ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #388 : X Japan: Scarlet Love Song

    • อัปเดตล่าสุด 13 ต.ค. 54


    X Japan: Scarlet Love Song

     

    Album / Collection: Scarlet Love Song – BUDDHA MIX -

     

    Lyrics & Composition: Yoshiki

    Performed by X Japan

     
     

    Will you fly me away
    また会えると信じて
    永遠(とわ)に奏でる

    Scarlet Love Song

    Ah
    いつかは風

    になって

    fly away
    貴方のもとに行くから


    時は流れ

    永遠が色あせても
    貴方への想い

    奇跡のように輝いて


    Will you fly me away
    また会えると信じて
    永遠(とわ)に奏でる

    Scarlet Love Song

    Will you fly me away
    今は瞳をとじて

    心に映る
    翼に青い薔薇 散りばめて
    人は誰でも羽ばたく時が来る
    その時まで

    灰になるま

    I'll be falling

    また溢れ出す
    涙さえ
    I
    elieve
    枯れ果てた
    花に命を与える
    時が流れ
    永遠が色褪せても
    愛の雫は
    奇跡のように輝いて

    Will you fly me away?
    また会えると信じて
    永久に奏でる
    Scarlet Love Song

    Will you fly me away?
    今は瞳を閉じて心に映る

    Scarlet Love Song

     

    ************************************************

     

    Will you fly me away?
    mata aeru to shinjite
    towa ni kanaderu

    Scarlet Love Song

    Ah, itsuka wa

    kaze ni natte

    fly away
    anata no moto ni iku kara


    toki wa nagare

    eien ga iro-asete mo
    anata e no omoi

    kiseki no you ni kagayaite

    Will you fly me away?
    mata aeru to shinjite
    towa ni kanaderu

    Scarlet Love Song

    Will you fly me away?
    ima wa hitomi wo tojite
    kokoro ni utsuru
    tsubasa ni aoi bara chiribamete
    hito wa dare demo habataku toki ga kuru
    sono toki made

    hai ni naru made
    I'll be falling

    mata afuredasu

    namida sae
    I believe
    kare hateta

    hana ni inochi wo ataeru
    toki ga nagare

    eien ga iro-asete mo
    ai no shizuku wa

    kiseki no you ni kagayaite

    Will you fly me away?
    mata aeru to shinjite
    towa ni kanaderu

    Scarlet Love Song

    Will you fly me away?
    ima wa hitomi wo tojite kokoro ni utsuru...

     

    Scarlet Love Song

     

    ************************************************

     

    เธอจะช่วยพาฉันโบยบินไปได้ไหม?

    จะเชื่อมั่นว่าเราจะได้พบกันอีก

    และบรรเลงบทเพลงรักสีแดงประกายนี้

    ไปชั่วนิจนิรันดร์

     

    อา...สักวัน

    จะกลายเป็นสายลม

    โบยบินไปให้ไกล

    ไปหาเธอ

     

    เวลาได้ไหลเลยผ่าน

    แม้นิรันดรจะซีดสีจืดจาง

    หากความคิดที่มีให้เธอ

    จะยังเปล่งประกายเช่นดั่งปาฏิหาริย์

     

    เธอจะช่วยพาฉันโบยบินไปได้ไหม?

    จะเชื่อมั่นว่าเราจะได้พบกันอีก

    และบรรเลงบทเพลงรักสีแดงประกายนี้

    ไปชั่วนิจนิรันดร์

     

    เธอจะช่วยพาฉันโบยบินไปได้ไหม?

    บัดนี้ฉันจะหลับตาลง

    แล้วประดับกุหลาบสีครามลง

    บนปีกที่ฉายชัดอยู่ในใจ

    คนเรานั้นไม่ว่าใคร สักวันเวลาที่อยากจะโบยบินไปย่อมมาถึง

    จนกว่าจะถึงเวลานั้น

    จนกว่าจะกลายเป็นเถ้าถ่านไป

    ฉันจะร่วงหล่นลงไป

     

    ฉันเชื่อว่า

    แม้แต่หยดน้ำตา

    ที่รินหลั่งล้นเอ่อ

    ก็คงอาจมอบชีวิตให้

    กับดอกไม้ที่โรยรา

    เวลาได้ไหลเลยผ่าน

    แม้นิรันดรจะซีดสีจืดจาง

    หากหยาดประกายแห่งรัก

    จะยังเปล่งประกายเช่นดั่งปาฏิหาริย์...

     

    เธอจะช่วยพาฉันโบยบินไปได้ไหม?

    จะเชื่อมั่นว่าเราจะได้พบกันอีก

    และบรรเลงบทเพลงรักสีแดงประกายนี้

    ไปชั่วนิจนิรันดร์

     

    เธอจะช่วยพาฉันโบยบินไปได้ไหม?

    บัดนี้ฉันจะหลับตาลง แล้วบทเพลงรักสีแดงประกายก็ปรากฎชัดอยู่ในใจ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?9b8o9odyfamnmcm

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×