คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #375 : Natsume Yuujinchou: Natsu Yuuzora (ฟ้าสายัณห์แห่งคิมหันต์)
Natsume Yuujinchou: Natsu Yuuzora <Summer Evening Sky>
Description: Ending
Artist: Atari Kousuke
色づく 西空に
差し込む一筋の陽
夕立の雨上がりに
気付く夏の匂い
ひしめく光が照らす
想いに耳を澄ませば
聴こえし友の面影
夏夕空 薫り立つ
鮮やかな過ぎ去りし日々
心のまま笑いあった
あの夏の思い出よ
色づく鬼灯(ほおずき)に
賑わいし夏祭り
鳴り響く風鈴(すず)の音に
胸の奥が揺れる
さざめく蜩(ひぐらし)が鳴く
木立を一人歩けば
蘇(よみがえ)し日の面影
そっと僕の
耳元でささやいた
懐かしい日々
あの頃のまま変わらず
今も心の中で
人として守るもの
人として学ぶこと
亡き祖父が紡ぐ
大切な言葉はこの胸に
夏夕空 薫り立つ
鮮やかな過ぎ去りし日々
あの頃のまま変わらぬ
染み渡る温もりよ
あの夏の思い出よ
************************************************
irozuku nishizora ni
sashikomu hitosuji no hi
yuudachi no ameagari ni
kizuku natsu no nioi
hishimeku hikari ga terasu
omoi ni mimi wo sumaseba
kikoeshi tomo no omokage
natsu yuuzora kaori tatsu
azayaka na sugisarishi hibi
kokoro no mama waraiatta
ano natsu no omoide yo
irozuku hoozuki ni
nigiwaishi natsumatsuri
narihibiku suzu no ne ni
mune no oku ga yureru
sazameku higurashi ga naku
kodachi wo hitori arukeba
yomigaeshi hi no omokage
sotto boku no
mimimoto de sasayaita
natsukashii hibi
ano koro no mama kawarazu
ima mo kokoro no naka de
hito toshi te mamoru mono
hito toshi te manabu koto
naki sofu ga tsumugu
taisetsu na kotoba wa kono mune ni
natsu yuuzora kaori tatsu
azayaka na sugisarishi hibi
ano koro no mama kawaranu
shimiwataru nukumori yo
ano natsu no omoide yo
************************************************
หนึ่งลำแสงตะวันที่ส่องลอดผ่าน
จากฟากฟ้าตะวันตกที่สีสันเริ่มแปรเปลี่ยน
รับรู้ได้ถึงกลิ่นโชยของคิมหันต์
ครั้งสายัณห์เมื่อยามหลังฝนซา
กลุ่มแสงสาดแสงส่องสว่าง
หากเพียงลองเงี่ยหูฟัง
จะยังคงแว่วยินภาพตราตรึงของสหาย
ฟ้าสายัณห์แห่งคิมหันต์ โชยกลิ่นกรุ่นหอม
เหล่าวันเวลาอันแสนสดใสได้เลยผ่านไป
เป็นภาพความทรงจำแห่งฤดูร้อนนั้น
ที่ยังคงได้หัวเราะไปด้วยกันอยู่ภายในหัวใจ
เทศกาลหน้าร้อนอันคึกคักจอแจ
ด้วย*ดอกโฮโอซึคิที่เปลี่ยนสีสันแดงสดใส
ภายในเบื้องลึกของหัวใจ
สั่นไหวไปตามเสียงกระดิ่งลมที่ดังสะท้อนแว่วมา
จั๊กจั่นกรีดปีกเสียงดังอื้ออึง
ยามได้เดินผ่านหมู่แมกไม้เพียงลำพัง
ภาพเงาของวันเวลาก็หวนคืนกลับย้อนมาอีกครั้ง
วันเวลาอันชวนโหยหา
ถูกกระซิบเล่าแผ่วเบา
ผ่านริมหู
แม้ตอนนี้ก็ยังคงอยู่ในใจ
ไม่เคยจะเปลี่ยนไปเลยจากครั้งนั้น
สิ่งที่คอยรักษาไว้ในฐานะของคน
สิ่งที่ได้เรียนรู้ในฐานะที่เป็นมนุษย์
ถ้อยคำแสนสำคัญที่บรรพบุรุษได้ถักทอไว้
ยังคงอยู่เสมอในหัวใจนี้
ฟ้าสายัณห์แห่งคิมหันต์ โชยกลิ่นกรุ่นหอม
เหล่าวันเวลาอันแสนสดใสได้เลยผ่านไป
ความอบอุ่นที่อาบย้อมหัวใจ
ไม่เคยจะเปลี่ยนไปเลยจากครั้งนั้น
เป็นภาพความทรงจำแห่งฤดูร้อนนั้นที่เลยผ่านไป
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?d9u3b11216tx9wm
*ดอกโฮโอซึคิ(Hoozuki) คือ ดอกโคมจีน (a Chinese lantern plant) หรืออีกชื่อว่าผลโทงเทง (a winter [ground] cherry) มีลักษณะคล้ายโคมไฟตามชื่อเหมือนในรูปเลยค่ะ
ขอชมเลยว่าอนิเมเรื่องนี้ทำออกมาได้ดีมากจริงๆ
ยังคงรักษาอารมณ์เหงาๆเศร้าๆ แต่อบอุ่นน่ารักๆได้ตามแบบต้นฉบับมากทีเดียว
นัตสึเมะก็น่ารักน่าเคะ เหมาะกับนาโทริที่ก็ล้อหล่อออออออ กรี๊ดดดดดดด~~!!
ทั้งเพลงop-edก็เข้ากับฟีลล์เรื่องดีจริงๆ
ใครยังไม่เคยดูขอแนะนำจริงๆค่ะ
ความคิดเห็น