คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #327 : Kamen Rider Kiva: Supernova
Kamen Rider Kiva: Supernova
Lyrics: Shoko Fujibayashi
Compositon: NAOKI MAEDA
Arrangement: Shuhei Naruse
Artist: TETRA-FANG
あふれ出す 感情が
この身体 突き破り
時を溶かし始まったNext Stage
いつも足りなくて
言い訳的なあきらめ
ずっと積み上げていた 隱すように
どこか遠巻きに
眺めてたような景色
急に手のひらの上 粉々に砕け散る
この気持ちの行き場教えて
制御不能 熱い炎
戸惑いを焼き払い
昨日までの感覺 忘れさせる
No one ever knows 僕の音
どこまでも進化する
まだ知らない自分が 目覚めてく
Supernova
前に進むこと
怖がったりはもうしない
後悔することに 慣れないよう
守りたいと願う
大切な人の未来
気付いた瞬間から 全ては変わりだした
ほら運命 加速してゆく
衝撃度 最大の
出来事が 奇迹呼ぶ
生まれ変わる自分を 止められない
No one ever knows 僕の波動
世界中 響かせて
新しい時代へと 走り出そう・・・Supernova
あふれ出す 感情が
この身体 突き破り
・・・There's no need to escape
僕は今 変わってく・・・
運命の中 小さな星生まれるみたいに
制御不能 熱い炎
戸惑いを焼き払い
昨日まての感覺 忘れさせる
No one ever knows 僕の音
どこまでも進化する
まだ知らない自分が 目覚めてく
Supernova
見えない暗闇の中
微かな光 創り出すように
************************************************
Afuredasu kanjou ga
kono karada tsukiyaburi
toki wo tokashi hajimatta Next Stage
Itsumo tarinakute
iiwake teki na akirame
zutto tsumiagete ita kakusu you ni
dokoka toomaki ni
nagameteta you na keshiki
kyuu ni te no hira no ue konagona ni kudake chiru
kono kimochi no ikiba oshiete
Seigyo funou atsui honoo
tomadoi wo yaki harai
kinou made no kankaku wasuresaseru
No one ever knows boku no oto
doko made mo shinka suru
mada shiranai jibun ga mezameteku
Supernova
Mae ni susumu koto
kowagattari wa mou shinai
koukai suru koto ni narenai you
mamoritai to negau
taisetsu na hito no mirai
kizuita shunkan kara subete wa kawari dashi ta
hora unmei kasoku shi te yuku
Shougekido saidai no
dekigoto ga kiseki yobu
umare kawaru jibun wo tomerarenai
No one ever knows boku no hadou
sekaichuu hibikasete
atarashii jidai e to hashiridasou Supernova
Afuredasu kanjou ga
kono karada tsukiyaburi
There's no need to escape
boku wa ima kawatteku
unmei no naka chiisana hoshi umareru mitai ni
Seigyo funou atsui honoo
tomadoi wo yaki harai
kinou made no kankaku wasuresaseru
No one ever knows boku no oto
doko made mo shinka suru
mada shiranai jibun ga mezameteku
Supernova
Mienai kurayami no naka
kasuka na hikari tsukuridasu you ni
************************************************
ความรู้สึกที่เอ่อท้น
คอยบดขยี้ร่างนี้ไว้
ฉากต่อไปได้เริ่มหลอมละลายกาลเวลา
คำเอ่ยปากยอมแพ้ที่เหมือนดั่งจะแก้ตัว
ไม่ว่าเมื่อใดก็ไม่เคยจะเพียงพอ
ได้กองลงทับถมสูงขึ้น เหมือนจะกลบซ่อนไว้
ทิวทัศน์ที่เหมือนดั่งคอยเฝ้าจับจ้อง
ล้อมกรอบเราไว้จากสักแห่งหนอันห่างไกล
พลันกลับแตกสลายร่วงหล่นเป็นผุยผงอยู่บนฝ่ามือ
ช่วยบอกฉันที ถึงปลายทางของความรู้สึกนี้
เปลวเพลิงร้อนแรงที่มิอาจควบคุม
ได้แผดเผาความลังเลสับสนจนมอดไหม้
ทำให้ลืมเลือนความรู้สึกที่มีมาถึงเมื่อวาน
No one ever knows ถึงเสียงของฉันเลย
ก้าวไปข้างหน้าเรื่อยไปไม่ว่าจะถึงที่ไหน
ตัวตนของตัวเองที่ยังไม่เคยได้รู้จักกำลังจะลืมตาตื่นขึ้น
Supernova
จะไม่หวาดเกรงอีกต่อไปแล้ว
ที่จะก้าวเดินไปข้างหน้า
เพื่อไม่ให้ต้องคุ้นชินอยู่กับการเสียใจภายหลัง
ฉันปรารถนาที่จะได้ปกป้องไว้
ซึ่งอนาคตของใครที่สำคัญ
ตั้งแต่ชั่วเสี้ยวเวลาที่รู้สึกถึงความรู้สึกนั้น ทุกสิ่งก็ได้เริ่มผันแปรเปลี่ยนไป
ดูสิ โชคชะตากำลังจะเคลื่อนไหวไปอย่างรวดเร็ว
เรื่องราวที่น่าตกตะลึงยิ่งใหญ่
ถูกเรียกว่าเป็นปาฏิหาริย์
ไม่อาจหยุดตัวเองที่เกิดใหม่ได้แล้ว
No one ever knows ถึงจังหวะคลื่นหัวใจของฉัน
ให้มันได้ดังสะท้อนไปทั่วโลก
แล้วออกวิ่งไปสู่ยุคสมัยใหม่...Supernova
ความรู้สึกที่เอ่อท้น
คอยบดขยี้ร่างนี้ไว้
There's no need to escape
ตัวฉันในตอนนี้เปลี่ยนไปแล้ว
เช่นดั่งดาวดวงน้อยที่สามารถกำเนิดขึ้นท่ามกลางโชคชะตา
เปลวเพลิงร้อนแรงที่มิอาจควบคุม
ได้แผดเผาความลังเลสับสนจนมอดไหม้
ทำให้ลืมเลือนความรู้สึกที่มีมาถึงเมื่อวาน
No one ever knows ถึงเสียงของฉันเลย
ก้าวไปข้างหน้าเรื่อยไปไม่ว่าจะถึงที่ไหน
ตัวตนของตัวเองที่ยังไม่เคยได้รู้จักกำลังจะลืมตาตื่นขึ้น
Supernova
เพื่อก่อร่างสร้างแสงสว่างอ่อนจาง
ท่ามกลางความมืดมิดมิอาจมองเห็น
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?wun1gl165m8666q
ความคิดเห็น