คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #213 : Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (เจ้าหญิงเงือกน้อย): Mother Symphony
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch: Mother Symphony
Description: Mermaids' Image song
Song making: Mitsui Yukiko
Composition: Matsuda Akihito
Arrangement: Takeda Motoji
Song: Nakada Asumi (Nanami Ruchia)
流星が 今 輝きを増す
すべての生命(いのち)よ
心の ルーツを 目指せ!
争いの輪を 断ち切るために
傷つき 破れた 願いを 引き継いで
愛を憎む者よ・・
海を汚す者よ・・
気付いて。
同じ「愛」から 生まれたの
魂のプライドを Fight Up! かかげて
奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
悲しみを 吸い込んだ その 心に
捧げる子守唄
母なる愛の シンフォニー-
スコールが 今 渚を走り
眠れる 息吹に
再生の雨を 降らす
慈しむ手に 守られながら
生き抜く力は みなぎる ものだから
心閉ざす者よ・・
友を憎む者よ・・
いつかは 同じ海へと 還るため
目覚めてく プライドを Feel Up! 信じて
心の傷跡を 吐き出して 愛に戻れ!
真実を 吸いこんだ その 心は
七つの音となる
母なる風の シンフォニー-
緑の風と 青い水の音
いつまでも守りたいから
魂のプライドを Fight Up! かかげて
奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
悲しみを 吸い込んだ その 心に
捧げる子守唄
母なる愛の シンフォニー-
************************************************
Ryuusei ga ima kagayaki o masu
Subete no inochi yo
Kokoro no RUUTSU o mezase!
Arasoi no wa o tachikiru tame ni
Kizutsuki yabureta negai o hikitsuide
Ai o nikumu mono yo..
Umi o kegasu mono yo..
Kizuite.
Onaji "ai" kara umareta no
Tamashii no PURAIDO o Fight Up! kakagete
Kiseki no neiro kara umareru atarashii uta
Kanashimi o suikonda sono kokoro ni
Sasageru komoriuta
Haha naru ai no SHINFONII
SUKOORU ga ima nagisa o hashiri
Nemureru ibuki ni
Saisei no ame o furasu
Itsukushimu te ni mamorare nagara
Ikinuku chikara wa minagiru mono dakara
Kokoro tozasu mono yo..
Tomo o nikumu mono yo..
Itsuka wa onaji umi e to kaeru tame
Mezameteku PURAIDO o Feel Up! shinjite
Kokoro no kizuato o hakidashi te ai ni modore!
Shinjitsu o suikonda sono kokoro wa
Nanatsu no oto to naru
Haha naru kaze no SHINFONII
Midori no kaze to aoi mizu no oto
Itsumademo mamoritai kara
Tamashii no PURAIDO o Fight Up! kakagete
Kiseki no neiro kara umareru atarashii uta
Kanashimi o suikonda sono kokoro ni
Sasageru komoriuta
Haha naru ai no SHINFONII
************************************************
ดาวตกได้เพิ่มพูนประกายแสงอยู่ในยามนี้
ชีวิตทั้งมวลเอ๋ย
จงมุ่งไปสู่ต้นกำเนิดแห่งหัวใจเถอะ!
เพื่อตัดวงเวียนแห่งความขัดแย้ง
ขอจงรับคำอธิษฐานซึ่งได้รับบาดแผล จนต้องพังทลายลงสืบต่อไป
ผู้ชิงชังความรักเอ๋ย
ผู้ทำให้ท้องทะเลแปดเปื้อนเอย
โปรดจงรู้ตัวเถิด
ว่าเรานั้นกำเนิดมาจาก “ความรัก” เดียวกัน
Fight Up! จงภาคภูมิใจในจิตวิญญาณเถอะ
บทเพลงบทใหม่ได้ก่อกำเนิดจากเสียงแห่งปาฏิหาริย์
บทเพลงขับกล่อมที่จะขับขาน
ไปสู่หัวใจที่เปี่ยมล้นด้วยความเศร้าดวงนั้น
คือบทเพลงประสานจากใจรักของมารดา
ยามนี้ ลมพายุได้พัดผ่านชายหาดไป
สายฝนแห่งการฟื้นคืนได้พรำลง
สู่ลมหายใจซึ่งหลับใหล
ยามได้ถูกมือที่อ่อนโยนคอยปกป้องคุ้มครองไว้
พลังแห่งการมีชีวิตก็ได้เพิ่มพูนทวีขึ้นมา
ผู้ปิดดวงใจไว้เอ๋ย
ผู้เกลียดชังในมิตรเอย
เพื่อในสักวันจะได้หวนคืนสู่ท้องทะเลเดียวกัน
จงรู้สึกถึงความภาคภูมิใจที่ได้ลืมตื่นขึ้น แล้วเชื่อมั่นไว้
จงระบายบาดแผลในใจที่มี แล้วหวนคืนไปสู่ความรัก!
หัวใจนั้นที่เปี่ยมล้นด้วยความเป็นจริง
จะแปรเปลี่ยนกลายเป็นเสียงทั้งเจ็ด
เป็นบทเพลงประสานของสายลมผู้เป็นดั่งมารดา
เสียงของสายลมสีเขียว และสายน้ำสีฟ้าที่แว่วมา
นั่นเป็นเพราะไม่ว่าเมื่อใดก็อยากได้ปกป้องเธอ
Fight Up! จงภาคภูมิใจในจิตวิญญาณเถอะ
บทเพลงบทใหม่ได้ก่อกำเนิดจากเสียงแห่งปาฏิหาริย์
บทเพลงขับกล่อมที่จะขับขาน
ไปสู่หัวใจที่เปี่ยมล้นด้วยความเศร้าดวงนั้น
คือบทเพลงประสานจากใจรักของมารดา
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?raf77g2a5yjfair
ความคิดเห็น