คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #346 : Eureka 7: Canvas
Eureka 7: Canvas
Description: 4th ED
Sung By: Coolon
Song: Coolon
Lyrics: Coolon
Composition: Coolon
変わらない毎日から 抜け出したくて一人歩きだした
この手につかんだ地図を広げれば 辿り着けると思ったんだ
ただがむしゃらになって 進むことだけにとらわれて
足元も見えなくなって つまづいてアスファルトに転がって
空を見上げて 瞳を閉じて
浮かんだみんなの笑顔に気付かされたよ
ふり返るといつも 変わらない場所があるから
どんな逆境も不安も越えていける
果てしない未知なる道へと踏み出せる
だけど勘違い 一人で強くなったって気がしていた
自分の弱さ見つけ かすむ行く手 でも光射して 皆の顔を浮かべる
背中押す声があってこそ越えていくことができたんだね
やっと分かったとき 殼は破れ 感謝の気持ちも芽生え
いつもいつも突っ走って そうやって進むマイウェイ
勝手だって無理に意地になって
越えたい壁 飛び越える羽 ほしかったんだ強くなるため
立ち上がって前へ前へ 倒れたって何度だって
だって誰にもあるはず "帰れる場所"
いつもいつだってそう 寄りそう絆
Hands in the air 届くエール 胸に先へ
ふり返るといつも 変わらない場所があるから
どんな逆境も不安も越えていける
果てしない未知なる道へと踏み出せる
終わらない旅の途中で立ち止まって
気付かされた かけがえのないもの
胸の炎 あふれ出すほど
どこまでもいけるはずさ
人を守れる強さ いつかこの手に
ふり返るといつも 変わらない場所があるから
どんな逆境も不安も越えていける
果てしない未知なる道へと踏み出せる
ふり返るといつも 変わらない場所があるから
どんな逆境も不安も越えていける
果てしない未知なる道へと踏み出せる
ふり返るといつも 変わらない場所があるから
どんな逆境も不安も越えていける
果てしない未知なる道へと踏み出せる
************************************************
kawaranai mai nichi kara nuke dashi takute hitori aruki dashi ta
kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadori tsukeru to omottan da
tada ga mushara ni natte susumu koto dake ni torawarete
ashimoto mo mienaku natte tsumazuite asphalt ni korogatte
sora wo mi agete hitomi wo tojite
fukanda minna no egao ni kizu kasareta yo
furi kaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
dakedo kanchigai hitori de tsuyoku nattatte ki ga shi te ita
jibun no yowasa mitsuke kasumu ikute demo hikari sashi te mina no kao wo ukaberu
senaka osu koe ga atte koso koete yuku koto ga dekitanda ne
yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae
itsumo itsumo tsukkoshi tte sou yatte susumu my way
katte datte muri ni iji ni natte
koetai kabe tobi koeru hane hoshikattan da tsuyoku naru tame
tachi agatte mae e mae e taoretatte nando datte
datte dare ni mo aru hazu kaereru basho
itsumo itsumo datte sou yori sou kizuna
Hands in the air todoku eeru mune ni saki e
furi kaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
owaranai tabi no tochuu de tachi tomatte
kizu kasareta kakegae no nai mono
mune no honou afure dasu hodo
dokomademo ikeru hazu sa
hito wo mamoreru tsuyosa itsuka kono te ni
furi kaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
************************************************
ฉันได้เริ่มออกก้าวเดินไปเพียงลำพัง ด้วยอยากหลบไปให้พ้นจากทุกวันที่ไม่เคยจะเปลี่ยนผัน
เพราะฉันคิดว่าหากเพียงกางแผนที่ที่มือนี้กุมอยู่ออกแล้วก็คงจะไปได้ถึงอย่างแน่นอน
