ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #338 : Romeo x Juliet: Cyclone

    • อัปเดตล่าสุด 25 ก.ค. 54


    Romeo x Juliet: Cyclone

     

    Description: 1st ending song
    by 12012

     
     

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    君の香りさえ分からない 君の仕草さえ分からない
    全ての記憶をかき消され

    生きてく意味さえ分からない 生き抜く意味さえ分からない
    思えば誰に愛された?

    過ぎてゆく季節の中で 巡りめく時の流れに 全てを飲まれてしまって
    君のもとへ辿り着く

    争い合った日々も悲しみに崩れた夜さえ現在を生きる為の糧に変わり始める

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    君の居場所さえ分からない 君の笑顔さえ分からない 不安の渦に流されて
    心の傷は癒せない 心の涙も拭えない 孤独で狂ってしまいそうで

    愛し合う季節はまるで あの頃の二人の様で 全てを忘れてしまって
    必ず君に逢いに行く

    憎しみ合った日々も絶望に苦悩した夜も 僕を創る為の糧に変わり
    約束の場所で今君を待ち遠くを見つめる
    だけど君は現れない 誰か答えを

    君の香りさえ分からない 君の仕草さえ分からない
    全ての記憶をかき消され

    生きてく意味さえ分からない 生き抜く意味さえ分からない
    思えば誰に愛された?

    愛し合う季節はまるで あの頃の二人の様で 全てを忘れてしまって
    必ず君に逢いに行く

    「未来の僕は今本当に笑えていますか? 現在を生きる僕自身に語り
    約束の時間だね 此処でいま君を捜すけど 何処にも居ない
    どうしてねぇ? 誰か答えを

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

     

    ************************************************

     

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    Kimi no kaori sae wakaranai Kimi no shigusa sae wakaranai
    Subete no kioku wo kaki kesare

    Ikiteku imi sae wakaranai Ikinuku ishi sae wakaranai
    Omoeba dare ni ai sareta

    Sugite yuku kisetsu no naka de Meguri meku toki no nagare ni Subete wo nomarete shimatte
    Kimi no moto he tadoritsuku

    Arasoi atta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima wo ikiru tame no kate ni kawari hajimeru

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    Kimi no ibasho sae wakaranai Kimi no egao sae wakaranai Fuan no uzu ni nagasarete
    Kokoro no kizu wa iyasenai Kokoro no namida mo nuguenai Kodoku de kurutte shimai sou de

    Aishiau kisetsu wa marude Ano koro no futari no you de Subete wo wasurete shimatte
    Kanarazu kimi ni ai ni yuku

    Nikushimi atta hibi mo zetsubou ni kunou shi ta yoru mo Boku wo tsukuru tame no kate ni kawari
    Yakusoku no basho de ima kimi wo machi tooku wo mitsumeru
    Dakedo kimi wa arawarenai Dare ka kotae wo

    Kimi no kaori sae wakaranai Kimi no shigusa sae wakaranai
    Subete no kioku wo kaki kesare

    Ikiteku imi sae wakaranai Ikinuku ishi sae wakaranai
    Omoeba dare ni ai sareta

    Aishiau kisetsu wa marude Ano koro no futari no you de Subete wo wasurete shimatte
    Kanarazu kimi ni ai ni yuku

    Mirai no boku wa ima hontou ni waraeteimasuka Ima wo ikiru boku jishin ni katari
    Yakusoku no jikan da ne Koko de ima kimi wo sagasu kedo Doko ni mo inai
    Doushi te ne Dare ka kotae wo

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

    Listen. a heartless shout.
    Listen. a heartless cry.
    Listen. a heartless world.

     

    ************************************************

     

    ฟังสิ เสียงตะโกนอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ เสียงกรีดร้องอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ โลกอันไร้หัวใจ

     

    ฟังสิ เสียงตะโกนอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ เสียงกรีดร้องอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ โลกอันไร้หัวใจ

     

    ฉันไม่รู้แม้กลิ่นหอมของเธอ ไม่เข้าใจแม้การกระทำของเธอ

    ความทรงจำทีมีทุกสิ่งเลือนหายไปจนหมดสิ้น

     

    ฉันไม่รู้ความหมายที่มีชีวิตอยู่ ไม่เข้าใจแม้ความหมายของการมีชีวิตรอด

    เมื่อลองคิดดู ใครกันที่เคยรักฉัน?

     

    ท่ามกลางฤดูกาลที่ผันผ่าน ในกระแสของเวลาที่เวียนวน

    ทุกสิ่งได้ถูกกลืนหายลับไป จนไปถึงเธอ

     

    ทั้งวันเวลาที่ต่อสู้กัน ทั้งค่ำคืนที่ดั่งจะพังทลายด้วยความเศร้า

    ได้เริ่มผันแปรกลายเป็นสิ่งหล่อเลี้ยงให้มีชีวิตได้กับปัจจุบัน

     

    ฟังสิ เสียงตะโกนอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ เสียงกรีดร้องอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ โลกอันไร้หัวใจ

     

    ฉันไม่รู้ว่าเธออยู่หนใด ไม่เข้าใจแม้รอยยิ้มของเธอ แล้ววังวนแห่งความกังวลก็ซัดพาฉันไป

    บาดแผลใจไม่อาจจะเยียวยา มิอาจแม้จะเช็ดน้ำตาในหัวใจ ด้วยดั่งจะคลั่งด้วยความเดียวดายที่มี

     

    ฤดูกาลที่เรารักกันได้ลืมเลือนทุกสิ่งสิ้น เหมือนดั่งเช่นเราสองในครั้งนั้น

    ฉันจะไปเพื่อพบเธอแน่นอน

     

    ทั้งวันเวลาที่เกลียดชังกัน ทั้งค่ำคืนที่ทุกข์ทนด้วยความสิ้นหวัง ได้กลายเป็นสิ่งหล่อหลอมตัวฉันขึ้น

    ที่แห่งคำสัญญา ตอนนี้ฉันยังคงรอคอยเธอพลางเหลียวมองหาไปแสนไกล

    ทว่าเธอก็ไม่มา ใครก็ได้ช่วยตอบฉันที

     

    ฉันไม่รู้แม้กลิ่นหอมของเธอ ไม่เข้าใจแม้การกระทำของเธอ

    ความทรงจำทีมีทุกสิ่งเลือนหายไปจนหมดสิ้น

     

    ฉันไม่รู้ความหมายที่มีชีวิตอยู่ ไม่เข้าใจแม้ความหมายของการมีชีวิตรอด

    เมื่อลองคิดดู ใครกันที่เคยรักฉัน?

     

    ฤดูกาลที่เรารักกันได้ลืมเลือนทุกสิ่งสิ้น เหมือนดั่งเช่นเราสองในครั้งนั้น

    ฉันจะไปเพื่อพบเธอแน่นอน

     

    ตัวฉันในอนาคตจะสามารถหัวเราะให้กับตอนนี้ได้อย่างแท้จริงไหมนะ?”

    ฉันพร่ำพูดกับตัวเองที่มีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน

    ได้เวลาสัญญาแล้ว ตอนนี้ฉันตามหาเธออยู่ แต่ไม่ว่าที่ใดก็ไม่มี

    ทำไมกันนะ? ใครก็ได้ช่วยตอบฉันที

     

    ฟังสิ เสียงตะโกนอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ เสียงกรีดร้องอันไร้หัวใจ

    ฟังสิ โลกอันไร้หัวใจ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?k791q1nq1vxqxqv

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×