ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    *เนื้อเพลงเกาหลี*

    ลำดับตอนที่ #21 : [เนื้อเพลง]Way To Go-SNSD

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 323
      0
      13 มี.ค. 52

    [서현/ซอฮยอน]
    힘을내라고 말해줄래
    ฮี มึล แน รา โก มัล แฮ จุล แล
    ช่วยพูดให้กำลังใจฉันหน่อยสิ

    그 눈을 반짝여 날 일으켜줄래
    คือ นูน นึล บัน จา กยอ นัล อี รือ คยอ จุล แล
    ให้สายตาที่เปล่งประกายของเธอช่วยฉันหน่อยสิ

    [제시가/เจสสิก้า]
    사람들은 모두 원하지
    ซา รัม ดือ รึน โม ดู วอน ฮา จี
    คนทุกคนน่ะต้องการอะไรต่ออะไร

    더빨리 더많이
    ทอ ปัล ลี ทอ มา นี
    อย่างรวดเร็วกว่านี้มาก

    오 난 평범한 소녀 걸
    โอ นัน พยอง บอม ฮัน โซ นยอ กอล
    โอ้! ฉันก็เป็นผู้หญิงธรรมดาคนหนึ่งนั่นเอง

    [윤아/ยุนอา]
    바람은 자유로운데
    บา รา มึล จา ยู โร อุน เด
    ลมพัดอย่างอิสระเสรี แต่...

    [수영/ซูยอง]
    모르겠어 다들 어디론지
    โม รือ เก ซอ ทา รึล ออ ดี รน จี
    ฉันไม่รู้เลยว่าทุกคนไปอยู่ไหน

    [All]
    하지만 힘을내 이만큼 왔잖아
    ฮา จี มัน ฮี มึล แล อี มัน คึม วัท จา นา
    แต่ด้วยกำลังใจ ฉันก็มาได้ไกลขนาดนี้

    이것쯤은 정말 별거아
    อี กอท จือ มึน จอง มัล พยอล กอ อา
    ที่ทำไปแค่นี้น่ะไม่เท่าไหร่หรอก

    세상을 뒤집 자 Ha!
    เซ ซา งึล ทวี จิบ จา ha!
    มาเปลี่ยนโลกกันเถอะ!

    도무지 알수없는 것 뿐인
    โท มู จี อัล ซู ออม นึน กอท ปู นิน
    มีสิ่งเดียวที่ฉันรู้...

    복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
    พก จับ ฮัน อี ชี คู กา แจ มิน นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
    สิ่งที่ทำให้โลกอันซับซ้อนนี้น่าตื่นเต้นมาจากเหตุผลเดียวคือ...

    Yes, it's you!
    ใช่! เป็นเพราะเธอ

    [써니/Sunny]
    사랑한다고 말해줄래
    ซา รัง ฮัน ทา โก มัล แฮ จุล แล
    บอกฉันหน่อยสิว่าเธอรักฉัน

    지친 날 감싸안고 함께웃어줄래
    ชี ชิน นัล กัม ซา อัน โก ฮัม เก อู ซอ จุล แล
    ให้ฉันอยู่ในอ้อมแขน ยิ้มและหัวเราะไปด้วยกันนะ

    [태연/แทยอน]
    사람들은 모두 원하지
    ซา รัม ดือ รึน โม ดู วอน ฮา จี
    คนทุกคนน่ะต้องการอะไรต่ออะไร

    더 빨리 더 많이
    ทอ ปัล ลี ทอ มา นี
    รวดเร็วกว่านี้มาก

    오 난 평범한 소녀인걸
    โอ นัน พยอง บอม ฮัน โซ นยอ อิน กอล
    โอ้! แต่ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงธรรมดาๆ คนหนึ่งนะ

    [유리/ยูริ]
    하늘은 저리도 파란데
    ฮา นือ รึน ชอ รี โด พา รัน เด
    ท้องฟ้าก็ยังเป็นสีฟ้าตามทางของมัน แต่...

