สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

AKB48 Lyrics

ตอนที่ 6 : AKB48-Ponytail to Shushu


     อัพเดท 27 มี.ค. 55
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ฟรีสไตล์/อื่น ๆ
Tags: AKB48, เนื้อเพลง, แปล
ผู้แต่ง : 4mimi ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ 4mimi Email : akb48soshi(แอท)gmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/akb48soshii
< Review/Vote > Rating : 100% [ 2 mem(s) ]
This month views : 61 Overall : 3,580
68 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 64 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
AKB48 Lyrics ตอนที่ 6 : AKB48-Ponytail to Shushu , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 683 , โพส : 1 , Rating : 0 / 0 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


 
 

AKB48-Ponytail To Shushu


Karendaa yori hayaku Shatsu no sodeguchi makutte
ฉันเก็บปลอกแขนเสื้อเร็วกว่ากำหนด
Taiyou ga chikadzuku kehai Boku no ude kara koromogae
แขนที่สัมผัสได้ถึงสัญญาณบางอย่าง ดวงอาทิตย์ใกล้เข้ามาแล้ว
             
  
Aoi umi Namiuchigiwa de
ฉันอยากเจอเธอที่ริมน้ำ
Kimi to aitai Hadashi no mizushibuki
ที่น้ำทะเลสีฟ้าสาดกระเซ็นลงบนเท้าเปล่าของเรา


Poniiteeru (yurashi nagara) Kaze no naka
ผมหางม้าของเธอ (สะบัด) ในสายลม
Kimi ga hashiru (boku ga hashiru) Suna no ue
เธอวิ่ง (ฉันวิ่ง) บนผืนทราย


Poniiteeru (yurashi nagara) Furimuita Kimi no egao
ผมหางม้าของเธอ (สะบัด) ฉันมองไปรอบๆเพื่อแอบมองรอยยิ้มของเธอ
Boku no natsu ga hajimaru
หน้าร้อนของฉันเริ่มขึ้นแล้ว


Kyoushitsu ni hi ga sashite Yume no kion ga agatta
แสงอาทิตย์สาดส่องเข้ามาในห้องเรียน เร่งอุณหภูมิในความฝัน
Naname mae no kimi miteru to Mune ga kurushiku natte kuru
เมื่อฉันมองไปที่เธอหัวใจก็เริ่มเจ็บปวด


Suki nante ie yashinai yo
ฉันบอกเธอไม่ได้ว่าฉันรักเธอ
Ushiro sugata ni Kimochi wo tsubuyaku
ฉันกระซิบบอกเธอว่าฉันรู้สึกอย่าไรกับเธอเมื่อเธอหันหลังกลับไปแล้ว


Poniiteeru (setsunaku naru) Yume no naka
ผมหางม้าของเธอ (ทำให้ฉันเสียใจ) ในความฝัน
Kimi no subete (boku no subete) Hitorijime
ฉันมีเธอ (เธอมีฉัน) ด้วยตัวฉันเอง


Poniiteeru (setsunaku naru) Kataomoi
ผมหางม้าของเธอ (ทำให้ฉันเสียใจ) รักที่ไม่สามารถเรียกร้องอะไรได้
Me to me aeba ima wa tada no tomodachi
เมื่อเราสบตากันก็รู้ว่าเป็นได้แค่เพื่อน


Tabaneta nagai kami Mizutama no shushu
ผมยาวของเธอถูกมัดด้วยผ้าผูกผมลายจุด
Koi no shippo wa Tsukamaerarenai
ฉันไม่สามารถสัมผัสผมหางม้าแห่งความรัก
Fure tara kieteku Maboroshi
ถ้าสัมผัส.....มันจะหายไปราวกับภาพลวงตา


Poniiteeru (hodokanaide) Kawarazu ni
ผมหางม้าของเธอ (อย่าปล่อยลงมานะ) เราจะวิ่ง
Kimi wa kimi de (boku wa boku de) Hashiru dake
เธอก็คือเธอ (ฉันก็คือฉัน) ทุกๆย่างจะยังคงเหมือนเดิม


Poniiteeru (hodokanaide) 
ผมหางม้าของเธอ (อย่าปล่อยลงมานะ)
Itsumademo Hashai de iru Kimi wa shoujo no mama de
เธอจะยังคงเป็นเด็กผู้หญิงที่วิ่งเล่นอยู่รอบๆ


Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalala...


กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตที่ครบถ้วน
โรมันจิและความหมายภาษาอังกฤษจาก www.kiwi-musume.com/lyric/akb48
แปลไทยโดย 4mimi (อ่านว่าโฟร์มิมิ) http://writer.dek-d.com/akb48soshii/writer/view.php?id=795211
พบข้อผิดพลาดในบทความขออภัยและกรุณาบอกให้แก้ไขทันที


อ่านแล้วแสดงความคิดเห็นสักหน่อย ดีหรือไม่ดีอย่างไรก็เป็นกำลังใจให้คนแปล


Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
AKB48 Lyrics ตอนที่ 6 : AKB48-Ponytail to Shushu , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 683 , โพส : 1 , Rating : 0 / 0 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#1 : ความคิดเห็นที่ 4
ทำไมรู้สึกว่าเพลงนี้ความหมายมันแอบแหม่งๆ -_-; แอบวายอย่างบอกไม่ถูก ? 55
เพิ่งจะได้รู้ความหมาย ก็ว่าทำไมชื่อเพลงแปลกๆ หางม้า :D * สาวๆ มัดหางม้าก็น่ารักทุกคนเลย !
รู้สึกว่าฟีลเพลงนี้มันดูแอบเศร้า .. พอมาอ่านความหมายมันก็แอบเศร้า แอบเหงาจริงๆ แฮะ
ขอบคุณมากๆ สำหรับเนื้อเพลงด้วยนะคะ เราชอบจังค่ะ แปลได้ดีมากเลย ^^

PS.  「果てない空がそこにあるって、いま確かな声が聞こ」
Name : r . u ☆ ポン!< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ r . u ☆ ポン! [ IP : 171.98.5.129 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 23 มีนาคม 2555 / 18:38


หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

Blood Incident ทีมผมไม่ (วุ่น) วายนะครับ

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android