ฉันอาจไม่ได้ยิ้มอยู่

    แต่แค่เพียงตอนนี้ฉันยังมีชีวิตอยู่

    เพียงแค่นั้นก็เป็นความสุขแล้ว

    แค่เพียงยังมีชีวิตอยู่

    เพียงแค่นั้นก็เป็นความสุขแล้ว 

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?k7k9bbmgxoy079q


    ขอสวนกระแสช่วงเวลาสุขสันต์ของเทศกาลปีใหม่ด้วยเพลงเหงาๆ ซึ้งๆ
    เพราะว่า...ถึงวันปีใหม่มันจะน่ายินดีสำหรับใครหลายๆคน
    แต่สำหรับยูมันทำให้คิดถึงช่วงเวลาที่เลยผ่านไปแล้วมากกว่า
    เฮ้อ...อยากกลับไปเป็นเด็กจัง...ก็เรามันแก่แล้วหนิ TTwTT

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×