ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #319 : Hakuouki Zuisouroku: Hanabira no Toki (ช่วงเวลาแห่งบุปผา)

    • อัปเดตล่าสุด 19 มิ.ย. 54


    Hakuouki Zuisouroku: Hanabira no Toki

     

    Description: Hakuouki Zuisouroku DS Opening Movie

     

    Sung by Yoshioka Aika

    Lyrics: Uezono Ayune

    Compose&Arrangment: Ueno Yoshio


     


    ああ 輝いた あなたと生きた刻は
    この世でひとつの調べ
    目を閉じれば 涙も願いへと
    飛び立つ花びらになる

    この寂しさ 覚えたのも
    あなたと逢えた シルシ
    逢えないほど愛しくて
    天つ風 沁みてくる

    回り道という名の宝物 数えよう
    嘆きあえた 笑いあえた
    思い出 すべてが 明日を照らすの

    ああ 忘れない 季節を駆けた刻は
    この世でひとつの契り
    耳すませば その声あたたかく
    舞い散る花びらになる
    明日への花びらになる

    明ける空が 闇を散らす
    紅の色 染める
    そのたび この切なさも
    きっと 薄まってゆく

    振り返ればいつでも
    笑顔のあなたがいる
    守りたくて 届けたくて
    あの日の想いが 今は分かった


    ああ ありがとう あなたがくれた愛は
    この世でひとつの奇蹟
    空あおげば いつでもあこがれは
    枯れない花びらになる

    明日への花びらになる

    ああ 忘れない 季節を駆けた刻は
    この世でひとつの契り
    耳すませば その声あたたかく

    舞い散る花びらになる

    ああ ありがとう あなたがくれた愛は
    この世でひとつの奇蹟(きせき)
    空あおげば いつでもあこがれは
    枯れない花びらになる
    明日への花びらにな

     

    ************************************************

     

    aa kagayaita anata to ikita toki wa

    kono yo de hitotsu no shirabe
    me wo tojireba namida mo negai e to

    tobi datsu hanabira ni naru


    kono sabishisa oboeta no mo

    anata to aeta shirushi
    aenai hodo itoshikute

    amatsu kaze shimite kuru


    mawarimichi to iu na no takaramono kazoeyou
    nageki aeta warai aeta
    omoide subete ga asu wo terasu no

    aa wasurenai kisetsu wo kaketa toki wa
    kono yo de hitotsu no chigiri
    mimi sumaseba sono koe atatakaku
    mai chiru hanabira ni naru
    asu e no hanabira ni naru

    akeru sora ga yami wo chirasu
    kurenai no iro someru
    sono tabi kono setsunasa mo
    kitto usumatte yuku

    furi kaereba itsu demo
    egao no anata ga iru
    mamoritakute todoketakute
    anohi no omoi ga ima wa wakatta


    aa arigatou anata ga kureta ai wa
    konoyo de hitotsu no kiseki
    sora aogeba itsu demo akogare wa
    karenai hanabira ni naru


    asu e no hanabira ni naru


    aa wasurenai kisetsu wo kaketa toki wa
    kono yo de hitotsu no chigiri
    mimi sumaseba sono koe atatakaku

    mai chiru hanabira ni naru


    aa arigatou anata ga kureta ai wa
    kono yo de hitotsu no kiseki
    sora aogeba itsudemo akogare wa
    karenai hanabira ni naru

    asu e no hanabira ni naru

     

    ************************************************

     

    อา ช่วงเวลาอันส่องประกายที่เคยได้อยู่ร่วมกับเธอนั้น

    คือท่วงทำนองเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้นที่มีบนโลกนี้

    หากแค่เพียงหลับตาลง แม้เพียงหยดน้ำตา

    ก็จะแปรเปลี่ยนกลับกลายเป็นกลีบผกาเพื่อโบยบินไปสู่คำอธิษฐาน

     

    แม้เพียงการที่จดจำได้ถึงความเดียวดายนี้

    ก็เป็นดั่งหลักฐานของการที่ได้มาพบพานกับเธอ

    ยิ่งมิอาจพบเจอก็กลับยิ่งรักเธอ

    สายลมสวรรค์ได้ค่อยกำจายมา

     

    ลองนับดูสิถึงสมบัติที่มีชื่อว่าเส้นทางคดเคี้ยวที่พาเราอ้อมไปไกล

    ความทรงจำที่เคยได้เสียใจไปด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน

    ทั้งหมดนั้นจะคอยส่องนำไปสู่วันพรุ่งนี้

     

    อา จะไม่ลืมเลือนเลย ช่วงเวลาที่ได้ข้ามผ่านฤดูกาลมา

    นั่นคือคำสาบานเพียงหนึ่งเดียวบนโลกนี้

    หากแค่เพียงเงี่ยหูฟัง เสียงอันแสนอบอุ่นนั้น

    จะแปรเปลี่ยนกลับกลายเป็นกลีบบุปผาที่ปลิวโปรย

     

    ฟ้ายามอรุณเบิกจะขับไล่ความมืดไป

    อาบย้อมทุกสิ่งไว้ด้วยสีแดงอันฉาดฉาน

    แล้วยามนั้น แม้ความร้าวรานที่มีนี้

    ก็คงเจือจางไปได้อย่างแน่นอน

     

    หากเพียงมองย้อนกลับไป

    ไม่ว่าเมื่อใดก็ยังคงมีเธอผู้เปี่ยมรอยยิ้มเสมอ

    ทั้งอยากปกป้องเธอไว้ ทั้งอยากส่งไปให้เธอได้รับรู้

    ยามนี้ ฉันเข้าใจแล้วถึงความรู้สึกเหล่านั้นในวานวัน

     

    อา ขอบคุณนะ กับความรักที่เธอได้มอบให้กัน

    นั่นเป็นปาฏิหาริย์เพียงหนึ่งเดียวบนโลกนี้

    หากแค่เพียงแหงนมองฟ้ากว้าง ไม่ว่าเมื่อใด

    ความหลงใหลนั้นก็จะแปรเปลี่ยนเป็นกลีบผกาที่ไม่มีวันจะโรยรา

     

    แปรเปลี่ยนกลับกลายเป็นกลีบบผกาที่นำพาไปสูวันพรุ่งนี้

     

    อา จะไม่ลืมเลือนเลย ช่วงเวลาที่ได้ข้ามผ่านฤดูกาลมา

    นั่นคือคำสาบานเพียงหนึ่งเดียวบนโลกนี้

    หากแค่เพียงเงี่ยหูฟัง เสียงอันแสนอบอุ่นนั้น

     

    จะแปรเปลี่ยนกลับกลายเป็นกลีบผกาที่ปลิวโปรย

     

    อา ขอบคุณนะ กับความรักที่เธอได้มอบให้กัน

    นั่นเป็นปาฏิหาริย์เพียงหนึ่งเดียวบนโลกนี้

    หากแค่เพียงแหงนมองฟ้ากว้าง ไม่ว่าเมื่อใด

    ความหลงใหลนั้นก็จะแปรเปลี่ยนเป็นกลีบผกาที่ไม่มีวันจะโรยรา

    แปรเปลี่ยนกลับกลายเป็นกลีบผกาที่นำพาไปสูวันพรุ่งนี้

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?uqcpfrh098khzh4

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×