ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #373 : Konjiki no Gash Bell: Kasabuta (สะเก็ดแผล)

    • อัปเดตล่าสุด 25 ก.ย. 54


    Konjiki no Gash Bell: Kasabuta <Scab>

     

    Description: 1st Opening Song

    Performer: Chiwata Hidenori
    Composer: Chiwata Takenori
    Lyrics: Chiwata Takenori

     

     

    明日(あした)へ続く坂道の途中で
    すれ違う大人たちはつぶやくのさ
    「愛とか夢とか理想も解るけど
     目の前の現実はそんなに甘くない」って

    つまずきながらも転がりながらも
    カサブタだらけの情熱を忘れたくない

    大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
    逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
    せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
    水をあげるその役目を果たせばいいんだろう?

    何度も繰り返した失敗とか 大きく食い違った考えとか
    僕らの基準はとても不確かで
    昨日より何となく歩幅が広くなった

    背伸びをしながら打ちのめされながら
    カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない

    大人になりたい僕らのわがままをひとつ聞いてくれ
    寝ても覚めても縛られる時間を少しだけとめて
    せめてふがいない僕らの自由の実を切り取らないで
    赤く熟すその時まで悩めばいいんだろう?

    大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
    逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
    せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
    水をあげるその役目を果たせばいいんだろう

     

    ************************************************

     

    Ashi ta e tsuzuku sakamichi no tochuu de
    surechigau otona tachi wa tsubuyaku no sa
    "ai to ka yume to ka risou mo wakaru kedo
    me no mae no genjitsu wa sonna ni amakunai" tte

    tsumazukinagara mo korogarinagara mo
    kasabuta darake no jyounetsu wo wasuretakunai

    otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
    nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
    semete tayorinai bokura no jiyuu no me wo tsumitoranai de
    mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou

    nando mo kuri kaeshi ta shippai to ka
    ookiku kuichigatta kangae to ka
    bokura no kijyun wa toteme futashika de
    kinou yori nan to naku hohaba ga hiroku natta

    senobi wo shinagara uchinomesare nagara
    kasabuta wo chotto hagasu kedo kotae wa denai

    otona ni naritai bokura no wagamama wo hitotsu kitte kure
    nete mo samete mo shibarareru jikan wo sukoshi dake tomete
    semete fugainai bokura no jiyuu no mi wo kiritoranai de
    akaku jyukusu sono toki made nayameba iin darou

    otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
    nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
    semete tayorinai bokura no jiyuu no me wo tsumitoranai de
    mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou

     

    ************************************************

     

    ระหว่างทางเดินอันสูงชันมุ่งตรงไปสู่วันพรุ่ง

    พวกผู้ใหญ่ที่เดินสวนทางไปได้พึมพำแผ่วเบาว่า

    “ก็เข้าใจอยู่หรอกนะ พวกเรื่องอุดมคติ ความรัก ความฝันน่ะ

    แต่ความเป็นจริงตรงหน้ามันไม่หวานหอมอย่างนั้นหรอกนะ”

     

    แม้จะสะดุดบ้าง หกล้มหกลุกบ้าง

    แต่ฉันก็ไม่อยากจะลืมเลือนความเร่าร้อนนี้แม้ร่างกายจะเต็มไปด้วยรอยสะเก็ดแผล

     

    ช่วยฟังทีเถอะคำอวดเก่งเพียงหนึ่งของพวกเราที่ไม่อาจทำตัวเป็นผู้ใหญ่ได้

    เราจะไม่หนี จะไม่ซ่อน ดังนั้นใครอยากหัวเราะก็เชิญหัวเราะได้ตามสบาย

    อย่างน้อยก็จงอย่าได้เด็ดถอนต้นอ่อนแห่งอิสระของพวกเราที่ไร้ที่พึ่งไป

    หากทำหน้าที่รดน้ำต่อไปจนสิ้นสุดได้ก็คงจะดีไม่ใช่หรือ?

     

    ทั้งความผิดพลาดที่ทำซ้ำอยู่ไม่รู้กี่ครั้งคราว ทั้งความคิดที่ขัดแย้งกันมากมาย

    ไม่รู้เพราะอะไรระยะก้าวเท้าก็กลับกว้างขึ้นกว่าเมื่อวาน

    ด้วยเพราะพวกเราไม่มีมาตรฐานที่แน่นอนอยู่เลย

     

    ฝืนเกินตัวบ้าง ถูกกระหน่ำซ้ำเติมจนล้มคว่ำบ้าง

    แม้สะเก็ดจะร่อนออกบ้าง หากก็ยังไม่มีคำตอบใดออกมา

     

    ช่วยฟังทีเถอะคำขอเอาแต่ใจเพียงหนึ่งของพวกเราที่อยากจะเป็นผู้ใหญ่ให้ได้

    ช่วยหยุดเวลาที่ไม่ว่าจะหลับหรือจะตื่นก็ยังคงผูดรัดติดตรึงไว้ให้ฉันสักนิดก็ยังดี

    อย่างน้อยก็โปรดอย่าได้เด็ดเอาดอกผลแห่งอิสระของพวกเราที่ขี้ขลาดจนน่าสมเพชไป

    หากได้คอยห่วงไปเรื่อยๆจนกว่าผลนั้นจะสุกงอมแดงก่ำได้ก็คงจะดีไม่ใช่หรือ?

     

    ช่วยฟังทีเถอะคำอวดเก่งเพียงหนึ่งของพวกเราที่ไม่อาจทำตัวเป็นผู้ใหญ่ได้

    เราจะไม่หนี จะไม่ซ่อน ดังนั้นใครอยากหัวเราะก็เชิญหัวเราะได้ตามสบาย

    อย่างน้อยก็จงอย่าได้เด็ดถอนต้นอ่อนแห่งอิสระของพวกเราที่ไร้ที่พึ่งไป

    หากทำหน้าที่รดน้ำต่อไปจนสิ้นสุดได้ก็คงจะดีไม่ใช่หรือ?

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?fa86k6i7ci6hmfg

     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×