ทว่ากลับกลายเป็นเพียงแค่บ้าระห่ำเท่านั้น ได้แต่ยึดติดอยู่กับแค่เรื่องที่จะก้าวไปข้างหน้า
จนมิอาจจะมองเห็นแม้ปลายเท้าของตนเองได้ แล้วก็กลับสะดุดล้มกลิ้งไปบนพื้นลาดยาง
เมื่อลองเงยมองฟ้ากว้าง หลับตาลง
จึงได้รู้สึกตัวถึงรอยยิ้มของทุกคนที่ผุดลอยขึ้นมาให้เห็น
หากเพียงหันกลับไปไม่ว่าเมื่อไรก็จะมีสถานที่ที่มิเคยจะเปลี่ยนแปรอยู่เสมอ
ทำให้ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรคใด ความกังวลใด ก็จะก้าวผ่านไปได้
ทำให้จะย่ำลงไปได้บนหนทางอันไร้สิ้นสุดที่มิเคยได้รู้จัก
ทว่าฉันกลับเข้าใจผิดไป รู้สึกไปเองว่าจะเข้มแข็งได้เองเพียงลำพัง
เมื่อพบความอ่อนแอของตัวเอง หนทางไปก็พลันหม่นมัว แต่แสงก็ส่องมาให้ใบหน้าของทุกคนลอยมาให้เห็น
เพราะมีเสียงที่คอยผลักดันหลังให้กันจึงทำให้ก้าวข้ามไปได้นี่เองสินะ
ยามที่ฉันเข้าใจในสิ่งนั้น เปลือกก็พลันทลาย ทั้งความรู้สึกขอบคุณก็ผลิใบ
ไม่ว่าเมื่อใดก็วิ่งเข้าใส่เสมอ ทำเช่นนั้นแล้วก้าวไปข้างหน้าเสมอนั้นคือหนทางของฉัน
แม้จะเอาแต่ใจ แต่ก็กลายเป็นทิฐิที่ฝืนเกินไป
เพื่อจะเข้มแข็งด้วยอยากได้มาซึ่งปีกที่จะโบยบินข้ามกำแพงที่อยากจะข้ามไป
ฉันจะลุกขึ้นแล้วก้าวไปข้างหน้า แม้จะล้มจะลุก ไม่ว่าจะสักกี่ครั้งกี่หน
ทว่าไม่ว่าใครก็มีอยู่แน่นอน “สถานที่ที่จะให้กลับไป”
ไม่ว่าเมื่อไรไม่ว่าเมื่อใด ใช่แล้ว สายสัมพันธ์จะคอยแนบชิด
Hands in the air เสียงตะโกนจะส่งไปถึง ในหัวใจไปสู่ปลายทาง
หากเพียงหันกลับไปไม่ว่าเมื่อไรก็จะมีสถานที่ที่มิเคยจะเปลี่ยนแปรอยู่เสมอ
ทำให้ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรคใด ความกังวลใด ก็จะก้าวผ่านไปได้
ทำให้จะย่ำลงไปได้บนหนทางอันไร้สิ้นสุดที่มิเคยได้รู้จัก
เมื่อหยุดยืนระหว่างการเดินทางที่ไม่มีวันสิ้นสุด
ก็ได้รู้สึกถึงสิ่งที่มิมีอะไรจะมาทดแทนได้
ไม่ว่าถึงหนใดฉันก็จะสามารถไปได้อย่างแน่นอน
ตราบเท่าที่เปลวเพลิงในหัวใจยังคงท้นเอ่อ
ความเข้มแข็งที่จะปกป้องผู้คนไว้ ในสักวันจะคว้าไว้ในมือนี้
หากเพียงหันกลับไปไม่ว่าเมื่อไรก็จะมีสถานที่ที่มิเคยจะเปลี่ยนแปรอยู่เสมอ
ทำให้ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรคใด ความกังวลใด ก็จะก้าวผ่านไปได้
ทำให้จะย่ำลงไปได้บนหนทางอันไร้สิ้นสุดที่มิเคยได้รู้จัก
หากเพียงหันกลับไปไม่ว่าเมื่อไรก็จะมีสถานที่ที่มิเคยจะเปลี่ยนแปรอยู่เสมอ
ทำให้ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรคใด ความกังวลใด ก็จะก้าวผ่านไปได้
ทำให้จะย่ำลงไปได้บนหนทางอันไร้สิ้นสุดที่มิเคยได้รู้จัก
หากเพียงหันกลับไปไม่ว่าเมื่อไรก็จะมีสถานที่ที่มิเคยจะเปลี่ยนแปรอยู่เสมอ
ทำให้ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรคใด ความกังวลใด ก็จะก้าวผ่านไปได้
ทำให้จะย่ำลงไปได้บนหนทางอันไร้สิ้นสุดที่มิเคยได้รู้จัก
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?w84l690jj759e9e
Karaoke Version:
http://www.mediafire.com/?rl0blgboh1t2dyk
ความคิดเห็น