    [효현/ฮโยฮยอน]
    모르겠어 다들 어디로가
    โม รือ เก ซอ ทา ดึล ออ ดี โร กา
    ฉันไม่รู้เลยว่าทุกคนกำลังมุ่งหน้าไปทางไหน

    [All]
    하지만 힘을내 이만큼 왔잖아
    ฮา จี มาน ฮี มึล แล อี มาน คึม วัท จา นา
    แต่ด้วยกำลังใจ ทำให้ฉันมาได้ไกลขนาดนี้

    이것쯤은 정말 별거아냐
    อี กอท จือ มึน ชอง มัล พยอล กอ อา นยา
    ที่ทำไปแค่เนี่ยไม่ค่อยเท่าไหร่เลย

    세상을 뒤집자 ha!
    เซ ซา งึล ทวี ชิบ จา ha!
    มาเปลี่ยนโลกกันเถอะ!

    도무지 알수없는 것 뿐인
    โท มู จี อัล ซู ออม นึน กอท ปู นีน
    มีสิ่งเดียวที่ฉันรู้...

    복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
    พก จับ ฮัน อี ชี คู กา แจ มิน นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
    สิ่งที่ทำให้โลกที่ซับซ้อนนี้น่าตื่นเต้น

    [윤아/ยุนอา]
    바로 너!
    พา โร นอ
    ก็คือเธอ!

    [티파니/ทิฟฟานี่]
    I like just the way you are
    ฉันชอบในแบบที่เธอเป็นอยู่

    You set me free
    เธอทำให้ฉันเป็นอิสระ

    (Set me free, my boy~)
    (ให้ฉันเป็นอิสระ ชายผู้เป็นที่รักของฉัน)

    [All]
    니가 나타난뒤 이 모든게 달라졌어
    นี กา นา ทา นัน ทวี อี โม ดึน เก ทัล ลา จยอ ซอ
    ตั้งแต่เธอเข้ามาใในชีวิต ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป

    [제시가/เจสสิก้า]
    이제부터 다시 시작해
    อี เจ พู ทอ ทา ชี ชี จัก แค
    จากตรงนี้เรามาเริ่มใหม่กันอีกครั้งเถอะ!

    [All]
    좋았어!
    โช วา ซอ !
    เอาล่ะ!

    힘을내 이만큼 왔잖아
    ฮี มึล แล อี มัน คึม วัท จา นา
    ด้วยกำลังใจ ทำให้ฉันมาได้ไกลขนาดนี้

    이것쯤은 정말 별거아냐
    อี กอท จือ มึน ชอง มัล พยอล กอ อา นยา
    แค่นี้น่ะไม่เท่าไหร่ ไม่หนักหนาเกินไปหรอก

    세상은 뒤집혔어
    เซ ซา งึน ทวี จี บยอ ซอ
    เราได้เปลี่ยนโลกใบนี้แล้ว

    도무지 알수없는 이것뿐인
    โท มู จี อัล ซู ออม นึน อี กอท ปู นิน
    มีสิ่งเดียวที่ฉันรู้ นั่นคือ...

    복잡한이 지구가 재밌는 그이유는 하나
    พก จา พา นี ชี คู กา แช มิน นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
    เหตุผลเดียวที่ทำให้โลกที่ซับซ้อนนี้น่าสนใจน่ะ

    [태연/แทยอน]
    Yes, it's you!
    ใช่ เหตุผลนั้นคือเธอ

    Ready for your love!
    ฉันพร้อมที่จะรับความรักของเธอนะ!

    [All]
    도무지 알수없는 것뿐인
    โท มู จี อัล ซู ออม นึน กอท ปู นิน
    สิ่งเดียวที่ฉันรู้นั้นคือ...

    복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
    พก จา พา นี ชี กู กา แช มิน นึน คือ อี ยู นึน ฮา นา
    โลกที่ซับซ้อนนี้น่าสนใจด้วยเหตุผลเดียว

    바로 너!
    พา โร นอ!
    และมันก็เพราะเธอ!

    *************************************
    Credit : korea lyric , beerkimchi ,from-music.naver.com
    Thai Translation : _ พักมีพุง _

    แกไขเพิ่ม โดย Zin_YooniE S♥ne

    01/28/2009
    แก้ไขเนื้อร้อง: Geez@snsdUSA
    แก้ไขคำอ่านภาษาไทย: Geez@snsdUSA
    แปลไทย: Geez@snsdUSA

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×