ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #421 : Letter Bee(ผึ้งจดหมาย): Hatenaki Michi (เส้นทางไร้สิ้นสุด)

    • อัปเดตล่าสุด 31 ธ.ค. 54


    Letter Bee: Hatenaki Michi <Unending Road>

     

    Description: ED1
    Sung by: HIMEKA

     

     

    朝を知らない 孤独な月
    見上げたまま 目を閉じたら
    あなたの笑顔が 未来への帳が
    時空を超え この手の中に

    あいまいに見え隠れる 空をまたぐ雲のような日々
    瞳の奥で モノクロの記憶が蘇り
    溢れそうな涙こらえ 急ぐ

    過去と今と未来の狭間で
    何か正解か手さぐりなまま うねる度

    果てなき道で出遭った この奇跡は
    Life, this is my life
     今あなたのもとへ
    声にならない思いは 夜空の星へと
    Sky, into the sky
     生きていく in my soul

    命の鼓動 確かめるように
    黄昏の風 両手で仰いだ
    砂時計のように積もる残酷なリアル
    雨露に濡れた無色の希望 胸に抱き

    闇に抱かれ 幾千の波を超え
    明日にはきっと幸せの鐘が鳴りますように

    果てなき道に輝く ひと雫の勇気
    Light, into the light
     心強く届け

    こんなふうに人は歳を重ね
    大事な何かを失う日がくるのだろうか?

    果てなき道で出遭った この奇跡は
    Life, this is my life
     今あなたのもとへ
    声にならない思いは 夜空の星へと
    Sky, into the sky
     守っていく in my soul

     

    ************************************************

     

    asa o shiranai kodoku na tsuki
    miageta mama me o tojitara
    anata no egao ga mirai he no tobari ga
    jikuu o koe kono te no naka ni

    aimai ni miekakureru sora o matagu kumo no you na hibi
    hitomi no oku de monokuro no kioku ga yomigaeri
    afure sou na namida korae isogu

    kako to ima to mirai no hazamade
    nani ka seikai ka te saguri na mama uneru tabi

    hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
    Life, this is my life ima anata no moto e
    koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi e to
    Sky, into the sky ikite iku in my soul

    inochi no kodou tashikameru you ni
    tasogare no kaze ryoute de aoi da
    sunadokei no you ni tsumoru zankoku na riaru
    ametsuyu ni nureta mushoku no kibou mune ni idaki

    yami ni dakare ikusen no nami o koe
    ashi ta ni wa kitto shiawase no kane ga narimasu you ni

    hatenaki michi ni kagayaku hito shizuku no yuuki
    Light, into the light kokoro tsuyoku todoke

    konna fuu ni hito wa toshi o kasa ne
    daiji na nani ka o ushinau hi ga kuru no darou ka

    hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
    Life, this is my life ima anata no moto e
    koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi e to
    Sky, into the sky mamotte iku in my soul

     

    ************************************************

     

    จันทราผู้เปล่าเปลี่ยว ไม่เคยได้รู้จักถึงรุ่งสาง

    หากหลับตาลง ทั้งที่ยังคงแหงนมองดวงจันทร์นั้น

    รอยยิ้มของเธอ ม่านที่เปิดสู่อนาคต

    จะข้ามช่องว่างเวลา มาอยู่ในมือนี้

     

    วันเวลาที่มองเห็นวับแวมอย่างคลุมเครือ เช่นดั่งเมฆหมอกที่พาดผ่านฟากฟ้า

    ความทรงจำสีขาวดำฟื้นคืนมาอีกครั้งในเบื้องลึกของแววตา

    เร่งกล้ำกลืนน้ำตาที่เหมือนดั่งจะเอ่อท้น

     

    ในท่ามกลางช่องว่างระหว่างอดีต ปัจจุบัน และอนาคต

    ฉันยังคอยเฝ้าคลำมือควานหาว่าสิ่งใดหรือจะเป็นคำตอบที่ถูกต้อง ทุกครั้งที่หนทางคดเคี้ยวไป

     

    ปาฏิหาริย์นี้ที่ทำให้เราได้มาพบกันบนหนทางไร้สิ้นสุดนี้

    Life, this is my life ฉันจะไปหาเธอเดี๋ยวนี้แล้ว

    ความคิดคะนึงที่มิอาจเปล่งเป็นเสียง มุ่งไปสู่ดวงดาราแห่งนภาราตรี

    Sky, into the sky แล้วมีชีวิตอยู่ in my soul

     

    เพื่อย้ำให้มั่นใจถึงจังหวะแห่งชีวิต

    จึงยื่นมือทั้งคู่ออกรับสายลมยามสายัณห์

    ความเป็นจริงอันโหดร้ายได้ตกลงทับถมเช่นดั่งนาฬิกาทราย

    คอยกอดเก็บความหวังไร้สีสันอันเปียกปอนหยาดฝนน้ำค้างไว้แนบอก

     

    ก้าวข้ามหยาดน้ำตาหมื่นพันที่ถูกล้อมโอบไว้ด้วยอนธกาลอันมืดมน

    เพื่อรอเสียงระฆังแห่งความสุขจะลั่นดังในวันรุ่ง

     

    ความกล้าหนึ่งหยาดหยดส่องประกายบนหนทางไร้สิ้นสุด

    Light, into the light จะส่งความอุ่นใจไปให้เธอ

     

    และแล้วอายุของคนเราก็ทับซ้อนลงเช่นนี้

    จะมีไหม วันหนึ่งที่สิ่งสำคัญยิ่งจะดับสูญหายไปจะมาถึง?

     

    ปาฏิหาริย์นี้ที่ทำให้เราได้มาพบกันบนหนทางไร้สิ้นสุดนี้

    Life, this is my life ฉันจะไปหาเธอเดี๋ยวนี้แล้ว

    ความคิดคะนึงที่มิอาจเปล่งเป็นเสียง มุ่งไปสู่ดวงดาราแห่งนภาราตรี

    Sky, into the sky แล้วคอยปกปักษ์ไว้เรื่อยไป in my soul

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?wyk0hdkww7590vf

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×